Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solange bedarf an rohölbasierten erzeugnissen besteht » (Allemand → Néerlandais) :

74. stellt fest, dass Europa in der Raffinerieindustrie präsent bleiben muss, solange Bedarf an rohölbasierten Erzeugnissen besteht, um Versorgungssicherheit zu gewährleisten, nachgelagerte Wirtschaftszweige wie die petrochemische Industrie zu unterstützen, weltweit Qualitätsmaßstäbe für die Raffination von Kraftstoffen zu setzen, die Einhaltung von Umweltauflagen zu garantieren und Arbeitsplätze in den betreffenden Branchen zu erhalten; verweist auch auf die Feststellung im Energiefahrplan, dass Erdöl – wenn auch in weit geringerem Maße als heute – auch 2050 noch Bestandteil des Energiemixes sein und vor allem für den Langstreckenperso ...[+++]

74. merkt op dat het, zolang de vraag naar producten op basis van ruwe olie aanhoudt, belangrijk is een Europese aanwezigheid in de raffinage-industrie te handhaven, teneinde de energievoorzieningszekerheid te helpen waarborgen, het concurrentievermogen van downstreamsectoren zoals de petrochemische sector te bevorderen, wereldwijde normen voor de kwaliteit van brandstofraffinage vast te stellen, op de naleving van de milieuvoorschriften toe te zien en de werkgelegenheid in deze sectoren te behouden; benadrukt ook de vaststelling in het Stappenplan Energie dat olie waarschijnlijk zelfs in 2050 nog deel zal uitmaken van de energiemix, we ...[+++]


73. stellt fest, dass Europa in der Raffinerieindustrie präsent bleiben muss, solange Bedarf an rohölbasierten Erzeugnissen besteht, um Versorgungssicherheit zu gewährleisten, nachgelagerte Wirtschaftszweige wie die petrochemische Industrie zu unterstützen, weltweit Qualitätsmaßstäbe für die Raffination von Kraftstoffen zu setzen, die Einhaltung von Umweltauflagen zu garantieren und Arbeitsplätze in den betreffenden Branchen zu erhalten; verweist auch auf die Feststellung im Energiefahrplan, dass Erdöl – wenn auch in weit geringerem Maße als heute – auch 2050 noch Bestandteil des Energiemixes sein und vor allem für den Langstreckenperso ...[+++]

73. merkt op dat het, zolang de vraag naar producten op basis van ruwe olie aanhoudt, belangrijk is een Europese aanwezigheid in de raffinage-industrie te handhaven, teneinde de energievoorzieningszekerheid te helpen waarborgen, het concurrentievermogen van downstreamsectoren zoals de petrochemische sector te bevorderen, wereldwijde normen voor de kwaliteit van brandstofraffinage vast te stellen, op de naleving van de milieuvoorschriften toe te zien en de werkgelegenheid in deze sectoren te behouden; benadrukt ook de vaststelling in het Stappenplan Energie dat olie waarschijnlijk zelfs in 2050 nog deel zal uitmaken van de energiemix, we ...[+++]


Gemeinschafts maßnahmen der im Rahmen der Verordnung Nr. 1257/96 [13] über humanitäre Hilfe, für die das Amt für humanitäre Hilfe der Gemeinschaft, ECHO, zuständig ist, konzentrieren sich darauf, den Durchführungspartnern die nötigen Mittel bereitzustellen, um den Flüchtlingen solange Bedarf besteht Schutz, Versorgung und Unterhalt zu bieten.

De maatregelen van de Gemeenschap in het kader van Verordening (EG) nr. 1257/96 betreffende humanitaire hulp [13] (waarvoor het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap, ECHO, verantwoordelijk is) concentreren zich op de verstrekking van de nodige middelen aan uitvoeringspartners om vluchtelingen bescherming, zorg en levensonderhoud te bieden, zolang als dat nodig is.


