Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hingabe an Erfüllungs Statt
Hingabe an Zahlungs Statt
Hingabe an Zahlungs statt

Vertaling van "hingabe an zahlungs statt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Hingabe an Erfüllungs Statt | Hingabe an Zahlungs Statt

datio in solutum | inbetalinggeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorliegender Artikel bleibt anwendbar im Falle von Konkurs oder jeder anderen Gläubigerkonkurrenz und bei Abtretung, Drittpfändung, Verpfändung, Hingabe an Zahlungs statt oder bei der in Artikel 1798 des Zivilgesetzbuches erwähnten Direktklage ».

Dit artikel blijft van toepassing in geval van faillissement of elke andere samenloop van schuldeisers alsook bij cessie, beslag onder derden, inpandgeving, inbetalinggeving of in artikel 1798 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde rechtstreekse vordering ».


Vorliegender Artikel bleibt anwendbar im Falle von Konkurs oder jeder anderen Gläubigerkonkurrenz und bei Abtretung, Drittpfändung, Verpfändung, Hingabe an Zahlungs statt oder bei der in Artikel 1798 des Zivilgesetzbuches erwähnten Direktklage oder einem Verfahren der gerichtlichen Reorganisation ».

Dit artikel blijft van toepassing in geval van faillissement of elke andere samenloop van schuldeisers alsook bij cessie, beslag onder derden, inpandgeving, inbetalinggeving of in artikel 1798 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde rechtstreekse vordering of een procedure van gerechtelijke reorganisatie ».


11. begrüßt den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2011 (COM(2011)0142) zur Kontrolle von Wohnimmobilienkreditverträgen und damit zur Begrenzung der übermäßigen Verschuldung von Privathaushalten; fordert, in die europäischen Hypothekenregelungen jene bewährten Verfahren aufzunehmen, die für die Verbraucher möglichst günstig sind; fordert ferner nachdrücklich, Verfahren der Umschuldung oder Hingabe an Zahlungs statt für insolvente Einzelpersonen und Familien aufzunehmen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu verhindern, dass bereits zur Räumung gezwungene Haushalte ihre Hypothekarkredite ...[+++]

11. is verheugd over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2011 (COM(2011)0142) dat beoogt een kader voor woningkredietovereenkomsten vast te stellen en zo een al te zware schuldenlast voor de huishoudens te voorkomen; vraagt dat de best practices die voor consumenten zo gunstig mogelijk zijn, in de Europese regelgeving inzake hypotheken worden opgenomen; vraagt dat er procedures worden opgenomen voor heronderhandeling van schuld of inbetalinggeving voor insolvente schuldenaars en gezinnen; roept de lidstaten op te verhinderen dat reeds uitgezette gezinnen hun hypothecaire kredieten moeten ...[+++]


12. begrüßt den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2011 (COD 2011/0062) zur Kontrolle von Wohnimmobilienkreditverträgen und damit zur Begrenzung der übermäßigen Verschuldung von Privathaushalten; fordert, in die europäischen Hypothekenregelungen jene bewährten Verfahren aufzunehmen, die für die Verbraucher möglichst günstig sind; fordert ferner nachdrücklich, Verfahren der Umschuldung oder Hingabe an Zahlungs statt für insolvente Einzelpersonen und Familien aufzunehmen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu verhindern, dass bereits zur Räumung gezwungene Haushalte ihre Hypothekarkredite ...[+++]

