Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen gründen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Aus genau diesen Gründen sollte für den EU-Gesetzgeber - wenn der Vorschlag für einen Neuen Rechtsrahmen für den Zahlungsverkehr im Binnenmarkt vorgelegt und beschlossen wird - die Effizienz der Zahlungssysteme und -instrumente wichtiges Anliegen und Leitprinzip sein.

Juist om deze redenen moet de efficiëntie van betalingssystemen en betaalinstrumenten een bekommernis en een basisbeginsel zijn wanneer de Europese wetgever een nieuw rechtskader voor betalingen in de interne markt voorstelt en aanneemt.


Aus diesen Gründen sollte die Laufzeit der Rahmenvereinbarung begrenzt werden und sieben Jahre nicht überschreiten dürfen, außer in von den Auftraggebern ordnungsgemäß begründeten Fällen.

Om die redenen moet de looptijd van de raamovereenkomsten worden beperkt en zou hij niet langer dan zeven jaar mogen zijn, behalve in door de aanbestedende diensten naar behoren gemotiveerde gevallen.


Aus diesen Gründen sollte das neue Verfahren für die Aussetzung oder Kürzung von Zahlungen nur dann angewendet werden, wenn ein oder mehrere Schlüsselelemente des betreffenden einzelstaatlichen Kontrollsystems fehlen bzw. aufgrund der Schwere oder Dauer der festgestellten Mängel nicht wirksam sind.

Om deze redenen dient de nieuwe procedure voor de verlaging of schorsing van betalingen slechts te worden gebruikt in het geval dat een of meer essentiële onderdelen van het betrokken nationale controlesysteem niet bestaan of niet doeltreffend zijn als gevolg van de ernstige of aanhoudende aard van de geconstateerde tekortkomingen.


Aus diesen Gründen sollte das neue Verfahren für die Aussetzung oder Kürzung von Zahlungen nur dann angewendet werden, wenn ein oder mehrere Schlüsselelemente des betreffenden einzelstaatlichen Kontrollsystems fehlen bzw. aufgrund der Schwere oder Dauer der festgestellten Mängel nicht wirksam sind.

Om deze redenen dient de nieuwe procedure voor de verlaging of schorsing van betalingen slechts te worden gebruikt in het geval dat een of meer essentiële onderdelen van het betrokken nationale controlesysteem niet bestaan of niet doeltreffend zijn als gevolg van de ernstige of aanhoudende aard van de geconstateerde tekortkomingen.


Aus diesen Gründen sollte die Verordnung (EG) Nr. 466/2001 ersetzt werden.

Verordening (EG) nr. 466/2001 moet daarom worden vervangen.


Aus all diesen Gründen sollte ein EPSF von der Gemeinschaft finanziert werden.

Om al deze redenen moet een EPVO door de Unie worden gefinancierd.


Aus all diesen Gründen sollte ein EPSF von der Gemeinschaft finanziert werden.

Om al deze redenen moet een EPVO door de Unie worden gefinancierd.


Aus diesen Gründen sollte die Laufzeit der Rahmenvereinbarung begrenzt werden und sollte vier Jahre nicht überschreiten dürfen, außer in von den öffentlichen Auftraggebern ordnungsgemäß begründeten Fällen.

Om die redenen moet de looptijd van de raamovereenkomsten worden beperkt en mag hij niet langer zijn dan vier jaar, behalve in door de aanbestedende diensten naar behoren gemotiveerde gevallen.


Aus diesen Gründen sollte der geschäftsführende Direktor nur an bestimmte Regeln auf Unionsebene gebunden sein.

Om deze redenen zou de directeur uitsluitend moeten worden onderworpen aan specifieke regels op Unieniveau.


Aus diesen Gründen sollte der geschäftsführende Direktor nur an bestimmte Regeln auf Unionsebene gebunden sein.

Om deze redenen zou de directeur uitsluitend moeten worden onderworpen aan specifieke regels op Unieniveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen gründen sollte' ->

Date index: 2021-04-09
w