Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
öffentlicher Glaube des Grundbuchs

Traduction de «öffentlicher glaube des grundbuchs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
öffentlicher Glaube des Grundbuchs

wetskracht van het kadaster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unberührt bleiben sollten ferner auch nationale Formvorschriften für öffentliche Register, insbesondere das Handelsregister und das Grundbuch.

Daarenboven dient zij de nationale vormvereisten voor openbare registers, met name handelsregisters en kadasters onverlet te laten.


Unberührt bleiben sollten auch einzelstaatliche Formvorschriften für öffentliche Register, insbesondere Handelsregister und Grundbücher.

Tevens dient zij de nationale vormvereisten voor openbare registers, met name handelsregisters en kadasters onverlet te laten.


– (PT) Ich habe für die Entschließung zum „öffentlich-rechtlichen Rundfunk im digitalen Zeitalter: die Zukunft des dualen Systems“ gestimmt. Ich glaube nämlich, dass bei der Rolle des öffentlich-rechtlichen Fernsehens in einer multimedialen Gesellschaft die Konzentration und der Pluralismus der Medien in der Europäischen Union, die Medienkompetenz in einer digitalen Welt, die Vielfalt des Medieninhalts und die Garantie der Unabhängigkeit des öffentlich-rechtlichen ...[+++]

− (PT) Ik heb voor de resolutie gestemd die betrekking heeft op de publieke omroep in het digitale tijdperk: de toekomst van het duale systeem, met als overweging dat de rol van de publieke omroep in een multimediale maatschappij rekening moet houden met de concentratie en het pluralisme van de media binnen de EU, de mediageletterdheid in een digitale wereld, de diversiteit van de mediacontent en de waarborging van de onafhankelijkheid van de publieke omroep in de informatiemaatschappij.


« Für öffentliche oder private Organisationen, deren Grundlage auf dem Glauben oder der Weltanschauung beruht, stellt ein unmittelbarer Unterschied aufgrund des Glaubens oder der Weltanschauung bezüglich der Berufstätigkeiten dieser Organisation keine Diskriminierung dar, wenn der Glaube oder die Weltanschauung von der Beschaffenheit der Tätigkeiten oder des Kontextes, in dem sie ausgeübt werden, her eine wesentliche, rechtmässige und gerechtfertigte b ...[+++]

« Voor publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op geloof of levensbeschouwing is gebaseerd, vormt een direct onderscheid op grond van geloof of levensbeschouwing voor wat betreft de beroepsactiviteiten van deze organisatie geen discriminatie indien het geloof of de levensbeschouwing vanwege de aard van de activiteiten of de context waarin deze worden uitgeoefend een wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereiste vormt gezien de grondslag van de organisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäss Artikel 13 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes schliesslich stellt für öffentliche oder private Organisationen, deren Grundlage auf dem Glauben oder der Weltanschauung beruht, ein unmittelbarer Unterschied aufgrund des Glaubens oder der Weltanschauung bezüglich der Berufstätigkeiten dieser Organisation keine Diskriminierung dar, wenn der Glaube oder die Weltanschauung von der Beschaffenheit der Tätigkeiten oder des ...[+++]

Volgens artikel 13 van de Algemene Antidiscriminatiewet, ten slotte, vormt voor publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op geloof of levensbeschouwing is gebaseerd, een direct onderscheid op grond van geloof of levensbeschouwing voor wat betreft de beroepsactiviteiten van die organisatie geen discriminatie indien het geloof of de levensbeschouwing vanwege de aard van de activiteiten of de context waarin zij worden uitgeoefend een wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereiste vormt gezien de grondslag van de organisatie.


