Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statistiken werden geprüft » (Allemand → Néerlandais) :

AA. in der Erwägung, dass die Einreichung einer Petition häufig mit der gleichzeitigen Vorlage einer Beschwerde bei der Kommission zusammenfällt, die zu der Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens oder zu einer Untätigkeitsklage führen kann; in der Erwägung, dass Statistiken (vgl. 23. Jahresbericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts (COM(2006)0416) zeigen, dass ein Viertel oder sogar ein Drittel der bearbeiteten Petitionen und Beschwerden mit Vertragsverletzungsverfahren zusammenhingen oder ...[+++]

AA. overwegende dat verzoekschriften vaak gelijktijdig worden ingediend met een klacht bij de Europese Commissie, wat kan leiden tot de instelling van een inbreukprocedure of een vordering wegens nalatigheid; overwegende dat uit de statistieken (zie het 23e verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het EU-recht (COM(2006)0416)) blijkt dat een kwart tot een derde van de verwerkte verzoekschriften en klachten verband houdt met of aanleiding geeft tot inbreukprocedures; overwegende dat de betrokkenheid van het Parl ...[+++]


AA. in der Erwägung, dass die Einreichung einer Petition häufig mit der gleichzeitigen Vorlage einer Beschwerde bei der Kommission zusammenfällt, die zu der Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens oder zu einer Untätigkeitsklage führen kann; in der Erwägung, dass Statistiken (vgl. 23. Jahresbericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts (COM(2006)0416 ) zeigen, dass ein Viertel oder sogar ein Drittel der bearbeiteten Petitionen und Beschwerden mit Vertragsverletzungsverfahren zusammenhingen ode ...[+++]

AA. overwegende dat verzoekschriften vaak gelijktijdig worden ingediend met een klacht bij de Europese Commissie, wat kan leiden tot de instelling van een inbreukprocedure of een vordering wegens nalatigheid; overwegende dat uit de statistieken (zie het 23e verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het EU-recht (COM(2006)0416 )) blijkt dat een kwart tot een derde van de verwerkte verzoekschriften en klachten verband houdt met of aanleiding geeft tot inbreukprocedures; overwegende dat de betrokkenheid van het Par ...[+++]


"Der Rat BEGRÜSST, dass die Kommission gemäß dem Ersuchen des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom November 2009 die Fragen im Zusammenhang mit dem griechischen öffentlichen Defizit und den griechischen Statistiken über den öffentlichen Schuldenstand geprüft hat; der Rat HEBT HERVOR, dass die in dem Bericht der Kommission genannten offenen Fragen mit Vorrang behandelt werden müssen, da sie für die Überwachung der Wirtschaftspolitik ...[+++]

"De Raad JUICHT HET TOE dat de Commissie de kwesties in verband met de Griekse statistieken betreffende het overheidstekort en de overheidsschuld heeft bestudeerd, zoals de Raad Ecofin van november 2009 had gevraagd; de Raad BENADRUKT dat de aanpak van de nog resterende kwesties die in het verslag van de Commissie aan de orde zijn gesteld, voorrang moet krijgen, omdat die van fundamenteel belang zijn voor het proces van toezicht op het economische beleid van de EU en de EMU.


„ Die Ergebnisse dieses Forschungsprojekts werden die konventionellen ökonomischen Statistiken und Annahmen zum Verhalten der Wirtschaftsakteure entscheidend ergänzen, weil damit besser geprüft werden kann, welche Folgen eine bestimmte Politik für die Menschen hat, und zwar bereits bei der Konzeption von Maßnahmen.

De resultaten van dit onderzoeksproject vormen een aanvulling op de traditionele economische statistieken en veronderstellingen over de manier waarop economische actoren zullen reageren, omdat beter kan worden nagegaan welk effect beleid, dat zich nog in het ontwerpstadium bevindt, zal hebben op de verschillende actoren.


Wegen fehlender Statistiken müssen Daten geprüft werden, mit denen die sichere Verwendung des Lebensmittels über längere Zeit in einem Drittland nachgewiesen wird.

