Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll darauf verwiesen werden " (Duits → Nederlands) :

Obwohl es sowohl im Hinblick auf den EU-Haushalt als auch auf die nationalen Haushalte im Allgemeinen unüblich ist, die Erträge aus einer Steuer einem bestimmten Politikbereich zuzuweisen, soll darauf verwiesen werden, dass ein angemessener Teil der EU-Haushaltsmittel für Wachstum und Beschäftigung sowie zur Bewältigung weltweiter Herausforderungen wie Entwicklung und Klimawandel aufgewendet wird.

Hoewel de EU-begroting en de nationale begrotingen opbrengsten normaal gesproken niet aan een specifiek beleid toewijzen, is het zo dat een aanzienlijk deel van de EU-begroting wordt besteed aan groei en werkgelegenheid en aan de aanpak van wereldwijde uitdagingen zoals ontwikkeling en klimaatverandering.


Mit diesem Änderungsantrag soll darauf verwiesen werden, dass der vorgeschlagene Finanzrahmen auch einer Einigung innerhalb des jährlichen Haushaltsverfahrens (nichtobligatorische Ausgaben!) unterliegt.

Dit amendement wijst erop dat over de voorgestelde financiële middelen ook overeenstemming moet worden bereikt tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedure (niet-verplichte uitgaven!).


Mit der vorliegenden Erklärung soll darauf hingewiesen werden, dass folgende Länder erklärt haben, die Ziele des Beschlusses 2011/273/GASP des Rates, wie sie durch den Durchführungs­beschluss 2011/302/GASP des Rates umgesetzt werden, zu teilen: die Bewerberländer Kroatien*, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro* und Island+, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien und Serbien, die dem Europäisch ...[+++]

Met deze verklaring wordt gemeld dat de volgende landen hebben verklaard de doelstellingen van Besluit 2011/273/GBVB van de Raad en Uitvoeringsbesluit 2011/302/GBVB van de Raad te onderschrijven: de kandidaat-lidstaten Kroatië*, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro* en IJsland+, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Servië en de EVA-landen Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede de Republiek Moldavië.


Es muss unbedingt darauf verwiesen werden, dass die Dienstleistungsbranche ein Schlüsselsektor insbesondere für die Beschäftigung von Frauen ist und dass sie deshalb großen Nutzen von den neuen Möglichkeiten, die von der Vollendung des Binnenmarktes für Dienstleistungen geboten werden, zu erwarten haben.

Onderstreept moet worden dat de dienstensector een sector is die van cruciaal belang is voor met name de werkgelegenheid van vrouwen, en dat deze daarom in sterke mate kunnen profiteren van de nieuwe kansen die door de voltooiing van de interne markt voor diensten geboden worden.


Wurde ein Stoffsicherheitsbericht erstellt, dann wird/werden das/die einschlägige(n) Expositionsszenario(s) in einen Anhang zum Sicherheitsdatenblatt übernommen, damit unter den relevanten Positionen des Sicherheitsblatts problemlos darauf verwiesen werden kann.

Wanneer een chemisch veiligheidsrapport is opgesteld, moeten de relevante blootstellingsscenario's in een bijlage bij het veiligheidsinformatieblad worden opgenomen, zodat daar gemakkelijker naar kan worden verwezen in de desbetreffende rubrieken van het veiligheidsinformatieblad.


77. hebt hervor, dass in dem strategischen Plan für das Übereinkommen über biologische Vielfalt, der auf der 6. Vertragsstaaten-Konferenz des Übereinkommens über biologische Vielfalt angenommen werden soll, darauf eingegangen werden sollte, wie die Vertragsstaaten-Konferenz den Vertragsparteien eine konkrete Orientierung für die Umsetzung aller Artikel des Übereinkommens über biologische Vielfalt geben wird, wie diese Orientierung in die nationalen Strategien und Aktionspläne im Bereich der Artenvielfalt aufgenommen werden ...[+++]

77. onderstreept dat het op de zesde conferentie van de partijen bij het Biodiversiteitsverdrag in het kader van dat verdrag goed te keuren beleidsplan dient te gaan over de vraag welke richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het BDV de verdragspartijen precies moeten geven aan de daarbij betrokken instanties, hoe deze richtsnoeren moeten worden geïntegreerd in de nationale biodiversiteitsstrategieën en actieplannen en hoe de implementatie van deze strategieën en actieplannen zal worden geëvalueerd;


Es soll darauf geachtet werden, dass die Europäische Union im Rahmen des Friedensprozesses die ihr zukommende Rolle übernimmt und den an diesem Prozess beteiligten Parteien ihre Unterstützung gewährt.

- Erop toezien dat de Europese Unie binnen het vredesproces de rol speelt die haar toekomt en haar steun verleent aan de partijen bij dit proces.


Hier soll noch einmal darauf verwiesen werden: ein Schuster, ein Friedhofswärter, ein Jugendlicher von kaum 16 Jahren und zwei alte Männer.

Dat moet hier wel even gezegd worden: het zijn een schoenpoetser, een bewaker van een kerkhof, een jongeman van nog geen zestien jaar oud en twee oude mannen.


Mit diesem Vorschlag soll darauf hingewirkt werden, daß der europäische Agrar- und Nahrungsmittelsektor wettbewerbsfähiger wird und er die Qualität und Sicherheit seiner Erzeugnisse noch stärker in den Mittelpunkt rückt, was es ihm erleichern wird, sich auf die Abnahme der Ausfuhrerstattungen einzustellen.

Dit voorstel is bedoeld als steun voor de aanpassing van de Europese landbouw- en voedingssector aan dalende uitvoerrestituties middels een beter concurrentievermogen en een grotere nadruk op de kwaliteit en de veiligheid van zijn producten.


Daher sollen die einzelstaatlichen Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit verstärkt werden, und es soll darauf hingewirkt werden, daß die Politik der Gleichstellung von Mann und Frau ein vorrangiges Thema in den Programmen unserer Regierungen und der politischen Parteien sowie im Handeln der Sozialpartner ist.

Wij wensen bijgevolg de nationale mechanismen inzake gelijke kansen te versterken en ervoor te ijveren dat het beleid inzake gelijkheid een prioritair thema is in de programma's van onze regeringen en politieke partijen, alsmede in de acties van de sociale partners.


w