12. is verheugd over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2011 (2011/0062) dat beoogt een kader voor woningkredietovereenkomsten vast te stellen en zo een al te zware schuldenlast voor de huishoudens te voorkomen; vraagt dat de best practices die voor consumenten zo gunstig mogelijk zijn, in de Europese regelgeving inzake hypotheken worden opgenomen; vraagt dat er procedures worden opgenomen voor heronderhandeling van schuld of inbetalinggeving voor insolvente schuldenaars en gezinnen; roept de lidstaten op te verhinderen dat reeds uitgezette gezinnen hun hypothecaire kredieten moeten blij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. stellt fest, dass das koordinierte Maßnahmenpaket mehrere Anreize zur Förderung der Teilnahme an den Maßnahmen vorsieht: eine einmalige Zahlung von 300 EUR für die Arbeitssuche, ein Outplacement-Geld in Höhe von 200 EUR und eine auf drei Monate beschränkte Zahlung von monatlich 400 EUR bei Aufnahme einer selbständigen Tätigkeit; weist wiederholt darauf hin, dass die EGF-Mittel vorrangig für Ausbildung und Arbeitssuche sowie Weiterbildungsprogramme eingesetzt werden sollten, statt direkt für die Arbeitslosenleistungen, für die nat ...[+++]

13. wijst erop dat het gecoördineerd pakket in diverse aanmoedigingsmaatregelen voorziet om aan de maatregelen deel te nemen: een toelage voor het zoeken naar werk van EUR 300 (vast bedrag), een herintredingsvergoeding van EUR 200 per maand voor werknemers en van EUR 400 per maand voor zelfstandigen gedurende een periode van maximaal drie maanden; wijst erop dat de EFG-steun vooral ten goede moet komen aan programma's voor opleiding en het zoeken van een baan, alsook aan trainingsprogramma's, en niet rechtstreeks een bijdrage mag zijn aan werkloosheidsuitkeringen, omdat die een bevoegdheid van de nationale instanties zijn;


„(ba) bei Kreditforderungen durch Verkauf oder Aneignung und anschließende Verrechnung ihres Werts mit den maßgeblichen Verbindlichkeiten oder Verwendung an Zahlungs statt.“

"(b bis) kredietvorderingen, door verkoop of toe-eigening en door hun waarde te verrekenen met of hun waarde in mindering te brengen op de betrokken financiële verplichtingen".


In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 48 und 49 (Hingabe von Kunstgegenständen an Zahlungs statt zur Abgeltung der Erbschaftssteuer) des Programmgesetzes vom 11. Juli 2005, erhoben von der Flämischen Regierung.

In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 48 en 49 (afgifte van kunstwerken ter betaling van successierechten) van de programmawet van 11 juli 2005, ingesteld door de Vlaamse Regering.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 29. Dezember 2005 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30. Dezember 2005 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Flämische Regierung Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 48 und 49 (Hingabe von Kunstgegenständen an Zahlungs statt zur Abgeltung der Erbschaftssteuer) des Programmgesetzes vom 11. Juli 2005 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Juli 2005, zweite Ausgabe).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 december 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 december 2005, heeft de Vlaamse Regering beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 48 en 49 (afgifte van kunstwerken ter betaling van successierechten) van de programmawet van 11 juli 2005 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 juli 2005, tweede editie).


« Art. 408. § 1. Die Artikel 405 bis 407 bleiben anwendbar im Falle eines Konkurses oder eines jeden anderen Zusammentreffens von Gläubigern sowie bei Abtretung, Pfändung bei Drittschuldnern, Verpfändung und Hingabe an Zahlungs Statt».

« Art. 408. § 1. De artikelen 405 tot 407 blijven van toepassing in geval van faillissement of elke andere samenloop van schuldeisers alsook bij cessie, beslag onder derden, inpandgeving en inbetalinggeving».


Dieser Artikel bleibt anwendbar im Falle eines Konkurses oder eines jeden anderen Zusammentreffens von Gläubigern sowie bei Abtretung, Pfändung bei Drittschuldnern, Verpfändung und Hingabe an Zahlungs Statt».

Dit artikel blijft van toepassing in geval van faillissement of elke andere samenloop van schuldeisers alsook bij cessie, beslag onder derden, inpandgeving en inbetalinggevin.




Anderen hebben gezocht naar : hingabe an erfüllungs statt     hingabe an zahlungs statt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hingabe an zahlungs statt' ->

Date index: 2023-03-25
w