Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll einerseits dazu " (Duits → Nederlands) :

Nach Auffassung des Berichterstatters muss die Debatte über den Initiativbericht des Parlaments ein doppeltes Ziel verfolgen: einerseits die 21 von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen und den auf Malte vorgelegten zugehörigen Umsetzungsplan Malta eingehend zu prüfen und dabei besonders auf die Festlegung der vorrangigen Maßnahmen und auf ihre konkrete Verwirklichung zu achten, andererseits die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu anzuregen, weitere offene Fragen, deren Klärung von grundlegender Bedeutung ist, wenn Europa seine ...[+++]

De rapporteur is van mening dat in het debat over het initiatiefverslag van het Parlement een tweevoudig doel moet worden nagestreefd: enerzijds moeten de 21 door de Commissie voorgestelde acties en het in Malta gepresenteerd actieplan aandachtig worden bestudeerd en moet vooral de aandacht worden toegespitst op de vaststelling van prioritaire acties en de concrete verwezenlijking ervan, en anderzijds moeten de Commissie en de lidstaten ertoe worden aangezet om aan de hand van een zeker tijdschema en effectieve oplossingen andere openstaande vraagstukken aan te pakken, omdat ...[+++]


Aus dem Sachverhalt der Rechtssachen und aus der Begründung der Verweisungsentscheidungen geht hervor, dass der Hof sich zur Vereinbarkeit von Artikel 19 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung äussern soll, ausgelegt in dem Sinne, dass er nur Anwendung finde auf die verpflichtende Notifizierung eines Aktes oder einer Entscheidung mit individueller Tragweite, insofern diese Gesetzesbestimmung einen Behandlungsunterschied einführe zwischen zwei Kategorien von Personen, die beim Staatsrat eine Klage auf Nichtigerklärung gegen einen Verwaltungsakt mit individueller Tragweite einreichen ...[+++]

Uit de feiten van de zaken en uit de motivering van de verwijzingsbeslissingen blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 19, tweede lid, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten, geïnterpreteerd in die zin dat het slechts van toepassing is op de verplichte betekening van een akte of van een beslissing met individuele strekking, doordat die wettelijke bepaling een verschil in behandeling zou maken tussen twee categorieën van personen die bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring wensen in te stellen tegen een administratieve akte met individuele strekking die hun wordt betekend zonder dat die betekening het bestaan van dat beroep al ...[+++]


Die heutige Bekanntgabe der Projekte ist der Startschuss für verstärkte EU-Anstrengungen zur Verbesserung der Auswahl für die Verbraucher. Einerseits soll dazu eine größere Vielfalt an Filmen auf die europäischen und internationalen Märkte gebracht werden und andererseits sollen neue Geschäftsmöglichkeiten für Filmschaffende aus Europa und der ganzen Welt eröffnet werden.

De bekendmaking van vandaag is de start van geïntensiveerde EU-inspanningen om de consument meer keuzemogelijkheid te bieden door diversere films naar Europese en internationale markten te brengen en nieuwe commerciële mogelijkheden voor professionals in de audiovisuele sector van Europa en over de hele wereld te creëren.


(3) Die Kommission hat in ihrer im Juni 2008 angenommenen Asylstrategie angekündigt, sie werde die Entwicklung des gemeinsamen europäischen Asylsystems fortführen. Dazu werde sie einerseits eine Überarbeitung der bestehenden Rechtsvorschriften vorschlagen, um eine größere Harmonisierung der geltenden Normen zu erreichen, und andererseits verstärkt die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten fördern, unter anderem durch die Vorlage eines Legislativvorschlags zur Einrichtung eines Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen, das die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten besser koo ...[+++]

(3) De Commissie heeft in haar in juni 2008 aangenomen asielbeleidsplan ║ te kennen gegeven dat zij het gemeenschappelijk Europees asielstelsel verder wil ontwikkelen door wijzigingen in de bestaande wetgevingsinstrumenten voor te stellen teneinde de geldende normen diepgaander te harmoniseren, en voorts door de praktische samenwerking tussen de lidstaten beter te ondersteunen, met name door een wetgevingsvoorstel tot oprichting van een Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken in te dienen zodat de operationele samenwerking tussen lidstaten beter kan worden gecoördineerd om de gemeenschappelijke regels doeltreffend uit te voeren.


