Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten stolz sein » (Allemand → Néerlandais) :

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte hierzu: „Europa ist ein Pionier auf dem Feld der Gleichberechtigung der Geschlechter, und darauf sollten wir stolz sein.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "Europa speelt een voortrekkersrol op het gebied van gendergelijkheid en dat is iets waar we trots op mogen zijn.


Auch darauf, so meine ich, sollten wir alle stolz sein: Die Europäische Union hat während der Krise Zusammenhalt und Offenheit bewiesen.

We mogen met zijn allen fier zijn dat de Europese Unie verenigd en open is kunnen blijven tijdens de crisis.


Und ich glaube, wir, die Europäer, sollten auch darauf stolz sein, denn wir sind, Union und Mitgliedstaaten zusammen, weltweit der größte Geber in der Entwicklungshilfe.

En ik denk dat we als Europeanen trots kunnen zijn dat we samen met onze lidstaten en in overeenstemming met onze waarden nog steeds de belangrijkste donor van ontwikkelingshulp ter wereld zijn.


Alle in diesem Register aufgeführten Gruppen und Organisationen sowie ihre Auftraggeber und Mitglieder sollten hierauf stolz sein.

Alle groepen en organisaties die in het register zijn opgenomen, mogen daar trots op zijn, en dat geldt ook voor hun cliënten en leden".


Diese europäischen Gesellschaften mit all ihren Problemen zählen zu den humansten Gesellschaften der Menschheitsgeschichte, und ich finde, darauf sollten wir stolz sein.

Met al hun problemen behoren onze Europese samenlevingen tot de beste in de geschiedenis van de mensheid en ik vind dat we daar trots op moeten zijn.


Wir sollten stolz darauf sein, dass wir Europäer sind.

We moeten trots zijn op onze Europese identiteit.


Wir in der Europäischen Union und im Europäischen Parlament sollten stolz sein auf unsere Rechte als Reisende.

Hier in de Europese Unie en het Europees Parlement zouden we trots moeten zijn op onze staat van dienst op het gebied van passagiersrechten.


Wenn ich den gesamten Prozess betrachte, dann bin ich stolz – und ich denke, auch Sie sollten stolz sein – dass Rat und Präsidentschaft zusammenarbeiten und viel erreicht haben.

Als ik het proces in zijn geheel bekijk, stel ik met trots vast –ook u hebt reden om trots te zijn – dat de Raad en het voorzitterschap samenwerken en al heel wat hebben bereikt.


Wenn wir als Ungarn auf etwas im 20. Jahrhundert stolz sein können, dann sollten wir auf die Revolution von 1956 stolz sein und auf die Rolle, die wir bei der deutschen Wiedervereinigung gespielt haben.

Als wij Hongaren op één gebeurtenis in de twintigste eeuw trots kunnen zijn, dan is het wel op de revolutie van 1956 en op de rol die we hebben gespeeld in de hereniging van Duitsland.


Wir konnten im Jahr 2005 in der Europäischen Union 2 Millionen Jobs zusätzlich schaffen, und wir haben – darauf sollten wir stolz sein – jetzt mit der relativ guten Konjunkturlage, mit dem beginnenden Aufschwung in vielen europäischen Ländern, eine wirkliche Chance, die wir nicht zerreden sollten.

Wij zijn erin geslaagd om in 2005 twee miljoen extra banen in de Europese Unie te creëren. Nu krijgen wij dankzij de relatief gunstige conjunctuur en de beginnende economische groei in veel Europese landen een nieuwe, reële kans die wij niet mogen laten lopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten stolz sein' ->

Date index: 2024-04-26
w