Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollen unterstreicht jedoch " (Duits → Nederlands) :

« [Der] Entscheidungsfindungsprozess wird für die zu den schwersten Strafen Verurteilten verstärkt, nämlich die zu einer Zuchthausstrafe von dreißig Jahren oder zu einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Personen. Die Richter müssen eine Entscheidung treffen, mit der sie alle einverstanden sind. Die Entscheidung muss also einstimmig getroffen werden. Derzeit genügt eine einfache Mehrheit. Außerdem werden zwei Tatsachenrichter das Strafvollstreckungsgericht ergänzen, wenn dieses den Fall einer zu dreißig Jahren oder einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Person prüfen muss. Es handelt sich um zwei Korrektionalrichter, die täglich über die Strafzumessung befinden und also gut mi ...[+++]

« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon die werd veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. Die ...[+++]


7. geht davon aus, dass die Einrichtungen der Mitgliedstaaten in Zukunft einem nationalen Akkreditierungsprozess unterzogen werden sollen; unterstreicht jedoch, dass die Kommission gemäß Artikel 317 AEUV verpflichtet ist, den Haushaltsplan in eigener Verantwortung auszuführen;

7. neemt ter kennis dat het de bedoeling is dat de nationale instanties aan een accrediteringsproces worden onderworpen; beklemtoont evenwel dat de Commissie overeenkomstig artikel 317 VWEU de begroting onder haar eigen verantwoordelijkheid dient uit te voeren;


110. vertritt die Ansicht, dass die Auslagerung von Übersetzungsaufträgen zu erheblichen Kosteneinsparungen führen kann, dass jedoch Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Qualität externer Übersetzungen zu verbessern; unterstützt den zunehmenden Einsatz der von allen EU-Organen genutzten Euramis-Datenbank sowie andere technologische Entwicklungen im Übersetzungsbereich (wie ein einheitliches integriertes System DocEP und Euramis-Übersetzungsspeicher), mit denen Doppelübersetzungen vermieden und die Übersetzungskosten gesenkt werden sollen; unterst ...[+++]

110. is van mening dat externalisering van vertaalwerk aanzienlijke kostenbesparing kan opleveren, maar dat meer inspanningen nodig zijn op de kwaliteit van externe vertalingen te verbeteren; steunt het toenemend gebruik van de gemeenschappelijke Euramis-databank van alle EU-instellingen en andere technologische ontwikkelingen op vertaalgebied (zoals één enkel geïntegreerd systeem van DocEP en Euramis/vertaalgeheugens) waarmee dubbel werk wordt voorkomen en de vertaalkosten lager worden; beklemtoont evenwel dat machinale vertaalsystemen vertalers nooit volledig kunnen vervangen;


109. vertritt die Ansicht, dass die Auslagerung von Übersetzungsaufträgen zu erheblichen Kosteneinsparungen führen kann, dass jedoch Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Qualität externer Übersetzungen zu verbessern; unterstützt den zunehmenden Einsatz der von allen EU-Organen genutzten Euramis-Datenbank sowie andere technologische Entwicklungen im Übersetzungsbereich (wie ein einheitliches integriertes System DocEP und Euramis-Übersetzungsspeicher), mit denen Doppelübersetzungen vermieden und die Übersetzungskosten gesenkt werden sollen; unterst ...[+++]

110. is van mening dat externalisering van vertaalwerk aanzienlijke kostenbesparing kan opleveren, maar dat meer inspanningen nodig zijn op de kwaliteit van externe vertalingen te verbeteren; steunt het toenemend gebruik van de gemeenschappelijke Euramis-databank van alle EU-instellingen en andere technologische ontwikkelingen op vertaalgebied (zoals één enkel geïntegreerd systeem van DocEP en Euramis/vertaalgeheugens) waarmee dubbel werk wordt voorkomen en de vertaalkosten lager worden; beklemtoont evenwel dat machinale vertaalsystemen vertalers nooit volledig kunnen vervangen;