(3) Die Kommission hat in ihrer im Juni 2008 angenommenen Asylstrategie angekündigt, sie werde die Entwicklung des gemeinsamen europäischen Asylsystems fortführen. Dazu werde sie einerseits eine Überarbeitung der bestehenden Rechtsvorschriften vorschlagen, um eine größere Harmonisierung der geltenden Normen zu erreichen, und andererseits verstärkt die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten fördern, unter anderem durch die Vorlage eines Legislativvorschlags zur Einrichtung eines Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen, das die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten besser koo ...[+++]

(3) De Commissie heeft in haar in juni 2008 aangenomen asielbeleidsplan ║ te kennen gegeven dat zij het gemeenschappelijk Europees asielstelsel verder wil ontwikkelen door wijzigingen in de bestaande wetgevingsinstrumenten voor te stellen teneinde de geldende normen diepgaander te harmoniseren, en voorts door de praktische samenwerking tussen de lidstaten beter te ondersteunen, met name door een wetgevingsvoorstel tot oprichting van een Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken in te dienen zodat de operationele samenwerking tussen lidstaten beter kan worden gecoördineerd om de gemeenschappelijke regels doeltreffend uit te voeren.


Einerseits gebietet die Idee der Nachhaltigkeit, dass diese Kulturhauptstadt-Veranstaltung nicht nur Event-Charakter besitzen, sondern wirklich dazu beitragen soll, mehr sozialen Austausch, mehr Förderung von Kunst und Kultur, aber auch neue architektonische Angebote zu ermöglichen.

In de eerste plaats vereist het idee van het duurzame effect dat het evenement “Culturele Hoofdstad” niet slechts een eenmalige gebeurtenis is, maar werkelijk meer sociale uitwisseling, meer promotie van kunst en cultuur en nieuwe architectonische ontwerpen mogelijk maakt.


Das Programm soll einerseits dazu beitragen, die für die Umsetzung eines gemeinschaftlichen Aktionsplans zur Förderung erneuerbarer Energieträger erforderlichen rechtlichen, sozioökonomischen und verwaltungstechnischen Rahmenbedingungen zu schaffen und andererseits Anreize für private und öffentliche Investitionen in die Nutzung erneuerbarer Energiequellen bieten.

De doelstellingen van het programma zijn in de eerste plaats bij te dragen aan het scheppen van de juridische, sociaal-economische en administratieve voorwaarden voor de uitvoering van een actieplan voor duurzame energie en in de tweede plaats het aanmoedigen van particuliere en openbare investeringen in de productie en het gebruik van energie uit duurzame bronnen.


2. stellt fest, daß das Strategiedokument einerseits das Fundament des Teilbereichs sein soll, der im Aktionsplan zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und der Gerechtigkeit die Politik im Bereich der Zuwanderung betrifft, und andererseits dazu beitragen soll, Leitlinien für diesen Fünfjahresplan auszuarbeiten;

2. stelt vast dat de strategienota enerzijds ten doel heeft als achtergrond te dienen voor het gedeelte dat, in het "actieplan voor de invoering van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid", betrekking heeft op het migratiebeleid en anderzijds de aanzet vormt tot het vaststellen van richtsnoeren voor dit vijfjarenplan;


6. Die Unterstützung dieser Maßnahmen soll dazu beitragen, daß einerseits diese Netze konkrete innovative Tätigkeiten im Rahmen des europäischen Freiwilligendienstes entwickeln und daß andererseits die Dimension des europäischen Freiwilligendienstes in diese Netze einbezogen wird.

6. De steun aan deze acties is bedoeld om, enerzijds, de ontwikkeling van innoverende concrete Europese vrijwilligerswerkactiviteiten door deze netwerken en, anderzijds, de integratie van de dimensie van Europees vrijwilligerswerk in deze netwerken aan te moedigen.


IN DER ERWAEGUNG, daß das Harmonisierte System dazu beitragen soll, eine möglichst enge Wechselbeziehung zwischen den Einfuhr- und Ausfuhrhandelsstatistiken einerseits und den Produktionsstatistiken andererseits herbeizuführen, IN DER ERWAEGUNG, daß eine enge Wechselbeziehung zwischen dem Harmonisierten System und dem Internationalen Warenverzeichnis für den Aussenhandel (SITC) der Vereinten Nationen gewahrt werden soll,

OVERWEGENDE dat het geharmoniseerde systeem is bedoeld om de totstandkoming te bevorderen van een zo nauw mogelijke correlatie tussen de statistieken van de buitenlandse handel enerzijds, en de produktiestatistieken anderzijds;


w