Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte keine zufriedenstellende antwort eingehen » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte die Kommission binnen zwei Monaten keine zufriedenstellende Antwort erhalten, kann sie Lettland beim Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Als er binnen twee maanden geen bevredigend antwoord komt, kan de Commissie Letland voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Sollte das Land keine zufriedenstellende Antwort geben, kann die Kommission Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union erheben.

Als er geen bevredigend antwoord komt, kan de Commissie Polen voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Sollte die Kommission binnen zwei Monaten keine zufriedenstellende Antwort erhalten, kann sie Belgien beim Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Als er binnen twee maanden geen bevredigend antwoord komt, kan de Commissie België voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Sollte Rumänien keine zufriedenstellende Antwort übermitteln, kann die Kommission Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union erheben.

Als er geen bevredigend antwoord komt, kan de Commissie Roemenië voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Sollte Ungarn keine zufriedenstellende Antwort auf die mit Gründen versehene Stellungnahme übermitteln, so kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union mit dem Fall befassen.

Indien Hongarije op het met redenen omklede advies geen bevredigend antwoord geeft, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Sollte keine zufriedenstellende Antwort eingehen, so könnte die Kommission Belgien vor den Europäischen Gerichtshof bringen und die Verhängung von Zwangsgeldern beantragen.

Wanneer een bevredigend antwoord uitblijft, kan de Commissie België voor het Europees Hof van Justitie brengen en vragen te beboeten.


Sollte die Kommission binnen zwei Monaten keine zufriedenstellende Antwort erhalten, kann sie Irland vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Als zij binnen twee maanden geen bevredigend antwoord ontvangt, kan de Commissie Ierland voor het Hof van Justitie van de Europese Unie dagen.


Sollte die Kommission binnen zwei Monaten keine zufriedenstellende Antwort erhalten, kann sie Finnland vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Als zij binnen twee maanden geen bevredigend antwoord ontvangt, kan de Commissie Finland voor het Hof van Justitie van de Europese Unie dagen.


Die italienischen Behörden verfügen zur Stellungnahme über eine Frist von zwei Monaten. Sollte binnen dieser Frist keine zufriedenstellende Antwort eingehen, kann die Kommission ihr Vertragsverletzungsverfahren fortsetzen und als letzten Schritt den Europäischen Gerichtshof anrufen.

De Italiaanse autoriteiten hebben twee maanden om op het verzoek van de Commissie te reageren: wanneer binnen die termijn geen bevredigend antwoord wordt ontvangen, kan de Commissie haar inbreukprocedure voortzetten en de zaak uiteindelijk aan het Europese Hof van Justitie voorleggen.


Sollte innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt der mit Gründen versehenen Stellungnahme keine zufriedenstellende Antwort eingehen, kann die Kommission beschließen, vor dem Gerichthof Klage gegen Belgien zu erheben.

Bij uitblijven van een bevredigend antwoord van België binnen twee maanden na ontvangst van het met redenen omklede advies, kan de Commissie beslissen dit land voor het Hof van Justitie te dagen.


w