Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern durch einfuhren gedeckt wird " (Duits → Nederlands) :

Die Tatsache, dass ein großer Teil des kanadischen Verbrauchs nicht durch die inländische Produktion, sondern durch Einfuhren gedeckt wird, zeigt vielmehr, dass die Entscheidung, in Produktionskapazitäten zu investieren, auf der Grundlage eines offenen und wettbewerbsorientierten Umfelds erfolgt.

Integendeel, het feit dat een groot deel van het Canadese verbruik niet door de binnenlandse productie, maar door invoer wordt gedekt, toont aan dat het besluit om te investeren in productiecapaciteit in een open en concurrerende omgeving wordt genomen.


Die Entscheidung, die Frist zu verlängern, wird im Übrigen nicht durch den mit der Untersuchung beauftragten Magistrat, sondern durch den Generalprokurator getroffen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, SS. 48-49).

De beslissing om de termijn te verlengen wordt overigens niet genomen door de met het onderzoek belaste magistraat, maar door de Procureur-generaal » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 48-49).


Das Recht auf Sicherheitsleistung erlaubt es einem Gläubiger, innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der Veröffentlichung des Beschlusses zur Kapitalherabsetzung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt eine Sicherheit von einer Gesellschaft zu fordern, wenn seine Schuldforderung vor der Veröffentlichung der Kapitalherabsetzung entstanden ist, und insofern sie zu diesem Zeitpunkt noch nicht fällig war. Durch dieses Verfahren wird der Beschluss zur Kapitalherabsetzung nicht ausgesetzt, sondern nur dessen Ausführung, nämlich die R ...[+++]

Het recht tot zekerheidstelling laat een schuldeiser toe om, binnen een termijn van twee maanden na de bekendmaking van het besluit tot kapitaalvermindering in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, een zekerheid te vragen aan een vennootschap indien zijn schuldvordering ontstaan is vóór de bekendmaking van de kapitaalvermindering en voor zover deze op dat tijdstip nog niet was vervallen. Die procedure schort het besluit tot kapitaalvermindering niet op, maar enkel de uitvoering ervan, namelijk de terugbetaling aan de vennoten of de gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de verplichting tot volstorting van de inbreng.


Durch diese Kontrolle wird nämlich vermieden, dass der ermäßigte Registrierungstarif auf den Kauf einer Wohnung angewandt wird, die für den Käufer nicht als Hauptwohnort dienen wird, sondern zu einem anderen Zweck.

Door die controle wordt immers vermeden dat het verlaagde registratietarief van toepassing is op de aankoop van een woning die voor de koper niet als hoofdverblijf zal dienen, maar voor een ander doel.


Als Hauptgrund wurde vorgebracht, dass diese Artikel in der Union, wo die Nachfrage nach solchen Produkten seit jeher durch Einfuhren gedeckt werde, nicht hergestellt würden und dass derartige Einfuhren keinerlei negative Auswirkungen auf irgendwelche Marktanteile des Wirtschaftszweigs der Union hätten.

De belangrijkste argumenten die zij aanvoerden waren dat dit soort producten niet in de Unie wordt geproduceerd, dat in de Unie in de vraag hiernaar steeds is voorzien met invoer en dat deze invoer geen negatieve gevolgen heeft voor marktaandelen van de bedrijfstak van de Unie.


Art. 80 - Artikel 21 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 22. März 2007, wird wie folgt abgeändert: 1° in Paragraph 1 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Ab 2013 wird der Beitrag der Leistungsempfänger der Abfallbewirtschaftung so festgelegt, dass zwischen 95 und 110 % der Kosten für die Abfallbewirtschaftung gedeckt werden.

Art. 80. In artikel 21 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 22 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt : « Vanaf 2013 wordt de bijdrage van de begunstigden van het afvalbeheer vastgelegd zodat 95 à 110 % van de afvalbeheerskosten gedekt wordt.


Die Rückwirkung, die durch Artikel 161 des Gesetzes vom 25. April 2014 verliehen wurde, ist dadurch gerechtfertigt, dass « die Bestimmungen des Entwurfs in Wirklichkeit nichts Neues einführen, sondern lediglich eine Folge der Rechtsprechung des Kassationshofes sind [...].

De terugwerkende kracht die door artikel 161 van de wet van 25 april 2014 is verleend, wordt verantwoord doordat « de ontworpen bepalingen in feite geen nieuwigheid invoeren, maar louter in het verlengde liggen van de rechtspraak van het Hof van Cassatie [...].


(12) Es ist wichtig, dass im Rahmen der Bewertung der Primärenergieeinsparungen der Lage in den Mitgliedstaaten Rechnung getragen wird, in denen der größte Teil des Stromverbrauchs durch Einfuhren gedeckt wird.

(12) Het is van belang dat bij de evaluatie van de besparing op primaire energie rekening wordt gehouden met de situatie van de lidstaten waar het elektriciteitsverbruik voor het grootste deel door invoer wordt gedekt.


Wenn die Kapitaltilgung nicht durch geteilte Jahresraten sondern durch Monatsraten geleistet wird, wird der monatliche Zinssatz zwischen dem Nettosatz und dem vereinbarten Satz, der sich aus der Anwendung der vorstehenden Paragraphen ergibt, festgelegt und nach der Formel (1 + i) = 1 + I berechnet, wobei i der berücksichtigte monatliche Zinssatz und I der entsprechende jährliche Zinssatz ist.

Wanneer de kapitaalaflossing niet in gesplitste annuïteiten maar in maandelijkse afbetalingen gebeurt, wordt de maandelijkse rentevoet vastgesteld tussen de nettorentevoet en de overeengekomen rentevoet die voortvloeit uit de toepassing van de vorige paragrafen. Hij wordt berekend volgens de formule (1+i) = 1+I, waarin i de in aanmerking genomen maandelijkse interest en I de overeenstemmende jaarlijkse rentevoet zijn.


Wenn die Kapitaltilgung nicht durch geteilte Jahresraten sondern durch Monatsraten geleistet wird, wird der monatliche Zinssatz zwischen dem Nettosatz und dem vereinbarten Satz, der sich aus der Anwendung der vorstehenden Paragraphen ergibt, festgelegt und nach der Formel (1 + i) = 1 + I berechnet, wobei i der berücksichtigte monatliche Zins ist und I der entsprechende jährliche Zinssatz ist.

Wanneer de afschrijving van het kapitaal niet per opgesplitste annuïteiten geschiedt, maar per maandelijkse afbetaling, wordt de maandelijkse rentevoet vastgelegd tussen de nettorentevoet en de conventionele rentevoet die voortvloeit uit de toepassing van de voorgaande paragrafen en wordt hij berekend door middel van de formule (1 + i) = 1 + I, waar i staat voor de maandelijks weerhouden interest en I voor de daarmee overeenstemmende jaarlijkse rentevoet.


w