Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte deshalb hier eingefügt werden " (Duits → Nederlands) :

Die Aussagen des Ersten Aktionsplans für Innovation in Europa müssen deshalb hier wiederholt werden: In der Innovation hinkt die Union hinterher, die Union und die Mitgliedstaaten müssen in einer gemeinsamen Anstrengung versuchen, das zu ändern, wenn das in Lissabon formulierte Ziel erreicht werden soll.

Dat is ook de reden waarom de boodschap van het Eerste actieplan voor innovatie in Europa moet worden herhaald: innovatie in de Unie wordt tegengehouden en de inspanningen van de lidstaten en de Unie moeten worden gebundeld om deze situatie te verhelpen en de doelstelling van Lissabon te kunnen bereiken.


Für eine fehlende Variable sollte ein Leerfeld eingefügt werden.

Wanneer een variabele ontbreekt, moet een blancoveld worden opgenomen.


Die Verordnung (EG) Nr. 853/2004 sollte deshalb entsprechend geändert werden.

Verordening (EG) nr. 853/2004 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Bezugnahme auf Artikel 8 des Komitologie-Beschlusses ist ein wesentliches Element des Regelungsverfahrens mit Kontrolle und sollte deshalb hier eingefügt werden.

De verwijzing naar artikel 8 van het comitologiebesluit vormt een essentieel onderdeel van de toetsingsprocedure en moet daarom worden opgenomen.


Die Rolle des UNHCR sowie der anderen einschlägigen internationalen Organisationen sollte deshalb uneingeschränkt anerkannt werden und diese Organisationen sollten in vollem Umfang in die Arbeiten des Unterstützungsbüros einbezogen werden.

Daartoe dient de rol van het UNHCR en van de andere internationale organisaties op dit gebied ten volle te worden erkend, en deze organisaties dienen ten volle te worden betrokken bij de werkzaamheden van het ondersteuningsbureau.


Anhang I Kapitel 1 der genannten Verordnung sollte deshalb entsprechend geändert werden.

Hoofdstuk 1 van bijlage I bij die verordening moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Kennzeichnung „zum einmaligen Gebrauch“ sollte deshalb so ausgelegt werden, dass die Haftung des Herstellers auf den Erstgebrauch des Produktes beschränkt ist, die Kennzeichnung sollte nicht als ein Hinweis auf die Eignung des Produkts für eine Wiederaufbereitung angesehen werden.

Een etiket met de vermelding "eenmalig gebruik" moet daarom zo worden uitgelegd dat de aansprakelijkheid van de fabrikant zich beperkt tot het eerste gebruik van het hulpmiddel, en niet dat het al dan niet geschikt is voor verwerking.


Sollte man zu der Ansicht gelangen, dass es unumgänglich ist, eine besondere Regel für „Umweltbeeinträchtigungen" aufzustellen, sollte eine Definition eingefügt werden.

Indien ervan uit wordt gegaan dat een speciale bepaling voor "milieuschade" noodzakelijk is, moet daarvoor een definitie worden opgenomen.


Um seine Wirksamkeit zu erhöhen, sollte eine Flexibilitätsbestimmung eingefügt werden, um die Bereitstellung ausreichender finanzieller Mittel zu gewährleisten, wenn sie gebraucht werden, und zwar aus den Rubriken der Agrarpolitik, die momentan nicht in Anspruch genommen werden.

Er moet een flexibiliteitsclausule aan het Fonds worden toegevoegd om het doeltreffender te maken. Zo kan er worden voorzien in adequate financiële middelen wanneer die nodig zijn, afkomstig uit posten van het GLB die nu onbenut blijven.


Blutprodukte, und zwar aus menschlichem Blut oder Plasma gewonnene therapeutische Erzeugnisse, fallen unter die Definition in Artikel 3 Buchstabe c. Auf diesen Begriff sollte deshalb hier verwiesen werden.

Bloedderivaten, te weten therapeutische producten die van menselijk bloed en plasma zijn afgeleid, vallen onder de definities in artikel 3, lid 1, letter c. Het is dus logisch daar hier naar te verwijzen.


w