Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten nicht generell verboten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Kraftstoffe, die einen höheren Schwefelgehalt als 3,5 % haben, sollten nicht generell verboten werden, wenn gleichzeitig emissionsmindernde Technologien gefördert werden sollen, mit denen Kraftstoffe mit einem höheren Schwefelgehalt eingesetzt werden können.

Er moet geen algemeen verbod op brandstof met een zwavelgehalte boven de 3,5% komen, willen we tegelijkertijd emissiereductiemethoden stimuleren die met brandstof met een hoger zwavelgehalte gecombineerd kunnen worden.


Die Aktivierung unfertiger Erzeugnisse/Leistungen unterliegt dem Wesentlichkeitsprinzip, d.h. Erzeugnisse sowie Leistungen mit einem Anschaffungs- bzw. Herstellungswert unter 5.000 EUR sollten nicht bilanziert werden.

De activering van goederen in bewerking/diensten in uitvoering valt onder het materialiteitsbeginsel, met andere woorden : producten en diensten met een aanschaf- of vervaardigingswaarde van minder dan 5.000 euro worden niet op de balans genoteerd.


In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.

Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.


Unbeschadet der Anwendung der Absätze 2 bis 4 wird ein auffälliges Analyseergebnis dem kontrollierten Sportler nur dann mitgeteilt, wenn: 1. die B-Probe untersucht werden muss, wobei in diesem Fall der Sportler darum bitten kann, gemäß Artikel 37 anwesend sein zu dürfen oder sich bei der Öffnung der B-Probe vertreten zu lassen, 2. die NADO-DG verpflichtet ist, bevor das Ergebnis als negativ oder von der Norm abweichend angesehen wird, gemäß Artikel 7.4.1 Buchstabe b) des Codes die Liste der als von der Norm abweichend kontrollierten Sportler mitzuteilen. Nach der oder den zusätzlichen Untersuchungen gemäß Absatz 5 wird das auffällige Ana ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het tweede tot het vierde lid wordt een atypisch analyseresultaat slechts aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien : 1° het B-monster geanalyseerd moet worden. In dat geval kan de sporter, overeenkomstig artikel 37, vragen om aanwezig te mogen zijn of vertegenwoordigd te mogen worden bij de opening van het B-monster; 2° de NADO-DG, voordat het resultaat als negatief of afwijkend wordt beschouwd, ertoe verplicht is, overeenkomstig artikel 7.4.1, b), van de Code de lijst van de atypisch gecontroleerde sporters mee te delen. Na de aanvullende analyse(s) bedoeld in het vijfde lid wordt het atypische ana ...[+++]


Eine garantierte variable Vergütung ist nicht mit einem soliden Risikomanagement oder dem Grundsatz der leistungsorientierten Vergütung vereinbar und sollte generell verboten werden.

Gegarandeerde variabele beloningen stroken niet met een degelijke risicobeheersing of het beginsel van prestatiebeloning en moeten, als algemene regel, worden verboden.


In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs: ein Zeitraum, der nicht innerhalb eines Wettkampfs liegt; 34. Verbotsliste: die von der WADA aktualisierte Liste, i ...[+++]

In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel 23 mee te delen; 33° buiten wedstrijd ...[+++]


(5a) Garantierte variable Vergütungen sind nicht mit einem soliden Risikomanagement und dem Grundsatz der leistungsorientierten Vergütung vereinbar und sollten nicht in die Planung der Vergütungsstrategie einbezogen und generell verboten werden.

(5 bis) Gewaarborgde variabele beloning is niet verenigbaar met gezond risicobeheer en het beginsel van op prestatie gebaseerde beloning, moet niet in beschouwing worden genomen bij de uitwerking van de beloningsstrategie en moet als algemene regel worden verboden.


Es sollte daher generell verboten werden, mit der Möglichkeit von Ausnahmegenehmigungen in Fällen, in denen es gegenüber anderen Spritz- oder Sprühmethoden eindeutige Vorteile im Sinne von geringeren Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt bringt oder wenn es keine praktikablen Alternativen gibt, sofern die beste verfügbare Technik zur Verringerung der Abdrift (z. B. Abdrift mindernde Düsen) zum Einsatz kommt und die Gesundheit von Anrainern und Umstehenden nicht beeinträchtigt wird ...[+++]

Derhalve dient het spuiten vanuit de lucht in het algemeen te worden verboden, met een mogelijkheid tot ontheffing wanneer daaraan duidelijke voordelen in de vorm van minder ernstige gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu zijn verbonden in vergelijking met andere spuitmethoden, of wanneer er geen haalbaar alternatief is, op voorwaarde dat er. gebruik wordt gemaakt van de beste technologie die beschikbaar is om verspreiding terug te dringe ...[+++]


Es sollte daher generell verboten werden mit der Möglichkeit einer Ausnahmegenehmigung in Fällen, in denen ▐es keine praktikablen Alternativen gibt, die beste verfügbare Technik zur Verringerung der Abdrift zum Einsatz kommt (z. B. Abdrift mindernde Düsen) und die Gesundheit von Anrainern und Umstehenden nicht beeinträchtigt wird .

Derhalve dient het sproeien vanuit de lucht in het algemeen te worden verboden, met een mogelijkheid tot ontheffing wanneer ▐er geen haalbaar alternatief is, gebruik wordt gemaakt van de beste technologie die beschikbaar is om verspreiding terug te dringen (gebruik van sproeikoppen die verwaaiing tegengaan) en de gezondheid van bewoners en omstanders niet in het geding is .


Es sollte daher generell verboten werden mit der Möglichkeit einer Ausnahmegenehmigung in Fällen, in denen es keine praktikablen Alternativen gibt, die beste verfügbare Technik zur Verringerung der Abdrift zum Einsatz kommt (z. B. Abdrift mindernde Düsen) und die Gesundheit von Anrainern und Umstehenden nicht beeinträchtigt wird.

Derhalve dient het sproeien vanuit de lucht in het algemeen te worden verboden, met een mogelijkheid tot ontheffing wanneer er geen haalbaar alternatief is, gebruik wordt gemaakt van de beste technologie die beschikbaar is om verspreiding terug te dringen (gebruik van sproeikoppen die verwaaiing tegengaan) en de gezondheid van bewoners en omstanders niet in het geding is.


w