Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten befolgt werden " (Duits → Nederlands) :

Werden solche Untersuchungen außerhalb der Europäischen Union durchgeführt, sollten die jeweils aktuellsten „OECD Principles of Good Laboratory Practice“ (OECD-Grundsätze der Guten Laborpraxis, GLP) befolgt werden.

Wanneer dergelijke studies buiten de Unie worden uitgevoerd, moeten zij de meest recente beginselen van de OESO voor goede laboratoriumpraktijken (GLP) volgen.


Die Empfehlungen des Sicherheitsbewerters betreffend die sichere Verwendung des Erzeugnisses sollten befolgt werden.

De aanbevelingen van de veiligheidsbeoordelaar met betrekking tot het veilige gebruik van het product moeten worden opgevolgd.


Zwar sollten die Preisbildungsgrundsätze der EIB befolgt werden, bei der Höhe der Preise für EFSI-Geschäfte sollten aber auch Marktversagen und Marktlücken sowie die Notwendigkeit, zusätzliche Investitionen zu stimulieren, berücksichtigt werden.

Hoewel de prijsstellingsbeginselen van de EIB gevolgd moeten worden, dient bij de prijsniveaus voor EFSI-verrichtingen terdege rekening te worden gehouden met marktfalen en lacunes in de markt en met de noodzaak om extra investeringen te stimuleren.


Zwar sollten die Preisbildungsgrundsätze der EIB befolgt werden, bei der Höhe der Preise für EFSI-Geschäfte sollten aber auch Marktversagen und Marktlücken sowie die Notwendigkeit, zusätzliche Investitionen zu stimulieren, berücksichtigt werden.

Hoewel de prijsstellingsbeginselen van de EIB gevolgd moeten worden, dient bij de prijsniveaus voor EFSI-verrichtingen terdege rekening te worden gehouden met marktfalen en lacunes in de markt en met de noodzaak om extra investeringen te stimuleren.


Die Mitgliedstaaten sollten angemessene, wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen für den Fall vorsehen, dass die gemäß dieser Richtlinie angenommenen nationalen Maßnahmen nicht befolgt werden.

De lidstaten moeten voorzien in passende, doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties in geval van niet-naleving van nationale maatregelen vastgesteld op grond van deze richtlijn.


Die Mitgliedstaaten sollten angemessene, wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen für den Fall vorsehen, dass die gemäß dieser Richtlinie angenommenen nationalen Maßnahmen nicht befolgt werden.

De lidstaten moeten voorzien in passende, doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties in geval van niet-naleving van nationale maatregelen vastgesteld op grond van deze richtlijn.


Wird der Einsatz militärischer Mittel bei Katastrophenschutzeinsätzen für angemessen erachtet, so sollten bei der Zusammenarbeit mit dem Militär die vom Rat oder seinen zuständigen Gremien festgelegten Modalitäten, Verfahren und Kriterien für die Bereitstellung militärischer Mittel für den Katastrophenschutz im Rahmen des Unionsverfahrens befolgt werden, und die Zusammenarbeit sollte den einschlägigen internationalen Leitlinien entsprechen.

Wanneer bij civiele beschermingsoperaties het gebruik van militaire middelen wordt overwogen, dienen bij de samenwerking met de krijgsmacht de modaliteiten, procedures en criteria te gelden die de Raad of zijn bevoegde organen hebben vastgesteld voor de terbeschikkingstelling van militaire middelen voor de bescherming van de burgerbevolking aan het Uniemechanisme, en moet die samenwerking in overeenstemming zijn met de desbetreffende internationale richtsnoeren.


Der Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern besteht aus einer Reihe allgemeiner Grundsätze und Anforderungen, die von Arbeitgebern und/oder Förderern bei der Ernennung oder Einstellung von Forschern befolgt werden sollten.

De Gedragscode voor de Rekrutering van Onderzoekers bestaat uit een verzameling algemene beginselen en vereisten die door werkgevers en/of financiers zouden dienen te worden gevolgd bij het aanstellen of rekruteren van onderzoekers.


Insofern sollten die Grundsätze befolgt werden, die beispielsweise in der vom Europäischen Parlament am 15. Januar 1999(6) verabschiedeten "Entschließung zu EU-Normen für in Entwicklungsländern tätige europäische Unternehmen im Hinblick auf die Entwicklung eines europäischen Verhaltenskodex" oder in den von den Mitgliedstaaten sowie Argentinien, Brasilien und Chile am 27. Juni 2000 angenommenen Leitlinien der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) angeführt werden.

Ook op maatschappelijk en milieugebied zijn positieve effecten te verwachten, mits de aanbevelingen in de resolutie van het Europees Parlement van 15 januari 1999 over EU-normen voor in ontwikkelingslanden werkende Europese bedrijven: naar een gedragscode(6) en de (ook door Argentinië, Brazilië en Chili onderschreven) OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen van 27 juni 2000 ter harte worden genomen.


- die angekündigten Ausgabenpläne sollten strikt befolgt werden, damit die Haushaltsregeln der Regierung - Kreditaufnahme über einen Konjunkturzyklus hinweg im Durchschnitt nur für Investitionszwecke und nicht zur Finanzierung laufender Ausgaben sowie Wahrung des Nettoschuldenstandes in Relation zum BIP auf einem stabilen und vernünftigen Niveau - eingehalten werden können.

- de aangekondigde uitgavenprogramma's moeten nauwgezet worden uitgevoerd, zodat de begrotingsprincipes - gemiddelde voor de cyclus, leningen alleen voor investeringen en niet voor financiering van lopende uitgaven, de schuldquote stabiel en op een voorzichtig peil houden - kunnen worden gerespecteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten befolgt werden' ->

Date index: 2025-01-19
w