Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunkts nicht wesentlich ge ndert » (Allemand → Néerlandais) :

2. Der Ausschuss bekräftigt daher den Standpunkt in seiner Stellungnahme vom 30. Mai 2013 zu dem vom Rechtsausschuss angenommenen Bericht über die Folgemaßnahmen in Bezug auf die Übertragung von Rechtsetzungsbefugnissen und die Kontrolle der Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse durch die Mitgliedstaaten (2012/2323(INI); es wird festgestellt, „dass im Zusammenhang mit jeder Anpassung eines Gesetzgebungsakts an den Vertrag von Lissabon die Maßnahmen, für die bisher das Regelungsverfahren mit Kontrolle galt, eindeutig delegierte Rechtsakte und nicht Durchführ ...[+++]

2. De commissie herhaalt daarom hetgeen zij reeds naar voren heeft gebracht in haar advies van 30 mei 2013 inzake het verslag van JURI over de follow-up met betrekking tot de delegatie van wetgevingsbevoegdheden en de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren (2012/2323(INI), namelijk dat "bij de post-Lissabon-aanpassing van wetgevingshandelingen maatregelen die voordien onder de regelgevingsprocedure met toetsing vielen, zeker moeten worden omgezet in gedelegeerde handelingen en niet in uitvoeringshande ...[+++]


10. nimmt den Entwurf einer Erklärung des Rates zu den in seinem Standpunkt zum Haushaltsentwurf 2014 beschlossenen Mitteln für Zahlungen zur Kenntnis; ist jedoch davon überzeugt, dass diese Erklärung, sofern sie nicht wesentlich verbessert wird, keine ausreichende politische Gewähr dafür bietet, dass für 2014 Mittel für Zahlungen in ausreichendem und angemessenem Umfang sichergestellt sind; ist entschlossen, für Zusicherungen zu sorgen und die Tendenz der letzten Jahre umzukehren, als die zum Jahresende noch abzuwickelnden Zahlunge ...[+++]

10. neemt kennis van de ontwerpverklaring over de betalingen die de Raad heeft opgenomen in zijn standpunt over de ontwerpbegroting 2014; is er evenwel van overtuigd dat dit standpunt, tenzij het aanzienlijk wordt verbeterd, geen bevredigende politieke garantie kan bieden om een voldoende en adequaat niveau van de betalingen in 2014 te waarborgen; is vastbesloten zekerheid te verschaffen en de trend van de laatste jaren om te keren, aangezien de open ...[+++]


10. nimmt den Entwurf einer Erklärung des Rates zu den in seinem Standpunkt zum Haushaltsentwurf 2014 beschlossenen Mitteln für Zahlungen zur Kenntnis; ist jedoch davon überzeugt, dass diese Erklärung, sofern sie nicht wesentlich verbessert wird, keine ausreichende politische Gewähr dafür bietet, dass für 2014 Mittel für Zahlungen in ausreichendem und angemessenem Umfang sichergestellt sind; ist entschlossen, für Zusicherungen zu sorgen und die Tendenz der letzten Jahre umzukehren, als die zum Jahresende noch abzuwickelnden Zahlunge ...[+++]

10. neemt kennis van de ontwerpverklaring over de betalingen die de Raad heeft opgenomen in zijn standpunt over de ontwerpbegroting 2014; is er evenwel van overtuigd dat dit standpunt, tenzij het aanzienlijk wordt verbeterd, geen bevredigende politieke garantie kan bieden om een voldoende en adequaat niveau van de betalingen in 2014 te waarborgen; is vastbesloten zekerheid te verschaffen en de trend van de laatste jaren om te keren, aangezien de open ...[+++]


Der Rat nahm Kenntnis von der Bewertung und den Vorschl gen f r die Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts zu Kuba und gelangte zu dem Schlu , da sich die politische und wirtschaftliche Lage in Kuba in den sechs Monaten seit der Best tigung des Gemeinsamen Standpunkts nicht wesentlich ge ndert hat.

