Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Adoptivfamilie
An Eides statt erklären
Annahme an Kindes Statt
Hingabe an Erfüllungs Statt
Hingabe an Zahlungs Statt
Historische Stätte
Straßburger Abkommen
Straßburger Patentübereinkommen
Straßburger Übereinkommen

Traduction de «straßburg statt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Straßburger Abkommen | Straßburger Abkommen über die Internationale Patentklassifikation

Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien


Hingabe an Erfüllungs Statt | Hingabe an Zahlungs Statt

datio in solutum | inbetalinggeving




Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986


Straßburger Patentübereinkommen | Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht




Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verleihung des Sacharow-Preises findet am 16. Dezember 2015 in Straßburg statt.

De prijsuitreiking zal plaatsvinden op 16 december 2015 in Straatsburg.


Als Ausgleich für die im August ausfallende Plenartagung finden traditionsgemäß im Oktober zwei Plenartagungen in Straßburg statt.

Het is traditie dat in oktober twee periodes van voltallige zittingen in Straatsburg worden gehouden ter compensatie van het ontbreken van een voltallige zitting in augustus.


Die nächste findet in einem Monat auf der nächsten Tagung in Straßburg statt.

Het volgende vragenuur is over een maand tijdens de volgende vergaderperiode in Straatsburg.


Die Stimmabgabe findet während der nächsten Sitzungsperiode im Februar in Straßburg statt.

De stemming vindt plaats tijdens de volgende vergaderperiode in februari in Straatsburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Abstimmung über Entschließungsanträge zum Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm der Kommission für 2009 findet während der Dezember-Tagung in Straßburg statt.

De stemming over de ontwerpresoluties over het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2009 zal tijdens de vergadering van december in Straatsburg plaatsvinden.


Die Eröffnungszeremonie findet in Straßburg statt, wo Kommissionspräsident José Manuel Barroso, Ratspräsident Janez Janša und der Präsident des Europäischen Parlaments, Hans-Gert Pöttering, eine gemeinsame Erklärung unterzeichnen werden.

De officiële startceremonie zal plaatsvinden in Straatburg, waar de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, de voorzitter van de Raad, Janez Janša, en de voorzitter van het Europees Parlement, Hans-Gert Pöttering, een gemeenschappelijke tripartiete verklaring zullen ondertekenen.


Zum ersten Mal findet das Interparlamentarische Treffen damit hier in Straßburg statt.

Dit is de eerste keer dat de interparlementaire bijeenkomst plaats vindt in Straatsburg.


Die Feierlichkeiten finden in Gegenwart von Frau C. Trautmann, Bürgermeisterin von Straßburg, von Herrn P. Maragall, internationaler Präsident des Rates der Gemeinden und Regionen Europas und Herrn Bouleyman, Vize-Präsident des Weltbundes der Partnerstädte, statt.

De plechtigheid wordt gehouden in aanwezigheid van mevrouw C. Trautmann, Burgemeester van de stad Straatsburg, de heer P. Maragall, Internationaal Voorzitter van de Raad van Gemeenten en Regio's van Europa en de heer Bouleyman, Ondervoorzitter van de United Towns Organization.


Die betreffende Tagung findet im Dezember in Straßburg statt.

De vergadering zal in december in Straatsburg plaatsvinden.


Heute fand in Straßburg auf Einladung von Catherine TRAUTMANN, Bürgermeisterin dieser Stadt und Vizepräsidentin des CITELEC (Verband europäischer Städte zur Förderung von Stadtfahrzeugen der neuen Generation), ein Arbeitsessen statt, an dem Edith CRESSON, Martin BANGEMANN und etwa 25 Vertreter der an der Entwicklung des "Autos von morgen" interessierten Kreise teilnahmen.

Edit Cresson, Martin Bangemann en ca. 25 ondernemers die betrokken zijn bj de ontwikkeling van de auto van morgen hebben vandaag te Straatsburg op uitnodiging van de burgemeester van deze stad, mevrouw Catherine Trautmann, die tevens vice-voorzitster is van CITELEC, de organisatie van Europese steden ter bevordering van stadsauto's van de nieuwe generatie, deelgenomen aan een werklunch.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straßburg statt' ->

Date index: 2023-05-27
w