Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa müssen deshalb " (Duits → Nederlands) :

Die Aussagen des Ersten Aktionsplans für Innovation in Europa müssen deshalb hier wiederholt werden: In der Innovation hinkt die Union hinterher, die Union und die Mitgliedstaaten müssen in einer gemeinsamen Anstrengung versuchen, das zu ändern, wenn das in Lissabon formulierte Ziel erreicht werden soll.

Dat is ook de reden waarom de boodschap van het Eerste actieplan voor innovatie in Europa moet worden herhaald: innovatie in de Unie wordt tegengehouden en de inspanningen van de lidstaten en de Unie moeten worden gebundeld om deze situatie te verhelpen en de doelstelling van Lissabon te kunnen bereiken.


Deshalb ist der EU und den Mitgliedstaaten bewusst, dass auch künftig aktiv Anstrengungen unternommen werden müssen, um das Europa-2020-Ziel zu erreichen und möglichst sogar zu übertreffen.

De EU en de lidstaten erkennen daarom dat er inspanningen nodig blijven om de Europa 2020-doelstelling te bereiken en waar mogelijk zelfs te overtreffen.


Normung:DieSicherstellung der Interoperabilität neuer Technologien ist eine entscheidende Voraussetzung für die Sicherung der Wettbewerbsfähigkeit Europas, deshalb müssen Normen schneller aufgestellt werden.

Normen: voor het concurrentievermogen van Europa is het cruciaal dat er sneller normen worden ontwikkeld die voor interoperabiliteit wat betreft nieuwe technologie zorgen.


„Immer mehr Unternehmen geraten in Europa in finanzielle Schwierigkeiten. Deshalb müssen wir überdenken, wie wir mit Insolvenzfällen umgehen wollen.

Nu steeds meer ondernemingen in heel Europa met financiële moeilijkheden te kampen hebben, moeten we onze aanpak van de insolventie van ondernemingen opnieuw bekijken.


Europa und die internationale Gemeinschaft müssen deshalb aus Gründen der Kohärenz unbedingt konkrete Garantien in Bezug auf die nachhaltige Entwicklung und die sozialen Rechte in die Rechtsvorschriften im Bereich des internationalen Handels aufnehmen.

Voor Europa, net als voor de internationale gemeenschap, geldt dus een vereiste van coherentie, die maakt dat in de regels betreffende de internationale handel reële garanties moeten worden opgenomen op het gebied van duurzame ontwikkeling en sociale rechten.


Deshalb müssen wir dafür sorgen, dass unser Erbe heute möglichst vielen Menschen zugänglich ist und gleichzeitig zum Nutzen künftiger Generationen bewahrt wird. Die Europäische Kommission wird diesen Preis und andere Projekte im Bereich des kulturellen Erbes weiterhin fördern und dazu unser neues Programm Kreatives Europa und andere EU-Fördermittel nutzen”, erklärte EU-Kommissarin Vassiliou.

De Europese Commissie zal deze prijs en andere erfgoedprojecten blijven ondersteunen door ons nieuwe programma Creatief Europa, evenals door andere EU-financiering," zei EU-commissaris Vassiliou.


Deshalb müssen wir jetzt in die Jugend Europas investieren”, sagte der EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, László Andor.

Om die reden moeten we nu investeren in de jongeren van Europa", zei EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie László Andor hierover".


Wenn Freiwilligentätigkeiten den sozialen Zusammenhalt in Europa stärken sollen, dann müssen sie dazu beitragen, alle Formen der Diskriminierung zu bekämpfen, und sie müssen deshalb für alle Einwohner eines jeden Mitgliedstaats zugänglich sein, einschließlich der Angehörigen von Drittstaaten und von Staaten, die nicht Partner der Europäischen Union sind.

Vrijwilligerswerk heeft als doel de sociale samenhang in Europa te versterken en dient dan ook de mogelijkheid te bieden de strijd aan te gaan tegen elke vorm van discriminatie en een status te krijgen toegankelijk voor alle ingezetenen van alle lidstaten, met inbegrip van onderdanen van derde landen die geen partner van de Europese Unie zijn.


Sie liegen alle in Europa und müssen deshalb von Europa, von der Europäischen Union, mit viel größerer Priorität – auch in Zusammenarbeit mit Russland – bearbeitet werden.

Ze liggen allemaal in Europa en daarom moet Europa, de Europese Unie, deze conflicten met veel meer prioriteit gaan behandelen. Hierbij moet de samenwerking met Rusland worden gezocht.


(3) UNTER HINWEIS auf die Berliner Ministererklärung vom 11. September 2002 "Eine Gesellschaft für jedes Alter im Bereich der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (ECE)" , in der darauf hingewiesen wurde, dass ältere Menschen einen wesentlichen Beitrag zur Gesellschaft leisten und deshalb durch Berücksichtigung der Alterung der Bevölkerung in allen Politikbereichen in die Lage versetzt werden müssen, sich in allen Lebe ...[+++]

(3) HERINNEREND AAN de ministeriële verklaring van Berlijn van 11 september 2002, over "Een maatschappij voor alle leeftijden in de VN-ECE-regio" , waarin wordt gesteld dat ouderen een essentiële bijdrage leveren aan de maatschappij en dus de gelegenheid moeten krijgen om volwaardig aan alle aspecten van het leven deel te nemen, en dat de vergrijzing derhalve op alle beleidsterreinen aandacht moet krijgen;


w