Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stärkerem maße regelbasiert sein wird » (Allemand → Néerlandais) :

Das heißt, dass der SWP in stärkerem Maße regelbasiert sein wird, und Sanktionen für ein Land, das gegen seine Verpflichtungen verstößt, die normale Folge sein werden.

Het SGP zal met andere woorden minder vrijblijvend zijn: landen die hun verplichtingen niet nakomen, kunnen automatisch sancties tegemoet zien.


Zum Beispiel muss, wie bereits festgestellt, die soziale Dimension der europäischen Energiepolitik in allen Phasen der Planung und Umsetzung der einzelnen Maßnahmen berücksichtigt werden [7]. Weiterhin wird es zur Realisierung der energiepolitischen Ziele der EU erforderlich sein, Meere und Ozeane in stärkerem Maße zu nutzen angesichts ihres Potenzials, zur Energieerzeugung beizutragen wie auch zur Diversifizierung der Energietrans ...[+++]

Zo moet bijvoorbeeld – zoals hierboven vermeld - in alle stadia van het ontwerp en de tenuitvoerlegging van de afzonderlijke maatregelen rekening worden gehouden met de sociale dimensie van het Europese energiebeleid [7] ; ook zal het bijvoorbeeld noodzakelijk zijn bij het nastreven van de EU-energiedoelstellingen meer gebruik te maken van de zeeën en oceanen, gezien de kansen die daardoor worden geboden voor de energiewinning en diversificatie van energietransportroutes en -methoden [8].


Dabei muss jedoch klar sein, dass diese Anstrengungen zwar notwendig sind, dass sie aber mit Sicherheit nicht ausreichen, um das allgemeinere Ziel, die europäische Wirtschaft dynamischer und in stärkerem Maße wissensbasiert zu machen, zu erreichen.

Men mag echter niet uit het oog verliezen dat deze inspanningen, ook al zijn zij noodzakelijk, zeker niet toereikend zijn om de meer algemene doelstelling, de omvorming van de Europese economie in een dynamischer kenniseconomie, te bereiken.


Das trifft zu auf die CEF-Finanzinstrumente und in noch stärkerem Maße den europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), der ein wichtiges Instrument als Ergänzung zur CEF bei der Finanzierung von Energieinfrastrukturprojekten in Europa sein wird.

Dit is het geval voor de financieringsinstrumenten die een onderdeel vormen van de CEF, maar nog meer voor het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) dat ter aanvulling van de 'Connecting Europe'-faciliteit een zeer belangrijk instrument wordt voor de financiering van energie-infrastructuurprojecten in Europa.


Angesichts der besseren Geschäftsmöglichkeiten, die sich in vielen Mitgliedstaaten bieten, sollten kleine und mittlere Unternehmen (auch einzelne Unternehmer) oder Vertreter von Unternehmen, die im Direktvertrieb tätig sind, in stärkerem Maße bereit sein, in anderen Mitgliedstaaten, insbesondere in Grenzregionen, nach neuen Geschäftsmöglichkeiten Ausschau zu halten.

Gezien de sterk toegenomen mogelijkheden om zaken te doen in veel lidstaten, zouden kleine en middelgrote ondernemingen (inclusief individuele handelaren) en vertegenwoordigers van firma's die rechtstreeks verkopen eigenlijk meer geneigd moeten zijn om deze nieuwe mogelijkheden te ontdekken, met name in grensregio's.


Angesichts der besseren Geschäftsmöglichkeiten, die sich in vielen Mitgliedstaaten bieten, sollten kleine und mittlere Unternehmen (auch Einzelunternehmer) oder Vertreter von Unternehmen, die im Direktvertrieb tätig sind, in stärkerem Maße bereit sein, in Grenzregionen nach neuen Geschäftsmöglichkeiten Ausschau zu halten.

Gezien de sterk toegenomen mogelijkheden om zaken te doen in veel lidstaten, zouden kleine en middelgrote ondernemingen (inclusief eenmansbedrijven) en vertegenwoordigers van firma's die rechtstreeks verkopen eigenlijk meer geneigd moeten zijn om deze nieuwe mogelijkheden te ontdekken, met name in grensregio's.


Die Wirtschaftskrise hat dazu geführt, dass hochwertige makroökonomische Indikatoren in noch stärkerem Maße benötigt werden, damit Konjunkturschwankungen und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft besser nachvollzogen und analysiert werden können und so der Prozess der Entscheidungsfindung erleichtert wird.

De economische crisis heeft de noodzaak versterkt om over hoogwaardige macro-economische indicatoren te beschikken om economische fluctuaties en de gevolgen ervan voor de maatschappij beter te kunnen begrijpen en analyseren en hierdoor het besluitvormingsproces te vergemakkelijken.


1. BEKRÄFTIGT im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2005 den wichtigen Beitrag der Umweltpolitik zu Wachstum und Beschäftigung und betont, dass das Wirtschaftswachstum in stärkerem Maße frei von negativen Umweltauswirkungen sein muss.

1. HERHAALT, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van maart 2005, dat het milieubeleid een belangrijke bijdrage levert tot groei en werkgelegenheid, en benadrukt dat economische groei en milieuschade in sterkere mate moeten worden ontkoppeld.


Die Veranstaltungen an den 19 Stationen der Tour werden in Zusammenarbeit mit den nationalen Partnern der Kampagne koordiniert, darunter Ministerien, Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände. Auf diese Weise wird es möglich, den spezifischen Gegebenheiten in den betreffenden Ländern in stärkerem Maße Rechnung zu tragen.

In elk van de 19 steden die de truck aandoet zullen evenementen plaatsvinden in samenwerking met de nationale campagnepartners – ministeries, vakbonden en werkgeversorganisaties – om de specifieke kenmerken van elk land naar voren te brengen.


In Einklang mit der in Lissabon auf den Weg gebrachten Strategie, die in Göteburg vervollständigt wurde, wird die Kommission die politische Koordinierung in stärkerem Maße mittel- und langfristig ausrichten und den Schwerpunkt auf die Umsetzung politischer Leitlinien und die Erzielung konkreter Ergebnisse legen.

De Commissie zal de beleidscoördinatie richten op de middellange en lange termijn, overeenkomstig de strategie van Lissabon en in Göteburg vervolledigt, en zich concentreren op de beleidsuitvoering en concrete resultaten.


w