Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böser Glaube
Bösgläubigkeit
Christentum
Christliche Religion
Christlicher Glaube
Guter Glaube
Vorsätzliches Verhalten
Wider Treu und Glauben
öffentlicher Glaube des Grundbuchs

Traduction de «stadium ich glaube » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
böser Glaube | Bösgläubigkeit | vorsätzliches Verhalten | wider Treu und Glauben

kwade trouw




öffentlicher Glaube des Grundbuchs

wetskracht van het kadaster


christliche Religion | Christentum | christlicher Glaube

christendom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ES) Herr Präsident! Die Aussprache befindet sich bereits in einem fortgeschrittenen Stadium; ich glaube nicht, dass ich noch viel beitragen kann, nicht einmal in puncto Leidenschaft; doch meiner Ansicht nach müssen wir unser Augenmerk auf das internationale Recht und die internationalen Verpflichtungen richten.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het debat is al in een vergevorderd stadium; ik denk niet dat ik er veel aan kan bijdragen, zelfs niet in de vorm van enthousiasme, maar ik denk dat we ons moeten richten op het belang van het internationaal recht en de internationale verplichtingen.


Ich glaube nicht, dass diese Situationen irgendeine grenzüberschreitende Dimension haben, die eine Intervention von unserer Seite in diesem Stadium rechtfertigen könnte.

Ik geloof niet dat deze situaties een grensoverschrijdende dimensie hebben die een interventie van onze kant op dit moment zou rechtvaardigen.


Ich jedenfalls glaube, dass in diesem Stadium der Entwicklung von Breitbandverbindungen die mögliche Umsetzung der Entbündelung eine eher negative Rolle spielen könnte, da damit der Anteil privater Investitionen in weniger entwickelte Regionen verringert wird.

Ikzelf denk dat in deze fase van de ontwikkeling van breedbandverbindingen de functionele loskoppeling mogelijk negatieve effecten kan hebben omdat dit de particuliere investeringen in minder ontwikkelde regio’s kan afremmen.


Ich glaube, die Erörterung der Frage der Transparenz im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe und der staatlichen Verteidigung ist ein Thema, das die europäische Wirtschaft generell beschäftigt, doch ich werde die Erklärung des Kommissars im Gedächtnis behalten, dass er die Ausnahmeregelungen von Artikel 296 EG-Vertrag auf der Grundlage der einschlägigen Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs genauer definieren wird, und zwar insbesondere was das Stadium des Verfahrens betr ...[+++]

De transparantie van overheids- en defensieopdrachten is een vraagstuk dat zich meer algemeen in de Europese economie stelt. Ik noteer echter de opmerking van de commissaris, dat hij de afwijking van artikel 296 van het Verdrag zal verduidelijken uitgaande van het arrest van het Europees Hof van Justitie, met name wanneer het gaat om de fase van de procedure voor de aanbesteding van wapenleveranties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stadium ich glaube' ->

Date index: 2023-07-31
w