Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll daher erst " (Duits → Nederlands) :

Herr Kommissar, meine erste Frage lautet daher: Wie vorläufig ist das vorläufige Rahmenwerk und wie soll es auslaufen?

Commissaris, mijn eerste vraag is dus: hoe tijdelijk is de tijdelijke kaderregeling, en hoe zal deze worden afgebouwd?


1. hält es für nicht hinnehmbar, dass die Akademie seit ihrer Errichtung als Agentur im Jahre 2006 Mühe hat, die Normen einer verantwortungsvollen Verwaltung zu erfüllen, wie dies von einer Regulierungsagentur erwartet wird; hebt hervor, dass seit 2006 bei Prüfungen wiederholt auf die Probleme der Akademie bei der Einhaltung der Haushaltsordnung und des Personalstatuts sowie auf Mängel beim Rechnungsführungssystem, bei der Haushaltsführung, bei den Humanressourcen, bei den Ausschreibungsverfahren und bei der Einhaltung der Bestimmungen über Ausgaben für Schulungen hingewiesen wurde; ist sich der Tatsache bewusst, dass die Verbesserungen der Akademie voraussichtlich erst ab 2014 s ...[+++]

1. acht het onaanvaardbaar dat de EPA sinds haar oprichting als agentschap in 2006 moeite heeft om te voldoen aan de normen inzake behoorlijk bestuur waaraan een regelgevend agentschap wordt geacht te voldoen; benadrukt het feit dat sinds 2006 diverse controles problemen aan het licht hebben gebracht met betrekking tot de eerbiediging door de Academie van het Financieel Reglement, het statuut van de ambtenaren en het boekhoudsysteem, alsmede tekortkomingen op het gebied van begrotingsbeheer, personeel, aanbestedingsprocedures en de regels inzake de uitgaven voor cursussen; is zich ervan bewust dat de verbeteringen van de Academie naar ...[+++]


Ich habe daher eine Frage: Könnte es sein, dass mit einer Überprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens unter Einwirkung der aktuellen finanziellen und wirtschaftlichen Probleme versucht werden soll, gegen einen der wesentlichen Grundsätze der europäischen Solidarität zu verstoßen und Mitgliedstaaten zu treffen, die gerade erst Teil der gemeinschaftlichen Strukturen geworden sind?

Bijgevolg heb ik ook een vraag: zou een herziening van het meerjarig financieel kader onder invloed van de huidige financiële en economische problemen kunnen leiden tot een inbreuk op het fundamentele Europese solidariteitsbeginsel en de landen treffen die het laatst zijn opgenomen in de EU-structuren?


Der Handel mit Produkten, die der Richtlinie nicht entsprechen, soll daher erst ab 31.12.2001 endgültig verboten werden.

De handel in producten die niet aan de Richtlijn voldoen, zal dus pas per 1 januari 2001 volledig verboden zijn.


Die Kommission möchte auf diesem Weg daher eine erste Stellungnahme zu den im Bericht der WCSDG angesprochenen Fragen geben, die als Grundlage für die bevorstehende Diskussion dienen soll.

Daarom grijpt de Commissie deze gelegenheid aan om haar eerste standpunt over een aantal in het WCSDG-rapport aan de orde gestelde kwesties uiteen te zetten als basis voor de komende discussie.


Daher stellt der Zeitplan für diesen Vorschlag die erste konkrete Aktion auf Gemeinschaftsebene dar, die dazu dienen soll, den Mitgliedstaaten die geeigneten Steuerinstrumente an die Hand zu geben, um Umweltund Beschäftigungspolitiken umzusetzen.

Het tijdschema van het onderhavige voorstel is in dit licht de eerste concrete maatregel op communautair niveau die tot doel heeft de lidstaten fiscale instrumenten te bieden die passen in het milieu- en werkgelegenheidsbeleid.


Daher stellt der Zeitplan für diesen Vorschlag die erste konkrete Aktion auf Gemeinschaftsebene dar, die dazu dienen soll, den Mitgliedstaaten die geeigneten Steuerinstrumente an die Hand zu geben, um Umweltund Beschäftigungspolitiken umzusetzen.

Het tijdschema van het onderhavige voorstel is in dit licht de eerste concrete maatregel op communautair niveau die tot doel heeft de lidstaten fiscale instrumenten te bieden die passen in het milieu- en werkgelegenheidsbeleid.


Die erste dieser Verordnungen soll daher den Rechtsrahmen für die Fortsetzung der Unterstützung im Zeitraum 1999-2003 schaffen.

De eerste van deze twee ontwerp-verordeningen is derhalve gericht op het aanreiken van een juridisch kader voor voortgezette bijstand gedurende de jaren 1999-2003.


Daher soll die Verordnung über die erweiterten Überwachungsverfahren ab 1. Juli 1998 - wenn die Teilnehmerländer bekannt sein werden - gelten, so daß die erste Generation der Stabilitätsprogramme vor dem 1. Januar 1999 vorgelegt und erörtert werden kann.

Daarom bestaat het voornemen om de verordening waarin de procedures voor verscherpt toezicht worden vastgelegd, met ingang van 1 juli 1998 van toepassing te laten zijn; op dat tijdstip is bekend welke landen deelnemen, zodat er voldoende tijd is om vóór 1 januari 1999 de eerste reeks stabiliteitsprogramma's in te dienen en te behandelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll daher erst' ->

Date index: 2021-06-03
w