Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern wird dazu ermuntert " (Duits → Nederlands) :

Das Regulierungsmodell der EU wird im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik gefördert und die Partner werden dazu ermuntert, aus der Attraktivität eines gemeinsamen Regulierungsrahmens Nutzen zu ziehen.

In het kader van het Europees nabuurschapsbeleid wordt het regelgevingsmodel van de EU gepropageerd en worden de partners aangemoedigd gebruik te maken van de mogelijkheid om te profiteren van de aantrekkingskracht van een gezamenlijk regelgevingskader.


Mit dem Rechtsakt zur Barrierefreiheit entsteht der weltweit größte Markt für barrierefreie Produkte, der nicht nur für niedrigere Preise sorgen, sondern auch dazu beitragen wird, dass Menschen mit Behinderung an der Gesellschaft und am Arbeitsmarkt teilhaben können.

De Toegankelijkheidswet zal 's werelds grootste markt voor toegankelijke producten doen ontstaan. Dat zal niet alleen de prijzen drukken, maar mensen met een handicap ook beter integreren in de samenleving en op de arbeidsmarkt.


Sie wird dazu beitragen, dass die Investitionsoffensive mehr ist als nur eine punktuelle Maßnahme, sondern sich auf Dauer positiv auf die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in Europa auswirkt.“

Het zal ertoe bijdragen ervoor te zorgen dat het investeringsplan meer is dan een eenmalige stimulans en een duurzame positieve impact heeft op de economische omstandigheden in Europa”.


». b. In seinem Entscheid vom 24. Juni 2015 in Sachen Robert Peeters gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 18. August 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 57 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) in Verbindung mit Artikel 53 Nr. 2 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 170 und 172, indem die Abzugsfähigkeit in der Steuer der natürlichen Personen für gewisse in Artikel 57 des EStGB 1992 erwähnte Ausgaben vom Nachweis durch Individualkarten und eine zusammenfassende Aufstellung, die in den vom König festgelegten Formen und Fristen er ...[+++]

». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de personenbelasting van een aantal kosten vermeld in artikel 57 WIB 1992 afhankelijk ...[+++]


Die Kommission wird diese Arbeit auch weiter fortsetzen, beispielsweise indem sie andere WHO-Regionen dazu ermuntert, das Konzept der WHO-Region Europa zu übernehmen, indem sie für ständige Kohärenz mit der Arbeit der WHO-Beratungsgruppe für integrierte Überwachung der Antibiotikaresistenz sorgt, weitere Beiträge zur Entwicklung des Tiergesundheitskodexes der Internationalen Organisation für Tiergesundheit (OIE) leistet, eine aktive Rolle im Codex Alimentarius spielt und die Handelspartner wei ...[+++]

De Commissie zal dit werk blijven steunen; ze zal bijvoorbeeld andere WHO-regio's aanmoedigen rekening te houden met de aanpak van de Europese regio van de WHO, voortdurende consistentie met het werk van de WHO-adviesgroep inzake een geïntegreerde surveillance van antimicrobiële resistentie garanderen, verder bijdragen aan de ontwikkeling van gezondheidscodes door de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE), een actieve rol spelen in de Codex Alimentarius en handelspartners blijven aanmoedigen eigen maatregelen tegen AMR te overwegen.


In vielen Ländern wird das internationale humanitäre Recht nicht nur ignoriert, sondern noch dazu von den kriegführenden Parteien mit Füßen getreten.

In vele landen wordt het internationale humanitaire recht door de oorlogsvoerende partijen niet alleen genegeerd, maar vaak ook met voeten getreden.


Wie das für den Wettbewerb zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti erläuterte, "wird der Beihilfenanzeiger nicht nur die im Beihilfenregister und im Jahresbericht der Kommission bereits enthaltenen Angaben ergänzen, sondern auch dazu beitragen, dass die Beteiligten verstärkt aufeinander einwirken.

De Commissaris voor concurrentiebeleid, de heer Mario Monti, verklaarde: "Dit scorebord zal niet alleen een aanvulling bieden op de informatie die al te vinden is in het register voor overheidssteun en in de jaarlijks door de Commissie gepubliceerde overzichten van overheidssteun, maar het zal ook het proces van peer pressure versterken.


Dies wird dazu beitragen, dass die Agentur nicht nur als Fachzentrum, sondern auch als Referenz bei der praktischen Anwendung der besten verfügbaren Techniken (BVT) im Bereich der Sicherheit wahrgenommen wird.

Mede hierdoor zal het Agentschap niet alleen worden erkend als kenniscentrum, maar tevens als een referentie ten aanzien van de concrete toepassing van beste beschikbare technieken (BBT) op beveiligingsgebied.


In den Schlussfolgerungen sind daher vorerst keine gesetzgeberischen Maßnahmen der EU vorgesehen, sondern im Mittelpunkt steht eine verstärkte konkrete Zusammenarbeit und es wird dazu aufgefordert, den Informationsaustausch zwischen den betroffenen Mitgliedstaaten fortzusetzen.

In de conclusies wordt dan ook geen communautaire wetgeving dienaangaande overwogen maar wordt aangestuurd op nauwere praktische samenwerking en nadere informatie-uitwisseling tussen de betrokken lidstaten".


Die Union wird den Prozeß der Ausarbeitung des Paktes aktiv begleiten: Sie ergreift die Initiative zur Einberufung der Eröffnungskonferenz, sie ermuntert die Parteien, untereinander Vereinbarungen zur Herstellung gutnachbarlicher Beziehungen zu treffen und sich um die Verbesserung der Lage der nationalen Minderheiten in rechtlicher und faktischer Hinsicht zu bemühen; sie fördert die regionale Zusammenarbeit und leistet insbesondere durch die bestmögli ...[+++]

De Unie zal het proces van opstelling van het Pact actief begeleiden : zij zal het initiatief nemen tot de bijeenroeping van de Openingsconferentie ; zij zal de partijen ertoe aanzetten onderling goede nabuurschapsovereenkomsten te sluiten en pogingen te ondernemen om de situatie van de nationale minderheden in rechte en in feite te verbeteren ; zij zal regionale samenwerking aanmoedigen ; en zij zal het proces ondersteunen, met name door een zo goed mogelijk gebruik te maken van de overeenkomsten die reeds bestaan of waarover onderhandeld wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern wird dazu ermuntert' ->

Date index: 2021-12-07
w