De Raad heeft akte genomen van de evaluatie van het gemeenschappelijk standpunt betreffende Cuba en van de voorstellen voor de uitvoering ervan en heeft geconcludeerd dat zich tijdens de zes maanden die zijn verstreken sedert de bevestiging van het gemeenschappelijk standpunt geen belangrijke wijzigingen hebben voorgedaan in de ...[+++]


Ich weiß, der Rat zieht es vor, im Konsens vorzugehen. Aber sollte der Ratsvorsitz, um etwas Wesentliches, nämlich eine wirkliche Veränderung, zu erreichen, dies nicht auf der Tagung des nächsten Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ zur Abstimmung stellen und die Mitgliedstaaten nennen und anprangern, die diesen Standpunkt nicht unterstützen?

Ik weet dat de Raad consensus prefereert, maar zou het voorzitterschap om iets concreets - een echte verandering - te bereiken deze kwestie niet gewoon ter stemming kunnen voorleggen aan de volgende Raad Algemene Zaken, en de lidstaten die dit standpunt niet onderschrijven, op het matje kunnen roepen?


2. Der Gemeinsame Standpunkt vermag es nicht, wesentliche Bedenken des Europäischen Parlaments aus erster Lesung auszuräumen. Er enthält insbesondere keine klare Aussage, dass Entscheidungen über eine für die Gesellschaft und Volkswirtschaft derart wichtige Materie, wie die Frequenzpolitik, im Gesetzgebungsverfahren und damit insbesondere von gewählten Volksvertretern getroffen werden sollten.

2. Een aantal wezenlijke bezwaren die het Europees Parlement in eerste lezing tot uiting had gebracht worden door het gemeenschappelijk standpunt niet weggenomen. Zo wordt met name niet duidelijk bepaald dat besluiten op een gebied van groot maatschappelijk en economisch belang zoals het radiospectrumbeleid, door gekozen vertegenwoordigers en dus overeenkomstig de medebeslissingsprocedure moeten worden vastgesteld.


Im dritten Klagegrund wird ausserdem der Standpunkt vertreten, dass dieser nichtvorrangige dritte Rang der « anderen Bewerber » zwei wesentlich unterschiedliche Kategorien von Studenten, die nicht über die Stellungnahmen oder Bescheinigungen verfügten, von denen die vorgesehene Vorrangsregelung abhänge, auf die gleiche Weise behandele, nämlich die klagenden Parteien, di ...[+++]

In het derde middel is bovendien gesteld dat die derde niet-prioritaire rang van « andere kandidaten » in een identieke behandeling voorziet van twee essentieel verschillende categorieën van studenten die niet beschikken over de adviezen of getuigschriften waaraan de voorgeschreven voorrangsregeling is onderworpen, namelijk de verzoekers, die nooit de mogelijkheid hebben gehad zich die adviezen of getuigschriften te verschaffen vermits zij niet aan die vereiste van een getuigschrift onderworpen waren, en andere studenten die aan die vereiste van een getuigschrift onderworpen ...[+++]


Schliesslich vertreten sie den Standpunkt, dass die erzielte Haushaltseinsparung lächerlich gering und nicht wesentlich sei, wie die Regierung der Französischen Gemeinschaft zu Unrecht glaube.

Zij zijn ten slotte van mening dat de budgettaire besparing die wordt verwezenlijkt belachelijk klein is en niet zo belangrijk als de Franse Gemeenschapsregering ten onrechte beweert.


Der Staatsrat vertrat den Standpunkt, die angefochtenen Erlasse enthielten wesentliche Regeln des Statuts des Unterrichtspersonals, so dass diese Regeln, die zur Organisation des Unterrichtswesens im Sinne von Artikel 24 § 5 der Verfassung gehörten, nicht durch die Regierung der Französischen Gemeinschaft, sondern durch den Dekretgeb ...[+++]

De Raad van State oordeelde dat de aangevochten besluiten essentiële regels van het statuut van het onderwijspersoneel bevatten zodat, aangezien die regels onder de inrichting van het onderwijs vallen in de zin van artikel 24, § 5, van de Grondwet, zij niet door de Franse Gemeenschapsregering hadden moeten worden vastgesteld, maar wel door de decreetgever.


Man sollte jedoch nicht unerwähnt lassen, daß die Wirkung eines solchen Systems vom Standpunkt der Luftfahrtbranche aus nicht unbedingt wesentlich anders als die von Umweltabgaben ausfallen muß.

Het verdient echter vermelding dat vanuit het gezichtspunt van de luchtvaartsector de effecten van een dergelijk systeem niet per se significant zouden afwijken van de oplegging van milieuheffingen.


w