unterstreicht jedoch, dass diese Grundsätze an sich nicht ausreichen, um zu gewährleisten, dass sämtliche Akteure – insbesondere diejenigen, die Interessen in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit, Verbraucher- und Umweltschutz vertreten – angemessen im Prozess der Normensetzung innerhalb des Europäischen Normungssystems vertreten sind; ist deshalb der Auffassung, dass ein grundlegendes Element in der Hinzufügung des Grundsatzes der „angemessenen Vertretung“ besteht, da es von größter Bedeutung ist, wann immer das öffentliche Interesse betroffen ist, um die Positionen sämtlicher Akteure auf geeignete Weise einzubeziehen, insbesondere in die Entwicklung vo ...[+++]

onderstreept evenwel dat deze beginselen op zichzelf geen voldoende waarborg vormen dat alle belanghebbenden – met name vertegenwoordigers van gezondheids- en veiligheids-, consumenten- en milieubelangen – adequaat vertegenwoordigd zijn bij het normeringsproces innen het Europese normalisatieproces; beschouwt daarom de toevoeging van het beginsel van „passende vertegenwoordiging” als een essentieel onderdeel, aangezien het, telkens wanneer het openbaar belang in het geding is, van het grootste belang is de standpunten van alle belanghebbenden op passende wijze mee te wegen, ...[+++]


102. nimmt die Verbesserung der rechtlichen Rahmenbedingungen für die Bekämpfung des organisierten Verbrechens und der Wirtschaftsdelikte, die Fortschritte bei der Bekämpfung der Geldwäsche sowie die Schaffung des Programms zur Korruptionsbekämpfung und einer ganzen Reihe weiterer Maßnahmen (unter anderem des im April 2003 angenommenen Programms "Gläserne Westentasche") zur Kenntnis, die in der Verwaltung öffentlicher Gelder für mehr Transparenz und Kontrolle sorgen sollen; unterstreicht jedoch die Schwere der Korruption, die in die Veruntreuung öffentlicher Gelder mündet, und hofft, dass die zuständigen Stellen alle erforderlichen Maßn ...[+++]

102. stelt vast dat het wetgevingskader voor de bestrijding van georganiseerde en economische misdaad is verbeterd, dat er doorbraken zijn bereikt met betrekking tot witwaspraktijken en dat er een corruptiebestrijdingsprogramma en een hele reeks maatregelen is vastgesteld (onder meer het in april 2003 aangenomen "glass pocke t"-programma) om te zorgen voor meer transparantie en controle op het beheer van de openbare middelen; wijst echter op de ernst van de corruptie, die leidt tot verduistering van openbare middelen; hoopt dat de bevoegde instanties alles in het werk zullen stellen om deze kwestie te onderzoeken en duidelijkheid te sc ...[+++]


4. befürwortet insbesondere das Ziel, die Vollbeschäftigung in Europa durch stetiges Wachstum und Wirtschafts-, Struktur- und Arbeitsmarktreformen wiederherzustellen, wobei - gestützt auf die Kenntnisse und Fähigkeiten der Informationsgesellschaft -möglichst viele neue Arbeitsplätze geschaffen und vorhandene Arbeitsplätze angepaßt werden sollen; unterstreicht jedoch die Bedeutung der Qualität der Beschäftigung und die daraus resultierende Notwendigkeit quantitativer und qualitativer Kriterien auf nationaler und europäischer Ebene;

4. is met name verheugd over de doelstelling om de volledige werkgelegenheid in Europa te herstellen door middel van gestage groei en economische, structurele en arbeidsmarkthervormingen, het scheppen van een maximaal aantal nieuwe banen en aanpassing van bestaande banen, een en ander ondersteund door de vaardigheden en bekwaamheden die de informatiemaatschappij biedt; onderstreept evenwel dat de kwaliteit van de werkgelegenheid van belang is en dat er daarom op nationaal en Europees niveau behoefte bestaat aan zowel kwantitatieve al ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen unterstreicht jedoch' ->

Date index: 2023-07-25
w