Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte sie durch einfache regeln flankiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Da diese Methode jedoch zur Ausweitung der Systemrisiken beitragen kann, sollte sie durch einfache Regeln flankiert werden, mit denen die Finanzmarktstabilität und die Marktintegrität gewährleistet werden können.

Aangezien er echter een systeemrisicoverhogend effect van kan uitgaan, moeten zij niettemin worden onderworpen aan enkele eenvoudige regels, waardoor de financiële stabiliteit en de integriteit van de markten kunnen worden gegarandeerd.


Aus diesen Gründen sollte der Vorschlag über Regeln für strukturelle Maßnahmen durch die in dieser Verordnung festgelegten verbindlichen Transparenz- und Meldeanforderungen für Wertpapierfinanzierungsgeschäfte flankiert werden.

Om die reden dient het voorstel voor regels betreffende structurele hervormingen vergezeld te gaan van de bindende transparantie- en rapportageverplichtingen voor SFT's welke in deze verordening zijn neergelegd.


Führt die Kommission diese Verordnung nach dem Prinzip der zentralen Mittelverwaltung durch, so sollte sie zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft größte Sorgfalt walten lassen, insbesondere indem sie die entsprechenden Regeln und Normen des gemeinschaftlichen Besitzstands anwendet; führt die Kommission diese Verordnung über andere Formen der Mittelverwaltung durch, werden ...[+++]

Wanneer de Commissie deze verordening via gedecentraliseerd beheer ten uitvoer legt, neemt zij alle mogelijke voorzorgsmaatregelen om de financiële belangen van de Europese Gemeenschap te beschermen, in het bijzonder door in dit verband de regels en normen van het acquis communautaire te hanteren. Wanneer de Commissie deze verordening via andere vormen van beheer ten uitvoer legt, dienen de financiële belangen van de Gemeenschap te worden beschermd door de s ...[+++]


Außerdem konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass gewisse Regeln im Bereich der Berufspflichten, die den freien Berufen eigen sind, wie das Berufsgeheimnis, nicht eingehalten werden könnten, wenn das durch das Gesetz über die Kontinuität der Unternehmen eingeführte Verfahren auf sie angewandt werden sollte.

Daarenboven vermocht de wetgever te oordelen dat een aantal deontologische regels die eigen zijn aan de vrije beroepen, zoals het beroepsgeheim, niet in acht zouden kunnen worden genomen indien de bij de WCO ingevoerde procedure op hen moest worden toegepast.


D. in der Erwägung, dass der Aufbau der digitalen Gesellschaft integrativ und mit Zugang für alle Unionsbürger vor sich gehen und durch eine wirkungsvolle Politik zur Überwindung der digitalen Kluft in der EU flankiert werden sollte, durch die mehr Bürger mit Fähigkeiten auf dem Gebiet der IKT ausgestattet werden, sodass sie die von IKT gebotenen Chancen voll und ganz n ...[+++]

D. overwegende dat de ontwikkeling van de digitale samenleving inclusief en toegankelijk moet zijn en moet worden ondersteund door effectieve beleidsmaatregelen om de digitale kloof in de EU te dichten, door meer burgers e-vaardigheden bij te brengen om optimaal gebruik te maken van de kansen die digitale technologieën bieden,


D. in der Erwägung, dass der Aufbau der digitalen Gesellschaft integrativ und mit Zugang für alle Unionsbürger vor sich gehen und durch eine wirkungsvolle Politik zur Überwindung der digitalen Kluft in der EU flankiert werden sollte, durch die mehr Bürger mit Fähigkeiten auf dem Gebiet der IKT ausgestattet werden, sodass sie die von IKT gebotenen Chancen voll und ganz ...[+++]

D. overwegende dat de ontwikkeling van de digitale samenleving inclusief en toegankelijk moet zijn en moet worden ondersteund door effectieve beleidsmaatregelen om de digitale kloof in de EU te dichten, door meer burgers e -vaardigheden bij te brengen om optimaal gebruik te maken van de kansen die digitale technologieën bieden,


Durch die Empfehlung werden jedoch die für Kupferkabel entwickelten Regeln nicht einfach auf die neuen Glasfasernetze übertragen – sie enthält zahlreiche innovative Bestimmungen, mit denen die bestehenden Regeln an das neue Glasfaserumfeld angepasst werden (s. o.).

De regels voor koper worden in de aanbeveling evenwel niet zonder meer toegepast op glasvezelnetwerken. De bestaande regels worden in de aanbeveling aangepast aan de nieuwe glasvezelcontext (zie hierboven).


Bei Verträgen, bei denen die eine Partei als schwächer angesehen wird, sollte die schwächere Partei durch Kollisionsnormen geschützt werden, die für sie günstiger sind als die allgemeinen Regeln.

Wat overeenkomsten met als zwakker beschouwde partijen betreft, moeten deze partijen worden beschermd door collisieregels die gunstiger zijn voor hun belangen dan de algemene regels.


- Da die Verordnung Nr. 1467/94 nicht alle Aspekte der Erhaltung der genetischen Ressourcen regeln kann, sollte sie durch andere europäische Verordnungen (Verordnung 2078/92, 2080/92, 2092/91 und andere) weiter verstärkt werden.

- Verordening 1467/94 kan niet alle aspecten van de instandhouding van genetische hulpbronnen regelen en moet dus worden aangevuld met andere Europese verordeningen (Verordeningen 2078/92, 2080/92, 2092/91 en andere).


(30) Darüber hinaus sollen die vertraglichen Vereinbarungen über die Genehmigung der Kabelweiterverbreitung durch eine Reihe von Maßnahmen gefördert werden. Will ein Beteiligter einen allgemeinen Vertrag abschließen, sollte er verpflichtet sein, kollektive Vorschläge für eine Vereinbarung zu unterbreiten. Ausserdem soll allen Beteiligten jederzeit d ...[+++]

(30) Overwegende dat er bovendien aanvullende maatregelen moeten komen om contractuele regelingen betreffende de toestemming voor doorgifte via de kabel te bevorderen; dat de partij die wenst dat er een algemene overeenkomst wordt gesloten, harerzijds verplicht moet zijn daartoe een collectief aanbod te doen; dat voorts elke betrokken partij te allen tijde een beroep moet kunnen doen op onpartijdige bemiddelaars, die bijstand verlenen bij het voeren van onderhandelingen en voorstellen kunnen doen; dat dergelijke voorstellen en eventuele bezwaren daartegen aan de betrokken partijen moeten worden ...[+++]


w