Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten sich ebenfalls dafür einsetzen " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten sollten sich ebenfalls dafür einsetzen, mehr Beschäftigungsmöglichkeiten für Arbeitnehmerinnen in der Landwirtschaft zu schaffen, um eine Gleichstellung mit anderen Beschäftigungssektoren zu gewährleisten.

De lidstaten moeten ook streven naar meer arbeidskansen voor vrouwen in de landbouwsector en een gelijke behandeling in vergelijking met de andere arbeidsmarktsectoren.


In diesem Plan verpflichtet sich ebenfalls das Forschungsinstitut, die Bedingungen für die Beibehaltung der Zulassung nach Artikel 13 bis 17 dieses Erlasses zu beachten, und beschreibt die Mittel, die es in diesem Sinne einsetzen wird.

Dat plan houdt eveneens de verbintenis van het Onderzoeksinstituut in om de instandhoudingsvoorwaarden waarvan sprake in de artikelen 13 tot 17 van dit besluit na te leven, evenals de omschrijving van de middelen die daarvoor aangewend worden.


Kreditinstitute sollten sich dafür einsetzen, dass Verbrauchern leicht zugängliche Informationen bereitgestellt werden und angemessene Unterstützung geboten wird, was die konkret angebotenen Funktionen des Zahlungskontos mit grundlegenden Funktionen, die dafür anfallenden Entgelte und die Nutzungsbedingungen sowie die Schritte betrifft, die Verbraucher unternehmen sollten, um ihr Recht auf Eröffnung eines Zahlungskontos mit grundlegenden Funktionen auszuüben.

Kredietinstellingen moeten actief aan consumenten toegankelijke informatie en toereikende bijstand beschikbaar stellen met betrekking tot de specifieke kenmerken van de aangeboden basisbetaalrekening, de daarmee samenhangende vergoedingen en de gebruiksvoorwaarden ervan, en ook de stappen die de consument moet volgen om zijn recht tot opening van een basisbetaalrekening uit te oefenen.


" Art. 76 - Durch die Verfolgung der in Artikel 2 des Zusammenarbeitsabkommens genannten Haushaltsziele und -verpflichtungen sorgt die Regierung ebenfalls dafür, dass die Ziele nach den Artikeln 8, 9, 11, 14, 106.2 und 153 des AEUV und nach Artikel 2 des ihm beigefügten Protokolls (Nr. 26) über die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse erreicht und die dort genannten Bestimmungen beachtet werden. Sie bemüht sich ebenfalls, die sozialen und ökologischen Zi ...[+++]

" Art. 76. Door de budgetaire doelstellingen en verplichtingen bedoeld in artikel 2 van het samenwerkingsakkoord verder te zetten, waakt de Regering er eveneens over de doelstellingen te bereiken en de voorschriften na te leven bedoeld in de artikelen 8, 9, 11, 14, 106.2 en 153 van het VWEU en artikel 2 van het als bijlage daarbij gevoegde Protocol (nr. 26) over de diensten van algemeen belang, evenals de maatschappelijke en leefmilieudoelstellingen die de Europese Unie in haar Strategie Europa 2020 heeft vastgelegd.


Wir sollten uns besonders dafür einsetzen, dass die Bürgerinnen und Bürger eine zentrale Rolle spielen, was auch bedeutet, dass sie wählen können müssen, wer sie vertritt.

In het bijzonder zou het ons doel moeten zijn de burger centraal te stellen, wat onder meer inhoudt dat burgers kunnen kiezen door wie zij zich laten vertegenwoordigen.


Insofern jedoch diese Verordnungen und Verfügungen eine Angelegenheit regeln, die sich nicht auf das Interesse der betreffenden Gemeinde beschränkt, sondern sich ebenfalls auf Dritte auswirken, die in dieser Gemeinde grundsätzlich keine unmittelbaren Interessen haben, erlegt eine Veröffentlichung per Anschlag im Sinne der fraglichen Bestimmungen eine unverhältnismässig strenge Verpflichtung zur Wachsamkeit auf, und zwar insbesondere deshalb, weil dieser Anschlag die in Artikel 4 Absatz 3 des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 z ...[+++]

In zoverre echter die reglementen en verordeningen een materie regelen die niet beperkt blijft tot het belang van de betrokken gemeente, maar tevens een invloed hebben op derden die in die gemeente in beginsel geen rechtstreekse belangen hebben, legt een bekendmaking door aanplakking, zoals bedoeld in de in het geding zijnde bepalingen, een onevenredig strenge verplichting tot waakzaamheid op, met name omdat die aanplakking de termijn van zestig dagen bedoeld in artikel 4, derde lid, van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State doet ingaan.


Ich hoffe, dass sich der Haushaltskontrollausschuss ebenfalls dafür einsetzen wird, und fordere die Kollegen in den nationalen Parlamenten auf, mit uns einen echten Dialog in dieser Sache zu führen.

Ik hoop dat de Commissie begrotingscontrole daar werk van zal maken en onze collega’s in de nationale parlementen zal aanmoedigen om over dit onderwerp een serieuze dialoog met ons aan te gaan.


Die Kommounistiko Komma Elladas, die ihren Widerstand gegen die EU und ihre Erweiterung erneut bekräftigt, wird sich ebenfalls dafür einsetzen, den Kampf der Völker gegen den europäischen und amerikanischen Imperialismus, der die Besetzung der Region angeordnet hat, zu mobilisieren.

De Communistische Partij van Griekenland herhaalt dat zij tegen de EU en haar uitbreiding is. Zij zal meehelpen aan de versterking van de volksstrijd tegen het Europees en Amerikaans imperialisme, dat het gebied heeft bezet.


Sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten sollten sich energischer dafür einsetzen, dass die Bestimmungen dieser Richtlinie in den Vorschriftenrahmen der IMO übernommen werden.

Daarom moeten zowel de Commissie als de lidstaten de overname van de bepalingen van deze richtlijn in het kader van het IMO sterker bevorderen.


Daher schlägt die Kommission Folgendes vor: - Es ist Zeit für weitere Schritte, bei denen wir das Ergebnis unseres Nachdenkens dafür einsetzen sollten, effizienter zu werden.

De Commissie stelt derhalve het volgende voor: - het is tijd om vooruitgang te boeken, en om onze ideeën te gebruiken om meer resultaten te bereiken.


w