F. in der Erwägung, dass die EIB bei der Ausarbeitung und der Aussprache seiner Entschließungen vom 15. Februar 2001 zu den Maßnahmen nach dem Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank und vom 5. Februar 2002 zu dem Jahresbericht der EIB für 2000 sowie seiner oben genannten Entschließung vom 21. November 2002 zu dem Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank für 2001 voll und ganz mit dem Europäischen Parlament zusammengearbeitet hat und dass sie die Empfehlungen bezüglich der Transparenz und der "Good governance" befolgt hat,
F. overwegende dat de EIB volledig heeft meegewerkt met het Europees Parlement bij de opstelling en de behandeling van zijn resolutie van 15 februari 2001 over de maatregelen die genomen zijn ingevolge het jaarverslag 1999 van de Europese Investeringsbank , zijn resolutie van 5 februari 2002 over het jaarverslag van de EIB over 2000 en zijn resolutie van 21 november 2002 over het jaarverslag van de Europese Investeringsbank over 2001; overwegende dat zij gevolg heeft gegeven aan de aanbevelingen betreffende transparantie en good governance,