Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sobald neuer vertrag vorliegt " (Duits → Nederlands) :

Seine Laufzeit darf nicht mehr als zwölf Monate betragen, und die Kommission hat bekannt gegeben, dass sie beabsichtigt, einen Entwurf für ein endgültiges Abkommen einzureichen, sobald ein neuer Vertrag vorliegt.

De duur ervan mag niet langer zijn dan twaalf maanden en de Commissie heeft aangekondigd dat ze van plan is om een voorstel voor een permanente overeenkomst voor te leggen zodra een nieuw Verdrag van kracht is.


Sobald die Antwort vorliegt, wird der Gemeinsame Standpunkt festgelegt und dem Europäischen Parlament, wie im Vertrag vorgesehen, zusammen mit der Begründung des Rates übermittelt.

Zodra het antwoord bekend is, zal het gemeenschappelijk standpunt worden vastgesteld en vergezeld van de toelichting van de Raad aan het Parlement toegezonden worden, overeenkomstig het Verdrag.


Was die mögliche Anwendung von Artikel 100 Absatz 2 des Vertrags betrifft, so wird die Kommission die Lage prüfen, sobald die vollständige und ausführliche Bewertung der Schäden zur Verfügung vorliegt.

Wat betreft de mogelijke toepassing van artikel 100, lid 2: de Commissie zal de situatie bestuderen zodra er een volledige en uitgebreide raming van de schade beschikbaar is.


Sobald der Vorschlag formell vorliegt, wird die Präsidentschaft sicherstellen, dass er im entsprechenden Ratsgremium erörtert und dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 39 EU-Vertrag zugeleitet wird.

Zodra dit voorstel formeel is ingediend, zal het voorzitterschap ervoor zorgen dat het door de juiste Raadsinstantie wordt besproken en doorgezonden naar het Europese Parlement, in overeenstemming met artikel 39 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Sobald ein neuer Europäischer Vertrag vereinbart worden ist, müssen wir uns in einer gezielten Kampagne um seine Ratifizierung in den 25 verschiedenen Mitgliedstaaten der Union bemühen.

Zodra overeenstemming is bereikt over een nieuw Europees Verdrag zullen we ons moeten richten op de campagne die gevoerd zal worden om dit nieuwe Verdrag door alle vijfentwintig lidstaten van de Unie te laten ratificeren.


d) die routinemäßige Einführung potenziell aussichtsreicher neuer Früherkennungsuntersuchungen, die gegenwärtig in randomisierten kontrollierten Studien evaluiert werden, erwägen, sobald ein stichhaltiger Nachweis vorliegt und weitere relevante Gesichtspunkte wie das Kosten/Nutzen-Verhältnis in den verschiedenen Gesundheitssystemen berücksichtigt worden sind.

d) overwegen potentieel veelbelovende nieuwe screeningtests, die momenteel worden geëvalueerd in gerandomiseerde gecontroleerde onderzoeken, in de gewone gezondheidszorg in te voeren, zodra het bewijsmateriaal overtuigend is en met andere relevante aspecten, zoals de kosteneffectiviteit van de verschillende gezondheidszorgstelsels, rekening is gehouden.


d) die routinemäßige Einführung potenziell aussichtsreicher neuer Früherkennungsuntersuchungen, die gegenwärtig in randomisierten kontrollierten Studien evaluiert werden, erwägen, sobald ein stichhaltiger Nachweis vorliegt und weitere relevante Gesichtspunkte wie das Kosten/Nutzen-Verhältnis in den verschiedenen Gesundheitssystemen berücksichtigt worden sind;

d) overwegen potentieel veelbelovende nieuwe screeningtests, die momenteel worden geëvalueerd in gerandomiseerde gecontroleerde onderzoeken, in de gewone gezondheidszorg in te voeren, zodra het bewijsmateriaal overtuigend is en met andere relevante aspecten, zoals de kosteneffectiviteit van de verschillende gezondheidszorgstelsels, rekening is gehouden;


ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, über dieses Dossier Bericht zu erstatten, sobald das dem Vertrag von Nizza beigefügte "Protokoll über die finanziellen Folgen des Auslaufens des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl" ratifiziert worden ist und die Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt.

- heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht over dit dossier te rapporteren zodra het aan het verdrag van Nice gehechte "protocol betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-verdrag en het beheer van het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal" is geratificeerd en het advies van het Europees Parlement beschikbaar is.


Aus rechtlicher Sicht wurde bemerkt, daß die nationalen Ratifizierungsverfahren für diese Übereinkommen aufgrund der Loyalitätspflicht der Mitgliedstaaten gegenüber den Zielsetzungen des Vertrags von Amsterdam ausgesetzt werden sollten, sobald ein Vorschlag für einen gemeinschaftlichen Rechtsakt gleichen Inhalts vorliegt.

Vanuit juridisch standpunt werd geopperd dat, aangezien de lidstaten zich moeten houden aan de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam, de nationale ratificatieprocedures van deze verdragen moeten worden opgeschort zodra een voorstel wordt ingediend voor een communautair instrument dat dezelfde aangelegenheden bestrijkt.


(6) Im Rahmen einer dem Vertrag entsprechenden Wirtschaftspolitik ist die Regulierung des Schiffsraums in erster Linie Sache der betreffenden Marktteilnehmer. Die Kosten der einzuführenden Maßnahmen müssen daher von den Binnenschiffahrtsunternehmen getragen werden. Mit dieser Regelung sollen die Bedingungen für die Inbetriebnahme bestimmter neuer Kapazitäten festgelegt werden, ohne hierdurch eine völlige Blockierung des Marktzugang zu bewirken. Diese Bedingungen können zeitlich und in ihrer Wirkung begrenzt sein und entsprechend der M ...[+++]

(6) Overwegende dat in het kader van een conform het Verdrag gevoerd economisch beleid regulering van de scheepsruimte in de eerste plaats op de weg ligt van de ondernemingen in de sector; dat de kosten van de te treffen maatregelen dus gedragen moeten worden door de in de binnenvaart actieve ondernemingen; dat deze regulering inhoudt dat er voor het in de vaart brengen van bepaalde nieuwe scheepsruimte voorwaarden moeten worden ...[+++]


w