Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugenommen haben fordert » (Allemand → Néerlandais) :

weist darauf hin, dass das Ziel, bis 2020 den Anteil von Energie aus erneuerbaren Quellen im Verkehrswesen auf 10 % zu steigern, in einiger Ferne ist, was zum Teil den Problemen bei der Strategie für den Einsatz biokraftstoffbasierter erneuerbarer Energiequellen im Verkehr geschuldet ist; weist darauf hin, dass der Verkehr der einzige Bereich in der Union ist, in dem die Treibhausgasemissionen seit 1990 zugenommen haben; weist darauf hin, dass erneuerbare Energiequellen von grundlegender Bedeutung für eine nachhaltige Mobilität sind; fordert ...[+++]

merkt op dat we nog ver verwijderd zijn van het bereiken van de doelstelling van 10 % hernieuwbare energie in de vervoerssector tegen 2020, deels ten gevolge van de uitdagingen voor een op biobrandstoffen gebaseerde strategie voor de vervoerssector; wijst erop dat vervoer de enige sector in de EU is waar de emissies van broeikasgassen sinds 1990 zijn gestegen; herinnert eraan dat hernieuwbare energie essentieel is om tot duurzame mobiliteit te komen; verzoekt de lidstaten meer inspanningen te leveren om duurzame maatregelen in de vervoerssector te treffen, zoals vraagreductie, een verschuiving naar duurzamere vervoerswijzen, betere efficiëntie en de elektrificatie van de vervoerssector; verzoekt de Commissie een kader te ontwikkelen ter ...[+++]


19. ist der Auffassung, dass die Luftfahrtunternehmen zwar den Treibstoffverbrauch je Fluggast und Flugkilometer in den letzten zehn Jahren um 1 - 2 % verringert haben und die Lärmemissionen der Flugzeuge deutlich zurückgegangen sind, die gesamten Auswirkungen der zivilen Luftfahrt auf die Umwelt aber durch den starken Anstieg des Verkehrsaufkommens zugenommen haben; fordert daher:

19. vindt dat, hoewel luchtvaartmaatschappijen hun brandstofverbruik in de afgelopen 10 jaar met 1 tot 2% per passagier per kilometer hebben verminderd en hoewel de geluidsemissies aanzienlijk zijn verminderd, de totale milieugevolgen van de burgerluchtvaart zijn toegenomen ten gevolge van de aanzienlijke expansie van het verkeer; roept er daarom toe op om:


19. ist der Auffassung, dass die Luftfahrtunternehmen zwar den Treibstoffverbrauch je Fluggast und Flugkilometer in den letzten zehn Jahren um 1 - 2 % verringert haben und die Lärmemissionen der Flugzeuge deutlich zurückgegangen sind, die gesamten Auswirkungen der zivilen Luftfahrt auf die Umwelt aber durch den starken Anstieg des Verkehrsaufkommens zugenommen haben; fordert daher:

19. vindt dat, hoewel luchtvaartmaatschappijen hun brandstofverbruik in de afgelopen 10 jaar met 1 tot 2% per passagier per kilometer hebben verminderd en hoewel de geluidsemissies aanzienlijk zijn verminderd, de totale milieugevolgen van de burgerluchtvaart zijn toegenomen ten gevolge van de aanzienlijke expansie van het verkeer; roept er daarom toe op om:


18. ist der Auffassung, dass die Luftfahrtunternehmen zwar den Treibstoffverbrauch je Fluggast und je Flugkilometer in den letzten zehn Jahren um 1 – 2 % verringert haben und die Lärmemissionen der Flugzeuge deutlich zurückgegangen sind, die gesamten Auswirkungen der zivilen Luftfahrt auf die Umwelt aber durch den starken Anstieg des Verkehrsaufkommens zugenommen haben; fordert daher:

18. vindt dat, hoewel luchtvaartmaatschappijen hun brandstofverbruik in de afgelopen tien jaar met 1 tot 2% per passagier en per kilometer hebben verminderd en hoewel de geluidsemissies aanzienlijk zijn beperkt, de totale milieugevolgen van de burgerluchtvaart zijn toegenomen ten gevolge van de aanzienlijke expansie van het verkeer; roept er daarom toe op om:


211. begrüßt die Annahme der EU-Leitlinien in Bezug auf Menschenrechtsverteidiger im Juni 2004; fordert die EU auf, gefährdete Menschenrechtsverteidiger und Journalisten konsequent zu unterstützen und ihnen beizustehen, da Anschläge auf und Inhaftierungen von Journalisten und Menschenrechtsverteidigern im Jahr 2004 zugenommen haben; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, die Situation der Menschenrechtsverteidiger umfassend in den politischen Dialog mit Drittländern einzubeziehen;

211. is verheugd over de goedkeuring van de richtsnoeren van de EU inzake verdedigers van de mensenrechten in juni 2004; dringt bij de EU aan op een consequente ondersteuning van en bijstand aan de verdedigers van mensenrechten en journalisten die gevaar lopen, aangezien de aanvallen op en detentie van journalisten en verdedigers van de mensenrechten in 2004 zijn toegenomen; verzoekt de Commissie in dit verband om de situatie van de verdedigers van de mensenrechten volledig deel te laten uitmaken van de politieke dialoog met derde l ...[+++]


216. begrüßt die Annahme der EU-Leitlinien in Bezug auf Menschenrechtsverteidiger im Juni 2004; fordert die Europäische Union auf, gefährdete Menschenrechtsverteidiger und Journalisten konsequent zu unterstützen und ihnen beizustehen, da Anschläge auf und Inhaftierungen von Journalisten und Menschenrechtsverteidigern im Jahr 2004 zugenommen haben; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, die Situation der Menschenrechtsverteidiger umfassend in den politischen Dialog mit Drittländern einzu ...[+++]

216. is verheugd over de goedkeuring van de richtsnoeren van de EU inzake verdedigers van de mensenrechten in juni 2004; dringt bij de EU aan op een consequente ondersteuning van en bijstand aan de verdedigers van mensenrechten en journalisten die gevaar lopen, aangezien de aanvallen op en detentie van journalisten en verdedigers van de mensenrechten in 2004 zijn toegenomen; verzoekt de Commissie in dit verband om de situatie van de verdedigers van de mensenrechten volledig deel te laten uitmaken van de politieke dialoog met derde l ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugenommen haben fordert' ->

Date index: 2024-10-27
w