Wegens het gebrek aan statistieken is het van belang gegevens die de geschiedenis van veilig gebruik aantonen, in aanmerking te nemen, ongeacht uit welk derde land zij afkomstig zijn.


Die Notwendigkeit und die Kosten einer möglichen Einführung jährlicher Statistiken für Ballungsräume von mehr als 500 000 Einwohnern werden bis 2010 geprüft.

Uiterlijk in 2010 zullen de behoefte aan en de kosten van een eventuele invoering van jaarlijkse statistieken voor agglomeraties met meer dan 500 000 inwoners worden nagegaan;


Der Rat STELLT FEST, dass der Statistikaufwand zwar nur einen relativ geringen Teil des Verwaltungsaufwands insgesamt ausmacht, dass die allgemeine Belastung aufgrund der Erstellung von Statistiken jedoch weiter zugenommen hat, und dies trotz der in den letzten Jahren ergriffenen Initiativen zur Überprüfung der Prioritäten für die Statistiken und zur Verminderung der Statistikanforderungen für Bereiche, die nunmehr als weniger wichtig gelten. Der Rat VERWEIST auf seine Schlussfolgerungen vom 8. November 2005, in denen er gefordert hat, die Neugewichtung der Prioritäten in die Praxis umzusetzen, und in denen er empfohlen hat, sie in das ...[+++]

NEEMT ER met name NOTA VAN dat de statistische lasten maar een relatief klein deel van de totale administratieve lasten uitmaken, maar dat de totale statistische lasten zijn blijven toenemen ondanks de initiatieven die de jongste jaren zijn genomen om de statistische prioriteiten opnieuw te bekijken en de statistische vereisten voor thans als minder belangrijk beschouwde gebieden, te verlichten; HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 8 november 2005 waarin wordt bepleit werk te maken van de prioriteitenherschikking en wordt aanbevolen deze in het komende statistische meerjarenprogramma 2008-2012, en in het jaarprogramma voor 2007 te integreren; aan het verzoek van de Raad in juni 2006 om de mogelijkheden te onderzoeken voor verlichti ...[+++]


Bestehende Statistiken werden geprüft und gegebenenfalls fortgeschrieben und kombiniert, um gemeinsame Indikatoren über die Beschäftigungsleistung gemäß ihrer Definition in den beschäftigungspolitischen Leitlinien aufzustellen.

De bestaande statistieken zullen onder de loep worden genomen en zo nodig verder worden ontwikkeld en gecombineerd, zodat overeenkomstig de richtsnoeren inzake werkgelegenheid gemeenschappelijke werkgelegenheidsindicatoren kunnen worden uitgewerkt.


es vergleichbarer Statistiken und Indikatoren bedarf, damit der Beitrag der Bildungs- und Ausbildungspolitik der Mitgliedstaaten geprüft und überwacht werden kann;

het belang van vergelijkbare statistieken en van de beschikbaarheid van indicatoren om de bijdrage van het onderwijs- en opleidingsbeleid van de lidstaten te analyseren en te volgen;


N. in Anbetracht des Fehlens detaillierter und vergleichbarer Statistiken über die Fähigkeit der Gesundheitssysteme, der Notwendigkeit eines Zugangs zur medizinisch ausreichenden Versorgung für alle zu entsprechen, und in der Erwägung, dass die in den Mitgliedstaaten angewandten Verfahren geprüft und die Verhaltensweisen der Bürger hinsichtlich der Inanspruchnahme von und/oder des Verzichts auf medizinische Leistungen analysiert werden müssen, um über Ver ...[+++]

N. overwegende dat er geen gedetailleerde en vergelijkbare statistieken voorhanden zijn over de mogelijkheden die de gezondheidsstelsels bieden om iedereen toegang te garanderen tot medisch toereikende verzorging, en dat de door de lidstaten toegepaste praktijken dan ook moeten worden geëvalueerd, dat onderzoek moet worden verricht naar de mate waarin burgers een beroep doen op medische verzorging of daarvan afzien, en dat moet kunnen worden beschikt over comparatieve gegevens waarop de beleidsvorming op nationaal en Europees niveau ...[+++]


w