Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ständiger vertreter spanien herr josé » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Schreiben vom 8. Januar 2014 hat der Ständige Vertreter Spaniens dem Rat mitgeteilt, dass Herr Ramón Luis VALCÁRCEL SISO nicht nur Präsident der Autonomen Gemeinschaft Murcia sei, sondern auch ein gewähltes Mitglied der Regionalversammlung der Region Murcia, die spanischen Behörden ersuchten darum, den Beschluss 2009/1014/EU entsprechend zu ändern.

De permanente vertegenwoordiging van Spanje heeft de Raad in een brief van 8 januari 2014 meegedeeld dat de heer Ramón Luis VALCÁRCEL SISO verkozen is tot lid van de regionale assemblee van de regio Murcia en daarnaast voorzitter is van de autonome gemeenschap van de regio Murcia, en dat de Spaanse autoriteiten om die reden verzoeken dat Besluit 2009/1014/EU dienovereenkomstig wordt gewijzigd.


Herr Erik O'DONOVAN, Leiter von IBEC Europe und IBECs ständiger Vertreter bei BUSINESSEUROPE, Herr Cillian LOHAN, Umweltwissenschaftler, Geschäftsführer der Irish Natural Forestry Foundation und des Irish Environmental Network, und Herr John BRYAN, Präsident der Irish Farmers' Association, werden für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 20. September 2015, zu Mitgliedern des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt.

De heer Erik O'DONOVAN, Head of IBEC Europe and IBEC's permanent representative to BUSINESSEUROPE, de heer Cillian LOHAN, Environmental scientist, CEO of Irish Natural Forestry Foundation and Company Secretary of Irish Environmental network, en de heer John BRYAN, president of the Irish Farmers' Association, worden benoemd tot lid van het Europees Economisch en Sociaal Comité voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2015.


Herr Präsident! Ich möchte die europäischen Bürgerinnen und Bürger darüber informieren, dass der stellvertretende Ständige Vertreter der Russischen Föderation bei der Europäischen Union mich gewarnt hat, dass das Europäische Parlament die Rechtsstaatlichkeit in Russland diese Woche weder diskutieren noch eine Entschließung diesbezüglich annehmen sollte, und dass dies, wenn es dennoch geschähe, eine starke Reaktion aus dem Kreml nach sich ziehen würde.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Europese burgers graag laten weten dat de plaatsvervangende permanente vertegenwoordiger van de Russische Federatie bij de Europese Unie me vorige week heeft gewaarschuwd dat het Europees Parlement deze week beter geen debat kan houden en geen resolutie kan aannemen over de rechtsstaat in Rusland. Als dat wel gebeurt, zal dat een krachtige reactie van het Kremlin tot gevolg hebben.


Herr Präsident! Ich möchte die europäischen Bürgerinnen und Bürger darüber informieren, dass der stellvertretende Ständige Vertreter der Russischen Föderation bei der Europäischen Union mich gewarnt hat, dass das Europäische Parlament die Rechtsstaatlichkeit in Russland diese Woche weder diskutieren noch eine Entschließung diesbezüglich annehmen sollte, und dass dies, wenn es dennoch geschähe, eine starke Reaktion aus dem Kreml nach sich ziehen würde.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Europese burgers graag laten weten dat de plaatsvervangende permanente vertegenwoordiger van de Russische Federatie bij de Europese Unie me vorige week heeft gewaarschuwd dat het Europees Parlement deze week beter geen debat kan houden en geen resolutie kan aannemen over de rechtsstaat in Rusland. Als dat wel gebeurt, zal dat een krachtige reactie van het Kremlin tot gevolg hebben.


Für die CSC öffentliche Dienste: Herr José Doppagne, Ständiger Delegierter, als Ersatzmitglied von Herrn Guido Reuter, Delegierter, und Herr Olivier Lemmens, Delegierter, als Ersatzmitglied von Frau Vera Vogel, Delegierte

voor de ACV-Openbare Diensten : de heer José Doppagne, vaste afgevaardigde, als plaatsvervanger van de heer Guido Reuter, afgevaardigde, en de heer Olivier Lemmens, afgevaardigde, als plaatsvervanger van Mevr. Vera Vogel, afgevaardigde;


Neben mir und dem Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso nahmen auch die beiden nachfolgenden Premierminister teil, in anderen Worten Herr Reinfeldt aus Schweden und Herr Zapatero aus Spanien. Nach dem Treffen war ich sehr ermutigt und positiv überrascht wegen des Konsenses zwischen den Sozialpartnern, nicht nur hinsichtlich der Ziele der Präsidentschaft, sondern allgemein wegen der Lösungen für die Entwicklung d ...[+++]

Behalve José Manuel Barroso, de voorzitter van de Europese Commissie, en ik waren er nog twee premiers aanwezig, namelijk premier Reinfeldt van Zweden en premier Zapatero van Spanje. Ik was na deze bijeenkomst erg opgetogen en zeer verbaasd over de consensus tussen de sociale partners over zowel de doelstellingen van het voorzitterschap als in het algemeen over de oplossingen voor de werklo ...[+++]


Diesem Auswahlausschuss gehörten an: Herr José Maria VALLEJO CHAMORRO, stellvertretender Generaldirektor für internationale Steuerfragen, als Vertreter der spanischen Präsidentschaft, Herr Jan van der BIJL, Vorsitzender des UNICE-Ausschusses für Steuerfragen, und Herr Michel AUJEAN, Direktor der Direktion Steuerpolitik in der Generaldirektion Steuern und Zollunion der Kommission.

De leden van dit selectiecomité waren de heer José Maria VALLEJO CHAMORRO, adjunct-directeur-generaal voor internationale belastingzaken, die het Spaanse voorzitterschap vertegenwoordigde, de heer Jan van der BIJL, voorzitter van de Werkgroep fiscale zaken van het UNICE, en de heer Michel AUJEAN, directeur van het directoraat belastingbeleid van het directoraat-generaal belastingen en douane-unie van de Commissie.


(EN) Herr Präsident, an die Adresse der Kommissarin gerichtet, möchte ich feststellen, dass es erstens in Spanien spanischen Nationalismus gibt, unter dessen Einfluss die spanischen Richter ständig stehen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris erop wijzen dat er om te beginnen in Spanje sprake is van Spaans nationalisme en dat de Spaanse rechters daar voortdurend door worden beïnvloed.


1° Herr Michel Mathy, Herr José Verdin und Frau Marie-Hélène Ska, als Vertreter der repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen;

1° de heren Michel Mathy, José Verdin en Mevr. Marie-Hélène Ska, ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties;


Während der Regierungskonferenz haben Herr Hänsch und Herr Gil-Roblès, Präsidenten des Europäischen Parlaments, auf der Ebene der Ministertagungen sowie Frau Guigou und Herr Brok bei den Sitzungen der persönlichen Vertreter sowohl in ihren schriftlichen Beiträgen als auch in ihren mündlichen Ausführungen ständig darauf hingewiesen, daß das Europäische Parlament an einem derartigen System festhält.

Tijdens de IGC hebben de heren Hänsch en Gil-Robles, Voorzitters van het Europees Parlement, op het niveau van de ministersbijeenkomsten, en mevrouw Guigou en de heer Brok op de vergaderingen van de persoonlijke vertegenwoordigers, zowel in hun schriftelijke als mondelinge bijdragen voortdurend gewezen op het belang dat het Europees Parlement aan een dergelijk systeem hecht.


w