Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafgerichtshof zwei haftbefehle gegen präsident al-baschir erlassen » (Allemand → Néerlandais) :

N. in der Erwägung, dass der Internationale Strafgerichtshof zwei Haftbefehle gegen Präsident al-Baschir erlassen hat, in denen ihm die Verantwortung für Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord, begangen von sudanesischen Truppen und der verbündeten Dschandschawid-Miliz in Darfur (Sudan), zur Last gelegt wird;

N. overwegende dat het Internationaal Strafhof twee arrestatiebevelen heeft uitgevaardigd tegen president al-Bashir, die ervan wordt beschuldigd verantwoordelijk te zijn voor oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide, begaan door Sudanese troepen en hun bevriende Janjaweed-militie in Darfur, Sudan;


R. in der Erwägung, dass der Internationale Strafgerichtshof zwei Haftbefehle gegen Präsident al-Baschir erlassen hat, in denen ihm die Verantwortung für Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord, begangen von sudanesischen Truppen und der verbündeten Dschandschawid-Miliz in Darfur/Sudan, zur Last gelegt wird;

R. overwegende dat het Internationaal Strafhof twee arrestatiebevelen heeft uitgevaardigd tegen president al-Bashir, die ervan wordt beschuldigd verantwoordelijk te zijn voor oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide, begaan door Sudanese troepen en hun bevriende Janjaweed-militie in Darfur, Sudan;


R. in der Erwägung, dass der Internationale Strafgerichtshof 2009 und 2010 zwei Haftbefehle gegen Präsident Al-Baschir erlassen hat, in denen ihm die Verantwortung für Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord zur Last gelegt wird, und in der Erwägung, dass Sudan zwar keine Vertragspartei des Römischen Statuts ist, jedoch gemäß der Resolution des VN-Sicherheitsrats Nr. 1953 (2005) verpflichtet ist, mit d ...[+++]

R. overwegende dat in 2009 twee arrestatiebevelen voor president al-Bashir zijn uitgevaardigd, en het Internationaal Strafhof (ICC) in 2010 een arrestatiebevel heeft uitgevaardigd, waarbij hij ervan wordt beschuldigd verantwoordelijk te zijn voor oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide; overwegende dat Sudan weliswaar geen par ...[+++]


S. in der Erwägung, dass der Internationale Strafgerichtshof 2009 und 2010 zwei Haftbefehle gegen Präsident Al-Baschir erlassen hat, in denen ihm die Verantwortung für Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord zur Last gelegt wird, und in der Erwägung, dass Sudan zwar keine Vertragspartei des Römischen Statuts ist, jedoch gemäß der Resolution des VN-Sicherheitsrats Nr. 1953 (2005) verpflichtet ist, mit de ...[+++]

S. overwegende dat in 2009 twee arrestatiebevelen voor president al-Bashir zijn uitgevaardigd, en het Internationaal Strafhof (ICC) in 2010 een arrestatiebevel heeft uitgevaardigd, waarbij hij ervan wordt beschuldigd verantwoordelijk te zijn voor oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide; overwegende dat Sudan weliswaar geen part ...[+++]


Der Rat erörterte die Folgen des Haftbefehls, den der Internationale Strafgerichtshof gegen Präsident Al-Baschir erlassen hat, und äußerte seine ernste Besorgnis über die gegenwärtige huma­nitäre Lage in Sudan nach der Ausweisung mehrerer internationaler Nichtregierungsorganisationen aus dem Land.

De Raad heeft de gevolgen besproken van het arrestatiebevel van het Internationaal Strafhof (ICC) ten aanzien van president Al-Bashir en heeft zijn diepe bezorgdheid geuit over de humanitaire situatie in Sudan, nu diverse internationale niet-gouvernementele organisaties (ngo's) het land zijn uitgezet.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union im Anschluss an die Entscheidung des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH), einen Haftbefehl gegen Präsident Al-Baschir zu erlassen

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie naar aanleiding van het besluit van het ICC inzake het arrestatiebevel tegen president Al-Bashir


Es ist nicht hinnehmbar, dass der sudanesische Präsident Omar al-Baschir, gegen den vom Internationalen Strafgerichtshof nun zwei Haftbefehle ergingen unter Anschuldigung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Mord, Völkermord, Folter und Kriegsverbrechen, mit allen Ehren zu Staatsanlässen eingeladen und empfangen wird.

Het is ontoelaatbaar dat president al-Bashir van Sudan is uitgenodigd en met alle honneurs is ontvangen op een staatsplechtigheid, terwijl het Internationaal Strafhof al twee arrestatiebevelen tegen hem heeft uitgevaardigd, onder andere voor misdaden tegen de menselijkheid, moord, volkerenmoord, foltering en oorlogsmisdaden.


Die Europäische Union hat die Entscheidung der Vorverfahrenskammer des Internatio­nalen Strafgerichtshofs zur Kenntnis genommen, gegen den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Al-Baschir einen Haftbefehl wegen mutmaßlicher Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen in Darfur zu erlassen.

De Europese Unie heeft nota genomen van het besluit van de Kamer van vooronderzoek van het Internationaal Strafhof om een arrestatiebevel uit te vaardigen tegen de president van Sudan, Omar Hassen al-Bashir, aan wie oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid in Darfur ten laste worden gelegd.


w