Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Vertaling van "noch stärkerem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das trifft zu auf die CEF-Finanzinstrumente und in noch stärkerem Maße den europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), der ein wichtiges Instrument als Ergänzung zur CEF bei der Finanzierung von Energieinfrastrukturprojekten in Europa sein wird.

Dit is het geval voor de financieringsinstrumenten die een onderdeel vormen van de CEF, maar nog meer voor het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) dat ter aanvulling van de 'Connecting Europe'-faciliteit een zeer belangrijk instrument wordt voor de financiering van energie-infrastructuurprojecten in Europa.


Die Wirtschaftskrise hat dazu geführt, dass hochwertige makroökonomische Indikatoren in noch stärkerem Maße benötigt werden, damit Konjunkturschwankungen und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft besser nachvollzogen und analysiert werden können und so der Prozess der Entscheidungsfindung erleichtert wird.

De economische crisis heeft de noodzaak versterkt om over hoogwaardige macro-economische indicatoren te beschikken om economische fluctuaties en de gevolgen ervan voor de maatschappij beter te kunnen begrijpen en analyseren en hierdoor het besluitvormingsproces te vergemakkelijken.


Die Wirtschaftskrise hat dazu geführt, dass hochwertige makroökonomische Indikatoren in noch stärkerem Maße benötigt werden, damit Konjunkturschwankungen, die Entwicklung der wirtschaftlichen Ungleichheiten und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft besser nachvollzogen und analysiert werden können und so der Prozess der Entscheidungsfindung erleichtert wird.

De economische crisis heeft de noodzaak versterkt om over hoogwaardige macro-economische indicatoren te beschikken om economische fluctuaties, alsook de evolutie van economische ongelijkheden en de gevolgen ervan voor de maatschappij beter te kunnen begrijpen en analyseren en hierdoor het besluitvormingsproces te vergemakkelijken.


Bereits heute und künftig in noch stärkerem Maße schließt das Internet eine Vielfalt von Geräten und Anwendungen ein, die räumlich unabhängig alle Lebensbereiche erfassen.

Veel apparatuur en talrijke toepassingen voor de meest uiteenlopende bezigheden worden ongeacht geografische aspecten nu al via het internet aangeboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um in noch stärkerem Maße ein Hoechstniveau an Fachkompetenz und Erfahrung im Verwaltungsrat sicherzustellen und um die am meisten betroffenen Wirtschaftszweige eng in die Arbeit der Agentur einzubeziehen, sollte die Kommission unabhängige Fachleute aus diesen Wirtschaftszweigen zu Mitgliedern des Verwaltungsrates ohne Stimmrecht ernennen; Kriterien hierfür sind persönliche Leistung und Erfahrung im Bereich der Seeverkehrssicherheit und der Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe, nicht jedoch die Eigenschaft als Vertreter besonderer Berufsverbände.

Teneinde in de raad van bestuur het hoogste niveau van deskundigheid en ervaring te verzekeren en de nauwst betrokken sectoren bij de taken van het Agentschap te betrekken, duidt de Commissie onafhankelijke beroepsbeoefenaren uit die sectoren aan tot niet-stemgerechtigde leden van de raad van bestuur, op basis van hun persoonlijke verdiensten en ervaring op het gebied van veiligheid op zee en preventie van verontreiniging door schepen en niet als vertegenwoordigers van bepaalde beroepsorganisaties.


Die niederländische, die belgische, die deutsche und die irische Delegation beglückwünschten die Kommission zu ihrer schnellen Reaktion, wiesen auf die Wirksamkeit und Bedeutung des Schnellwarnsystems für Probleme auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit hin und legten Nachdruck darauf, dass die Mitgliedstaaten in derartigen Fällen in noch stärkerem Maße zusammenarbeiten müssten.

De Nederlandse, de Belgische, de Duitse en de Ierse delegatie loofden de Commissie vanwege haar snelle reactie, namen nota van de doeltreffendheid en het belang van het snelle-waarschuwingssysteem met betrekking tot problemen met de voedselveiligheid, en benadrukten de noodzaak van verdere samenwerking tussen de lidstaten in dergelijke situaties.


(6) Die bei der Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 1836/93 gewonnenen Erfahrungen sollten genutzt werden, damit das Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (nachstehend "EMAS" genannt) in noch stärkerem Maße eine Verbesserung der gesamten Umweltleistung von Organisationen bewirken kann.

(6) Teneinde het communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) meer armslag te geven om de algehele milieuprestatie van de organisaties te verbeteren, moet worden gesteund op de ervaring die met de uitvoering van Verordening (EEG) nr. 1836/93 van de Raad is opgedaan.


Und ich betone nochmals: Es geht hierbei keinesfalls nur um eine rein technische Problem­lösung, sondern ebenso – und sogar in noch stärkerem Maße – um politische Über­zeugungsarbeit.

En ik zeg nadrukkelijk: dit behelst in geen geval alleen maar het oplossen van technisch problemen; het is evenzeer - en zelfs meer - een werk van politieke overtuiging.


dass es einer solchen Strategie bedarf, die auf allseits anerkannten Konzepten wie Offenheit, Flexibilität, Effizienz und Zusammenarbeit der Zollbehörden beruht, damit diese sich in ihrer Arbeitsweise in noch stärkerem Maße als Gesamteinheit verstehen,

1. dat er behoefte is aan een dergelijke strategie, gebaseerd op gemeenschappelijke waarden van openheid, flexibiliteit, efficiëntie en samenwerking tussen douaneautoriteiten, om de perceptie te bevorderen dat zij als één enkele douaneautoriteit functioneren,


Zwei Aktionsarten des gemeinschaftlichen FTE-Rahmenprogramms, dessen Grundprinzip eine hervorragende wissenschaftliche Qualität ist und bleiben muß, haben bereits in der Vergangenheit und könnten in noch stärkerem Maße in der Zukunft dazu beitragen, einen unterschiedlichen Entwicklungsstand bei den Forschungskapazitäten innerhalb der Gemeinschaft auszugleichen.

Twee soorten acties van het OTO-kaderprogramma van de Gemeenschap, dat ook in de toekomst gebaseerd moet zijn op het beginsel van wetenschappelijke "excellence", hebben er in het verleden reeds toe bijgedragen dat de in de Gemeenschap bestaande verschillen in onderzoekscapaciteit werden verminderd; in de toekomst kunnen dergelijke acties een nog belangrijker rol spelen.


w