6. ist besorgt über das hohe Maß an Produktfälschungen und Piraterie und die dürftige Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums in China, wodurch die Innovation in der EU behindert und die Verbrauchersicherheit erheblich beeinträchtigt werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten zu einem verstärkten Dialog mit China auf, damit die Rechte des geistigen Eigentums auch auf regionaler und lokaler Ebene effektiv durchgesetzt werden; unterstreicht, dass die diskriminierenden formellen Auflagen für ausländische Unternehmen diese an einem wirksamen Schutz ihrer Rechte und Patente in China hindern; ist der Ansicht, dass der Schutz der Rechte des geistigen Eigentums internationaler Unternehmen durch die chinesischen Behörden für d ...[+++]

6. is bezorgd over het feit dat piraterij en het vervaardigen van namaakproducten op grote schaal voorkomen en dat er in China weinig wordt gedaan als het gaat om de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, hetgeen niet alleen ten koste gaat van de innovatie in de EU, maar ook ernstige gevolgen heeft voor de veiligheid van de consument; dringt er zowel bij de Commissie als bij de lidstaten op aan nauwer met China in overleg te treden over de effectieve handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, ook op regionaal en lokaal niveau; wijst op de discriminerende formele vereisten ...[+++]


Die große Herausforderung besteht darin, den Bedarf an viehwirtschaftlichen Erzeugnissen mit dem Umweltschutz in Einklang zu bringen, wie es auch im Bericht der FAO erkannt worden ist.

De uitdaging waar wij dus voor staan, is om de vraag naar producten uit de veesector enerzijds en de milieubescherming anderzijds met elkaar in overeenstemming te brengen. Dat is ook de conclusie van het FAO-rapport.


Die große Herausforderung besteht darin, den Bedarf an viehwirtschaftlichen Erzeugnissen mit dem Umweltschutz in Einklang zu bringen, wie es auch im Bericht der FAO erkannt worden ist.

De uitdaging waar wij dus voor staan, is om de vraag naar producten uit de veesector enerzijds en de milieubescherming anderzijds met elkaar in overeenstemming te brengen. Dat is ook de conclusie van het FAO-rapport.


Spezifische Gemeinschaftsmaßnahmen konzentrieren sich darauf, die nötigen Mittel bereitzustellen, um den Flüchtlingen, solange Bedarf besteht, Schutz, Versorgung und Unterhalt zu bieten.

Een aantal EG-maatregelen concentreert zich op de verstrekking van de nodige middelen om de vluchtelingen zolang als nodig is bescherming, steun en levensonderhoud te bieden.


Spezifische Gemeinschaftsmaßnahmen konzentrieren sich darauf, die nötigen Mittel bereitzustellen, um den Flüchtlingen, solange Bedarf besteht, Schutz, Versorgung und Unterhalt zu bieten.

Een aantal EG-maatregelen concentreert zich op de verstrekking van de nodige middelen om de vluchtelingen zolang als nodig is bescherming, steun en levensonderhoud te bieden.


Im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde hat die Gemeinschaft eine Reihe von Übereinkünften (nachfolgend "GATT-Übereinkünfte" genannt) geschlossen. Mehrere dieser Übereinkünfte namentlich das Übereinkommen über die Landwirtschaft (nachfolgend "Übereinkommen" genannt), betreffen den Agrarsektor. Da die Zugeständnisse in der Frage der internen Stützung durch eine Festsetzung der Preise und Beihilfebeträge auf ein angemessenes Niveau eingehalten werden können, bedarf es keiner spezifischen Festlegungen dazu. Das Übereinkommen sieht einerseits für einen Zeitraum von sechs Jahren die Erweiterung des Zugangs zum Geme ...[+++]

Overwegende dat de Gemeenschap in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde na onderhandeling overeenstemming heeft bereikt over een aantal overeenkomsten (hierna "GATT-overeenkomsten" te noemen); dat enkele van deze overeenkomsten, met name de Overeenkomst inzake de landbouw (hierna "de Overeenkomst" te noemen), betrekking hebben op de landbouwsector; dat, aangezien de concessies inzake interne steunverlening kunnen worden nageleefd door de prijzen en de steunbedragen op een passend niveau vast te stellen, dienaangaande geen specifieke bepalingen behoeven te worden vastgesteld; dat de Overeenkomst, gespr ...[+++]


Solange eine gegenseitige Anerkennung der einzelstaatlichen Zulassungen bzw. eine einheitliche europäische Zulassung nicht besteht, können die voneinander abweichenden einzelstaatlichen Zulassungsvorschriften von den Unternehmen dazu benutzt werden, durch eine geringfügige Änderung der Zusammensetzung oder des Warenzeichens von Erzeugnissen den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu erschweren oder sogar vollständig zu unterbinden.

Zolang er geen onderlinge erkenning van de nationale homologeringen of een uniform Europees homologeringssysteem bestaat, kunnen nationale bepalingen door bedrijven worden gebruikt om het handelsverkeer tussen Lid-Staten van een produkt, door een geringe wijziging in de samenstelling of het merk, te bemoeilijken of zelfs te verhinderen.


w