Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundsätze befolgt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Werden solche Untersuchungen außerhalb der Europäischen Union durchgeführt, sollten die jeweils aktuellsten „OECD Principles of Good Laboratory Practice“ (OECD-Grundsätze der Guten Laborpraxis, GLP) befolgt werden.

Wanneer dergelijke studies buiten de Unie worden uitgevoerd, moeten zij de meest recente beginselen van de OESO voor goede laboratoriumpraktijken (GLP) volgen.


Wir müssen dafür sorgen, dass bei Gütern, die Drittstaaten mit Israel kumuliert haben, die gleichen territorialen Grundsätze befolgt werden, an die sich auch die EU hält.

Het is onze verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat goederen die derde landen met Israël cumuleren, voldoen aan dezelfde territoriale beginselen die de EU in acht neemt.


Diese Empfehlung enthält verschiedene Grundsätze sowohl für gerichtliche als auch für außergerichtliche kollektive Rechtsschutzverfahren, die in der gesamten Union bei gleichzeitiger Achtung der verschiedenen Rechtstraditionen der Mitgliedstaaten befolgt werden sollten.

Deze aanbeveling bevat een aantal beginselen betreffende zowel gerechtelijk als buitengerechtelijk collectief verhaal, die in de hele Unie zouden moeten worden toegepast, met eerbiediging van de verschillende rechtstradities van de lidstaten.


Ich habe die Annahme dieses Rechtsakts unterstützt, da es für alle Passagiere wichtig ist, dass bei der Festlegung der Sicherheitsentgelte verbindliche, transparente Grundsätze befolgt werden.

Ik steunde de aanneming van deze rechtshandeling, omdat het voor alle passagiers belangrijk is dat strikte en transparante beginselen worden nageleefd bij het vaststellen van beveiligingsheffingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe die Annahme dieses Rechtsakts unterstützt, da es für alle Passagiere wichtig ist, dass bei der Festlegung der Sicherheitsentgelte verbindliche, transparente Grundsätze befolgt werden.

Ik steunde de aanneming van deze rechtshandeling, omdat het voor alle passagiers belangrijk is dat strikte en transparante beginselen worden nageleefd bij het vaststellen van beveiligingsheffingen.


Wenn man diese Grundsätze befolgt, werden staatliche Beihilfen dazu beitragen, dass einzelne EU-Regionen ihren Entwicklungsrückstand schneller aufholen können.

In dat geval zal de overheidssteun bijdragen aan een snellere ontwikkeling van de verschillende regio’s in de Unie.


Der Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern besteht aus einer Reihe allgemeiner Grundsätze und Anforderungen, die von Arbeitgebern und/oder Förderern bei der Ernennung oder Einstellung von Forschern befolgt werden sollten.

De Gedragscode voor de Rekrutering van Onderzoekers bestaat uit een verzameling algemene beginselen en vereisten die door werkgevers en/of financiers zouden dienen te worden gevolgd bij het aanstellen of rekruteren van onderzoekers.


Zusammengenommen schaffen sie die Voraussetzungen dafür, dass die Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und Subsidiarität besser befolgt werdennnen.

Samen leiden zij tot een betere toepassing van het evenredigheids- en het subsidiariteitsbeginsel.


4. begrüßt den Umstand, dass in Artikel 2 die Klausel aufgenommen wurde, mit der die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze einer demokratischen Staatsform gefordert werden; ist jedoch der Auffassung, dass weitaus größere Anstrengungen und mehr Aufmerksamkeit erforderlich sind, um sicherzustellen, dass diese Grundsätze auch in der Praxis befolgt werden;

4. verwelkomt het feit dat in artikel 2 de clausule is opgenomen met betrekking tot eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van een democratische samenleving, maar is van mening dat veel meer inspanning en aandacht nodig is om ervoor te zorgen dat deze ook in de praktijk worden nageleefd;


Grundlage der Aufnahme von Personen aus humanitären Gründen ist die Genfer Flüchtlingskonvention über die Rechtsstellung der Flüchtlinge aus dem Jahre 1951, deren Grundsätze von allen Mitgliedstaaten befolgt werden.

Humanitaire immigratie: alle lidstaten hebben het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen ondertekend en houden zich aan de beginselen ervan.




D'autres ont cherché : grundsätze befolgt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsätze befolgt werden' ->

Date index: 2024-07-14
w