Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte ehrgeizig sein » (Allemand → Néerlandais) :

Ein künftiges Freihandelsabkommen sollte tiefgreifend und umfassend sein und ehrgeizige Ziele gemäß den Benchmarks verfolgen, die in den Verhandlungen der EU mit Partnern wie Kanada, Japan und den Vereinigten Staaten festgesetzt wurden.

Een eventuele toekomstige vrijhandelsovereenkomst zou diep en breed moeten zijn en qua ambitie overeenkomen met de onderhandelingen met partners als Canada, Japan en de Verenigde Staten.


Nach Ansicht der EU sollte dieses Übereinkommen so ehrgeizig wie möglich sein und konkrete Verpflichtungen von allen großen Wirtschaften enthalten.

De EU was van mening dat deze overeenkomst zo ambitieus mogelijk moet zijn, met concrete beloften van alle belangrijkste economieën.


Der EU-Haushaltsplan für 2012, aber auch für die folgenden Jahre, sollte ehrgeizig sein, wenn wir die Aufgaben und Ziele der Strategie 2020 erfüllen, siegreich aus der Krise hervorgehen und global konkurrenzfähig sein wollen.

De EU-begroting voor het jaar 2012 en volgende jaren zou ambitieus moeten zijn als we de doelstellingen van de Europa 2020-strategie willen bereiken, de crisis overwinnen en wereldwijd concurreren.


Die Strategie Europa 2020 sollte ehrgeiziger sein, damit sie nicht ebenso scheitert wie die Lissabon-Strategie.

De strategie Europa 2020 moet doortastender zijn om een herhaling van de mislukte Strategie van Lissabon te voorkomen


betont, dass die TTIP ehrgeizig und für alle Verwaltungsebenen beiderseits des Atlantiks verbindlich sein muss, einschließlich aller Regulierungsorgane und anderer zuständiger Behörden; unterstreicht, dass das Abkommen zu einer wirklichen dauerhaften Marktöffnung auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zu einer Handelserleichterung vor Ort führen und insbesondere strukturelle Wege zur Erzielung einer stärkeren transatlantischen Angleichung der Vorschriften berücksichtigen sollte ...[+++]

benadrukt dat de TTIP ambitieus en bindend moet zijn voor alle bestuurslagen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan, met inbegrip van regelgevende instanties en andere bevoegde autoriteiten; beklemtoont dat de overeenkomst moet resulteren in een daadwerkelijke wederzijdse openstelling van de markt en de handel moet bevorderen, en dat in de overeenkomst bijzondere aandacht geschonken dient te worden aan structurele methoden om meer trans-Atlantische convergentie in de regelgeving tot stand te brengen; is van mening dat de overeenkomst ...[+++]


Ein Europäischer Aktionsplan für ökologische Landwirtschaft sollte ehrgeizig sein, da diese nicht nur auf die Produktion von Lebensmitteln beschränkt ist, sondern eine umfassendere Rolle für die Umwelt und das gesellschaftliche Gefüge spielt.

Een Europees actieplan voor de biologische landbouw dient ambitieus te zijn. Biologische landbouw is immers meer dan alleen maar een middel om voedingsmiddelen te produceren; dit type landbouw speelt ook in sociaal en milieuopzicht een belangrijke rol.


Aber er sollte ehrgeiziger sein, um die Koordinierung und Integration der Gesamtheit der diversen Initiativen in der Zone zu ermöglichen.

Het voorstel zou echter in zoverre ambitieuzer moeten zijn, dat het ruimte laat voor de coördinatie en integratie van alle verschillende initiatieven die in de regio worden uitgevoerd.


Aber er sollte ehrgeiziger sein, um die Koordinierung und Integration der Gesamtheit der diversen Initiativen in der Zone zu ermöglichen.

Het voorstel zou echter in zoverre ambitieuzer moeten zijn, dat het ruimte laat voor de coördinatie en integratie van alle verschillende initiatieven die in de regio worden uitgevoerd.


Mit der Verabschiedung des Programms ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" stellten die Bildungsminister ehrgeizige Ziele mit Bezügen zur Mobilität auf: Bis 2010 sollten sich die europäischen Systeme und Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung hinsichtlich Qualität und Bedeutung zu einer Bezugsgröße mit Weltgeltung entwickelt haben, die Systeme sollten untereinander ausreichend kompatibel sein, damit die Bürger aus ...[+++]

Door het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" aan te nemen legden de ministers van Onderwijs de lat voor mobiliteitsbevordering hoog: tegen 2010 moesten de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels en -instellingen een wereldwijde standaard voor kwaliteit vormen, er moest voldoende compatibiliteit tussen de stelsels bestaan om burgers in staat te stellen hun diversiteit te benutten (in plaats van er hinder van te ondervinden) en Europa moest (weer) de voorkeursbestemming zijn voor studenten, wetenschappers en onderzoekers uit andere delen van de wereld.


Die Vorbereitung ehrgeiziger Aktionspläne im Rahmen der Strategie zur Erhaltung der biologischen Vielfalt sollte ein wichtiger Bestandteil dies Ansatzes sein.

Een belangrijk onderdeel van deze aanpak is de opstelling van ambitieuze actieplannen in het kader van de biodiversiteitsstrategie.


w