Im dritten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, der angefochtene Artikel 13 verstosse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, da gemäss dieser Bestimmung öffentliche oder private Organisationen, deren Grundlage auf dem Glauben oder der Weltanschauung beruhe, einen unmittelbaren Unterschied machten könnten aufgrund des Glaubens oder der Weltanschauung bezüglich der Berufstätigkeiten dieser Organisation, wenn der Glaube oder die Weltanschauung eine wesentliche, rechtmässige und entsc ...[+++]

In het derde middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door het bestreden artikel 13, doordat, volgens die bepaling, publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op geloof of levensbeschouwing is gebaseerd, een direct onderscheid vermogen te maken op grond van geloof of levensbeschouwing voor wat betreft de beroepsactiviteiten van die organisaties, indien het geloof of de levensbeschouwing een wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereiste vormt gezien de grondslag van de organisatie.


Für öffentliche oder private Organisationen, deren Grundlage der Glaube oder die Weltanschauung bildet, stellt ein unmittelbarer Unterschied aufgrund des Glaubens oder der Weltanschauung bezüglich der Berufstätigkeiten dieser Organisation keine Diskriminierung dar, wenn der Glaube oder die Weltanschauung aufgrund der Art der Tätigkeiten oder des Kontextes, in dem sie ausgeübt werden, eine wesentliche, rechtmässige und gerechtfertigte berufliche Anforde ...[+++]

Voor publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op geloof of levensbeschouwing is gebaseerd, vormt een direct onderscheid op grond van geloof of levensbeschouwing voor wat betreft de beroepsactiviteiten van die organisatie geen discriminatie indien het geloof of de levensbeschouwing vanwege de aard van de activiteiten of de context waarin die worden uitgeoefend, een wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereiste vormt gezien de grondslag van de organisatie (artikel 13 van de Algemene Antidiscriminatiewet).


Insofern die klagenden Parteien weiterhin bemängeln, dass der Rechtfertigungsgrund von Artikel 13 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes nicht für andere Tätigkeiten als Berufstätigkeiten gelte, ist festzustellen, dass öffentliche oder private Organisationen, deren Grundlage der Glaube oder die Weltanschauung ist, sich ausserhalb ihrer Berufstätigkeiten ebenfalls unter richterlicher Kontrolle auf die in den angefochtenen Gesetzen enthaltenen allgemeinen Rechtfertigungsgründe berufen können und Anforderungen der Religion oder der ...[+++]

In zoverre de verzoekende partijen voorts het feit bekritiseren dat de rechtvaardigingsgrond van artikel 13 van de Algemene Antidiscriminatiewet niet geldt voor andere dan beroepsactiviteiten, dient te worden vastgesteld dat publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op geloof of levensbeschouwing is gebaseerd, buiten hun beroepsactiviteiten zich evenzeer, onder rechterlijke controle, kunnen beroepen op de algemene rechtsvaardigingsgronden die de bestreden wetten bevatten, en religieuze of levensbeschouwelijke vereisten kunnen aanvoeren ter verantwoording van een door hen gemaakt onderscheid, wanneer dat legitiem en gere ...[+++]


Gleichzeitig müssen angesichts der Unterschiede in Struktur und Aufbau öffentlicher Immobilien-Registersysteme Einträge in Grundbücher und Kataster aus diesem Gemeinschaftsinstrument ausgenommen werden.

Tegelijkertijd zouden de inschrijvingen in openbare grond- en eigendomsregisters van dit communautaire instrument moeten worden uitgesloten, gezien de verschillen qua structuur en organisatie van de stelsels van openbare registers op het gebied van eigendom van vastgoed.


Den Ermittlungsbeamten soll es zur Klärung von Verdachtsmomenten möglich sein, Einblick in öffentliche Register (z.B. Grundbuch, Unternehmensregister) eines anderen Mitgliedstaates zu nehmen, ohne die Strafverfolgungsbehörden dieses Mitgliedstaates im Rechtshilfeweg darum ersuchen zu müssen.

Om deze verdenkingen na te gaan, moeten de opsporingsambtenaren inzage in openbare registers (b.v. kadaster, register van ondernemingen) van een andere lidstaat kunnen krijgen zonder de voor de strafrechtelijke vervolging verantwoordelijke instanties van deze lidstaat via een verzoek om rechtshulp hierom te moeten vragen.




D'autres ont cherché : öffentlicher glaube des grundbuchs     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlicher glaube des grundbuchs' ->

Date index: 2024-09-20
w