Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intrastat-verordnung verringert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die vorgeschlagene Verordnung, mit der die geltende Verordnung aus dem Jahr 1985 ersetzt werden soll, sollen Betrügereien erschwert, Sozialvorschriften besser durchgesetzt und der Verwaltungsaufwand verringert werden, und zwar mit neuen Technologien und der Einführung einiger neuer Regelungen.

Het doel van de voorgestelde verordening, die de huidige tachograafverordening van 1985 zal vervangen, is om fraude moeilijker te maken, voorschriften van sociale aard beter te handhaven en de administratieve lasten te verlichten door nieuwe technologieën ten volle te benutten en een aantal nieuwe regulerende maatregelen in te voeren.


Stattdessen sollte jedoch eine Senkung der Ausgangswerte des Fischereiaufwands empfohlen werden, die in Übereinstimmung mit den Bestimmungen gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 237/2010 der Kommission verwirklicht werden, d. h. der Ausgangswert für den Zeitraum 2004–2006 (oder 2005–2007) sollte um die Menge verringert werden, die die teilnehmenden Fischereifahrzeuge in diesem Zeitraum beigetragen haben.

Het is evenwel aanbevolen om in plaats daarvan de uitgangswaarden voor de visserijinspanning die worden vastgesteld op basis van de regeling die nu in artikel 3, lid 3, van Verordening 237/2010 van de Commissie is opgenomen, te beperken. Dat houdt in dat de uitgangswaarden voor 2004-2006 (of 2005-2007) verminderd dienen te worden met het aantal deelnemende vaartuigen dat tijdens die periode een bijdrage heeft geleverd.


Mit dem neuen Verordnungsentwurf, der die Fahrtenschreiber-Verordnung von 1985 ersetzt, soll durch den umfassenden Einsatz neuer Technologien und durch die Einführung einiger neuer Vor­schriften Betrug erschwert und der Verwaltungsaufwand verringert werden.

Met het nieuwe wetsontwerp, dat in de plaats komt van de tachograafverordening van 1985, wordt beoogd frauderen te bemoeilijken en de administratieve lasten te verlichten door nieuwe technologieën ten volle te benutten en een aantal nieuwe regulerende maatregelen in te voeren.


Der Rat STELLT FEST, dass der Statistikaufwand zwar nur einen relativ geringen Teil des Verwaltungsaufwands insgesamt ausmacht, dass die allgemeine Belastung aufgrund der Erstellung von Statistiken jedoch weiter zugenommen hat, und dies trotz der in den letzten Jahren ergriffenen Initiativen zur Überprüfung der Prioritäten für die Statistiken und zur Verminderung der Statistikanforderungen für Bereiche, die nunmehr als weniger wichtig gelten. Der Rat VERWEIST auf seine Schlussfolgerungen vom 8. November 2005, in denen er gefordert hat, die Neugewichtung der Prioritäten in die Praxis umzusetzen, und in denen er empfohlen hat, sie in das künftige mehrjährige statistische Programm für 2008-2012 und in das Jahresarbeitsprogramm für 2007 einzub ...[+++]

NEEMT ER met name NOTA VAN dat de statistische lasten maar een relatief klein deel van de totale administratieve lasten uitmaken, maar dat de totale statistische lasten zijn blijven toenemen ondanks de initiatieven die de jongste jaren zijn genomen om de statistische prioriteiten opnieuw te bekijken en de statistische vereisten voor thans als minder belangrijk beschouwde gebieden, te verlichten; HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 8 november 2005 waarin wordt bepleit werk te maken van de prioriteitenherschikking en wordt aanbevolen deze in het komende statistische meerjarenprogramma 2008-2012, en in het jaarprogramma voor 2007 te integreren; aan het verzoek van de Raad in juni 2006 om de mogelijkheden te onderzoeken voor verlichti ...[+++]


Aus Umweltschutzgründen und weil man aus den Fehlern der Vergangenheit gelernt hat, soll durch die vorliegende Verordnung die Gefahr von unfallbedingten Ölverschmutzungen in europäischen Gewässern verringert werden, indem Doppelhüllen beschleunigt eingeführt werden.

