Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollen siehe anhang » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute angenommene Strategie für einen digitalen Binnenmarkt umfasst eine Reihe von zielführenden Maßnahmen, die bis Ende des kommenden Jahres umgesetzt werden sollen (siehe Anhang).

De strategie voor een digitale eengemaakte markt omvat gerichte maatregelen die eind volgend jaar moeten zijn afgerond (zie de bijlage).


Insbesondere für den Zeitraum 2002-2004 wurde ein umfangreiches Mittelvolumen (934 Mio. EUR, siehe Anhänge 2 und 2a) vorgesehen, mit dem die Drittländer bei ihren Bemühungen um eine Lösung der Probleme betreffend die legale und illegale Migration unmittelbar unterstützt werden sollen.

Er is een aanzienlijke hoeveelheid steun geprogrammeerd (934 miljoen EUR, zie de bijlagen 2 en 2 bis), hoofdzakelijk voor de periode 2000-2004, om de derde landen rechtstreeks te steunen bij hun pogingen om de problemen met betrekking tot legale en illegale migratie aan te pakken.


Das diesjährige Arbeitsprogramm enthält 21 Schlüselinitiativen (siehe Anhang zur Pressemitteilung) sowie 18 neue REFIT-Vorschläge, mit denen bestehende Rechtsvorschriften verbessert und die Zweckmäßigkeit der EU-Gesetzgebung gewahrt werden sollen.

Het werkprogramma voor dit jaar bevat 21 kerninitiatieven (zie de bijlage bij het persbericht) en 18 nieuwe Refit-voorstellen die de bestaande EU-wetgeving moeten verbeteren en moeten waarborgen dat onze regels geschikt zijn om het doel ervan te verwezenlijken.


Im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 werden 12 neue Maßnahmen angekündigt, mit denen in sechs Bereichen die Rechte der Bürger gestärkt werden sollen (siehe Anhang):

In het verslag over het EU-burgerschap 2013 worden 12 nieuwe maatregelen op zes gebieden aangekondigd om de rechten van burgers te versterken (zie de bijlage voor de volledige lijst van de 12 maatregelen):


Insgesamt sollen in den nächsten zwei Jahren 40 000 Personen aus Italien und Griechenland auf der Grundlage eines Verteilungsschlüssels (siehe Anhänge 1 und 2) in andere EU-Mitgliedstaaten umgesiedelt werden. Dies entspricht etwa 40 % aller Asylsuchenden, die 2014 in diese Länder eingereist sind und eindeutig internationalen Schutz benötigten.

In de komende twee jaar zouden in totaal 40 000 personen op basis van een verdeelsleutel (zie bijlagen 1 en 2) uit Italië en Griekenland worden herplaatst in andere EU-lidstaten. Dat aantal komt overeen met ongeveer 40 % van het totale aantal asielzoekers dat deze landen in 2014 is binnengekomen en duidelijk internationale bescherming nodig heeft.


Damit sollen umweltfreundlichere Anbaumethoden, wie z. B. ökologischer Landbau, vorangetrieben werden (siehe Abbildung 6 im Anhang).

Op deze manier kunnen milieuvriendelijke landbouwmethoden, zoals de biologische landbouw, worden bevorderd (zie figuur 6 in de bijlage).


Diese Mitteilung umfasst 24 Maßnahmen, mit denen die Nutzung digitaler Technologien in der Bildung deutlich verbessert und die digitalen Kompetenzen gefördert werden sollen (siehe vollständige Liste im Anhang).

In deze mededeling worden 24 maatregelen vermeld om digitale technologie in het onderwijs beter te gebruiken en digitale vaardigheden te stimuleren (zie bijlage voor de volledige lijst).


Die Kommission hat mit den Mitgliedstaaten gemeinsame Grundsätze erörtert, die eine reibungslose Einführung solcher Förderprogramme ermöglichen sollen (siehe Anhang 3).

De Commissie heeft met de lidstaten gesproken over gemeenschappelijke beginselen om een soepele goedkeuring van dergelijke schrootregelingen mogelijk te maken (zie bijlage 3).


Damit sollen umweltfreundlichere Anbaumethoden, wie z. B. ökologischer Landbau, vorangetrieben werden (siehe Abbildung 6 im Anhang).

Op deze manier kunnen milieuvriendelijke landbouwmethoden, zoals de biologische landbouw, worden bevorderd (zie figuur 6 in de bijlage).


Die Mehrkosten für den Käufer werden dadurch in Grenzen gehalten, daß die der Industrie entstehenden Kosten insbesondere dank der Einführung der gemeinschaftlichen Typgenehmigung für Kraftfahrzeuge im Jahre 1993 auf einen vereinheitlichten Markt verteilt werden können. --------------- KOM(92) 572 - 2 - Gemäß der von der Kommission für Vorschriften im Bereich des Umweltschutzes (siehe Anhang) empfohlenen zweistufigen Vorgehensweise wird durch diesen Vorschlag ein Aktionsrahmen für die Festlegung der Normen in den kommenden Jahren abgesteckt, die bis zum Jahre 2000 in Kraft treten ...[+++]

De bijkomende kosten voor de kopers van nieuwe auto's zullen beperkt zijn, omdat de kosten van de industrie kunnen worden terugverdiend op de eenheidsmarkt, met name dankzij de doorvoering van de EG-goedkeuring van auto's in 1993. ___________ COM 92/572 - 2 - Overeenkomstig de tweefasenaanpak die door de Commissie wordt voorgestaan met betreking tot de regelgeving op milieugebied (zie bijlage) wordt met dit voorstel een wettelijk kader geschapen voor de vaststelling in de komende jaren van de normen die tegen het jaar 2000 van kracht moeten worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen siehe anhang' ->

Date index: 2022-09-24
w