Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außer Kraft treten
Die Aenderungen treten in Kraft
Gesetz werden
In Kraft treten
In Kraft treten lassen
Zum Gesetz werden

Traduction de «kraft treten sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Gesetz werden | in Kraft treten | zum Gesetz werden

in werking treden | kracht van wet krijgen




die Aenderungen treten in Kraft

de wijzigingen treden in werking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Im Jahr 2012 wird die Kommission einen Rahmen für einen Europäischen Forschungsraum und Begleitmaßnahmen zur Beseitigung von Mobilitätshindernissen und zur Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit vorschlagen, die bis Ende 2014 in Kraft treten sollen.

4. In 2012 zal de Commissie een voorstel presenteren voor een kader voor een Europese onderzoeksruimte en ondersteunende maatregelen om de belemmeringen voor mobiliteit en grensoverschrijdende samenwerking uit de weg te ruimen, die eind 2014 in werking moeten treden.


[31] Zypern, Polen und Rumänien verabschiedeten neue Rechtsvorschriften; die Tschechische Republik, Ungarn, Litauen, die Slowakei und Slowenien kündigten Änderungen ihrer Rechtsvorschriften an, die rechtzeitig zur Europawahl 2014 in Kraft treten sollen; die von Bulgarien und Malta unlängst verabschiedeten neuen Rechtsvorschriften werden derzeit geprüft; Estland und Lettland übermittelten angemessene Erklärungen zur Konformität ihrer Rechtsvorschriften mit dem EU-Recht.

[31] Cyprus, Polen en Roemenië hebben nieuwe wetgeving aangenomen; de Tsjechische Republiek, Hongarije, Slowakije en Slovenië hebben wetgevingswijzigingen aangekondigd die naar verwachting tijdig in werking zullen treden voor de Europese verkiezingen van 2014; Bulgarije en Malta hebben onlangs nieuwe wetgeving aangenomen die momenteel wordt onderzocht; Estland en Letland hebben bevredigende toelichting verstrekt wat betreft de conformiteit van hun wetgeving met het EU-recht.


(2) Schaffung der analytischen Grundlage und Erbringung der Vorleistungen für eine begrenzte Zahl verbleibender Maßnahmen der Gemeinschaft, die ungefähr ab dem Jahr 2005 in Kraft treten sollen,

(2) het zorgen voor de analytische grondslag en input voor een beperkte overblijvende reeks communautaire maatregelen die rond 2005 moeten ingaan.


Dessen ungeachtet sieht Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie vor, dass folgende weiteren Maßnahmen von der Kommission vorgeschlagen werden und zum 1. Januar 2005 in Kraft treten sollen:

Niettemin bepaalt artikel 3, lid 1 van de Richtlijn dat de Commissie verder de volgende maatregelen dient voor te stellen die van kracht dienen te worden op 1 januari 2005:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem diese neuen Bedingungen am Datum des 1. September 2016 in Kraft gesetzt wurden, ohne es zu ermöglichen, dass die Personen, die vor diesem Datum die in Artikel 68/2/1 § 1 des Gesetzes vom 10. Mai 2015 definierten Tätigkeiten ausübten, diese Tätigkeiten unter den vom Gesetzgeber festgelegten Bedingungen fortsetzen können, ohne über die nunmehr erforderlichen Titel zu verfügen, beziehungsweise, in Anbetracht des raschen Inkrafttretens der angefochtenen Regelung zum 1. September 2016, ohne eine angemessene Anpassungsfrist vorzusehen, um die erforderlichen Titel zu erwerben, während die weitere Ausübung der Psychotherapie, ohne strengen Diplom- und Ausbildungsanforderungen genügen zu müssen, noch geduldet wurde im Gesetz vom 4. April 2 ...[+++]

Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste titels te behalen, terwijl de verdere uitoefening van psychotherapie, zonder aan strenge diploma- en opleidingsvoorwaarden ...[+++]


In der Erwägung, dass die Abänderungen des Ministerialerlasses vom 22. März 2010 am 1. Januar 2014 in Kraft treten sollen,

Overwegende dat de wijzigingen aangebracht in het ministerieel besluit van 22 maart 2010 op 1 januari 2014 in werking moeten treden,


In der Erwägung, dass die Abänderungen des Ministerialerlasses vom 22. März 2010 am 1. September 2013 in Kraft treten sollen,

Overwegende dat de wijzigingen aangebracht in het ministerieel besluit van 22 maart 2010 op 1 september 2013 in werking moeten treden,


In der Erwägung, dass die Abänderungen des Ministerialerlasses vom 22. März 2010 am 1. Januar 2013 in Kraft treten sollen,

Overwegende dat de aangebrachte wijzigingen op het ministerieel besluit van 22 maart 2010 in werking moeten treden op 1 januari 2013,


In der Erwägung, dass die Abänderungen des Ministerialerlasses vom 22. März 2010 betreffend den Begriff des Unternehmers am 1. Juli 2012 in Kraft treten sollen,

Overwegende dat de wijzigingen aangebracht in het ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende het begrip " aannemer" op 1 juli 2012 in werking moeten treden,


In der Erwägung, dass die Kommission in Aussicht genommen hatte, die verschiedenen Freistellungsverordnungen, worunter die Verordnung 70/2001, durch eine einzige Freistellungsverordnung zu ersetzen, die ab dem 1. Januar 2007 hätte in Kraft treten sollen;

Overwegende dat de Commissie overwoog de verschillende vrijstellingsverordeningen, waaronder Verordening 70/2001, te vervangen door een enige vrijstellingsverordening die vanaf 1 januari 2007 in werking had moeten treden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraft treten sollen' ->

Date index: 2023-06-21
w