Deze verordening is ingegeven uit bezorgdheid over het milieu en om te leren uit de fouten van het verleden en heeft tot doel de kans op accidentele olieverontreiniging in de Europese wateren te doen afnemen door de versnelde invoering van dubbele wanden.


Mit dem Vorschlag soll ferner im Rahmen der vorgeschlagenen Verordnung zur Festsetzung von Emissionsnormen für neue Personenkraftwagen im Rahmen des Gesamtkonzepts der Gemeinschaft zur Verringerung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen die Umweltverträglichkeit von Kraftfahrzeugen verbessert werden, indem der CO2-Ausstoß und die Rollgeräusche von Reifen verringert werden.

In het kader van het voorstel voor een verordening tot vaststelling van emissienormen voor nieuwe personenauto's als onderdeel van de communautaire geïntegreerde benadering om de CO2-emissies van lichte voertuigen te beperken, streeft onderhavig voorstel er eveneens naar de milieuprestatie van voertuigen te verbeteren door de hoeveelheid CO2-uitstoot afkomstig van voertuigen te verlagen en de door banden veroorzaakte geluidsbelasting op de weg te verminderen.


Der Rat nahm eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 417/2002 zur beschleunigten Einführung von Doppelhüllen oder gleichwertigen Konstruktionsanforderungen für Einhüllen-Öltankschiffe an, mit der die Gefahr von Ölverschmutzungen durch Unfälle in europäischen Gewässern verringert werden soll (Dok. PE-CONS 3670/06).

De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 417/2002, die voorziet in het versneld invoeren van de vereisten inzake een dubbelwandige uitvoering of een gelijkwaardig ontwerp voor enkelwandige olietankschepen teneinde de risico's van door ongevallen veroorzaakte olieverontreiniging in de Europese wateren te verminderen (PE-CONS 3670/06).


(2) Zur Förderung des Verbrauchs von Milch und Milcherzeugnissen in der Gemeinschaft und zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit dieser Erzeugnisse auf dem Weltmarkt sollte die Marktstützung insbesondere durch eine schrittweise Kürzung des Richtpreises für Milch und der Interventionspreise für Butter und Magermilchpulver, die in der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates festgesetzt sind, ab 1. Juli 2004 verringert werden.

(2) Om het verbruik van melk en zuivelproducten in de Gemeenschap te bevorderen en de concurrentiepositie van deze producten op de internationale markten te verbeteren, moet het niveau van de marktsteun worden verlaagd, met name door een geleidelijke verlaging, met ingang van 1 juli 2004 , van de richtprijs voor melk en van de interventieprijzen voor boter en mageremelkpoeder, die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad.


Etwa zur gleichen Zeit wurde die Verordnung (EG) Nr. 1292/96 des Rates angenommen, mit der die Ernährungssicherheit erhöht und die Abhängigkeit der Empfängerländer von der Nahrungsmittelhilfe verringert werden sollte.

Ongeveer tegelijkertijd werd ter verhoging van de voedselzekerheid en ter vermindering van de afhankelijkheid van de ontvangende landen van voedselhulp Verordening (EG) nr. 1292/96 van de Raad vastgesteld.


Der Kompromissvorschlag des Vorsitzes umfasst die Verordnung über die Übergangsregelung als Überbrückungsmaßnahme bis zur Einführung gemeinschaftlicher Rahmenbestimmungen für die Tarifierung der Infrastrukturnutzung, mit der die durch den Alpen-Transitverkehr auftretenden Umweltschäden verringert werden sollen, sowie Entwürfe von Erklärungen des Rates und der Kommission, in denen insbesondere Folgendes festgestellt wird:

Het compromis van het voorzitterschap omvat de ontwerp-verordening tot vaststelling van het tijdelijk systeem, om aldus - in afwachting van de vaststelling van een communautair kader voor de aanrekening van het gebruik van infrastructuur - de door het transitoverkeer door de Alpen veroorzaakte milieuschade te beperken, alsmede ontwerp-verklaringen van de Raad en de Commissie, waarin met name staat dat:


w