Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EU-Vertrag
EU-Verträge
EUV
Europäische Verfassung
Europäische Verträge
Maastrichter Vertrag
NEFZ
Neuer Europäischer Fahrzyklus
Neuer europäischer Fahrzyklus
Primärrecht
SEV
Sammlung Europäischer Verträge
Sammlung der Europaratsverträge
Verfassungsvertrag
Vertrag über die Europäische Union
Vertrag über eine Verfassung für Europa
Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union
Verträge der Europäischen Union

Vertaling van "neuer europäischer vertrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]

Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]


Neuer Europäischer Fahrzyklus | NEFZ [Abbr.]

nieuwe Europese testcyclus


Neuer europäischer Fahrzyklus | NEFZ [Abbr.]

nieuwe Europese rijcyclus | NEDC [Abbr.]


Sammlung der Europaratsverträge | Sammlung Europäischer Verträge | SEV [Abbr.]

Council of Europe Treaty Series | European Treaty Series | CETS [Abbr.] | ETS [Abbr.]


Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]


Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Vertrag über die Europäische Union

Verdrag over de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus diesem Blickwinkel wurde in Artikel 4 dieses Entwurfs ein neuer Ablehnungsgrund für die Ubergabe auf der Grundlage der Nichteinhaltung der Grundrechte und Rechtsgrundsätze im Sinne von Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union eingefügt » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-279/001, S. 12).

Vanuit dit oogpunt is in artikel 4 van dit ontwerp een nieuwe grond tot weigering van de overlevering gegrond op de niet-naleving van de fundamentele rechten en de rechtsbeginselen als bedoeld in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, ingevoegd » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-279/001, p. 12).


Sobald ein neuer Europäischer Vertrag vereinbart worden ist, müssen wir uns in einer gezielten Kampagne um seine Ratifizierung in den 25 verschiedenen Mitgliedstaaten der Union bemühen.

Zodra overeenstemming is bereikt over een nieuw Europees Verdrag zullen we ons moeten richten op de campagne die gevoerd zal worden om dit nieuwe Verdrag door alle vijfentwintig lidstaten van de Unie te laten ratificeren.


Sobald ein neuer Europäischer Vertrag vereinbart worden ist, müssen wir uns in einer gezielten Kampagne um seine Ratifizierung in den 25 verschiedenen Mitgliedstaaten der Union bemühen.

Zodra overeenstemming is bereikt over een nieuw Europees Verdrag zullen we ons moeten richten op de campagne die gevoerd zal worden om dit nieuwe Verdrag door alle vijfentwintig lidstaten van de Unie te laten ratificeren.


Aus diesem Blickwinkel wurde in Artikel 4 dieses Entwurfs ein neuer Ablehnungsgrund für die Ubergabe auf der Grundlage der Nichteinhaltung der Grundrechte und Rechtsgrundsätze im Sinne von Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union eingefügt » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-279/001, S. 12).

Vanuit dit oogpunt is in artikel 4 van dit ontwerp een nieuwe grond tot weigering van de overlevering gegrond op de niet-naleving van de fundamentele rechten en de rechtsbeginselen als bedoeld in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, ingevoegd » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-279/001, p. 12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf den am 13. Dezember 2007 unterzeichneten Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, mit dem ein neuer Artikel 172a in den Titel „Forschung und technologische Entwicklung“ eingefügt und so eine Rechtsgrundlage für die europäische Raumfahrtpolitik geschaffen wurde,

gelet op het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, dat op 13 december 2007 in Lissabon is ondertekend, waarin een nieuw artikel 172 bis is opgenomen onder de titel Onderzoek en technologische ontwikkeling, dat de Unie een rechtsgrondslag biedt voor het opstellen van een Europees ruimtevaartbeleid,


Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in Beantwortung der Stellungnahme der Kommission vom 27. Juni 2002 die negative Haltung zu dem Vorschlag bedauerte und in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2002 vorschlug, das Europäische Parlament solle aufgrund der langen Zeit, seit der dieses Thema erörtert wird, und in Anbetracht der wichtigen Entwicklungen im Rechtsbereich, die in der Europäischen Union stattgefunden haben, die dem Rat gemäß Artikel 195 des EG-Vertrags zur Billigung vorgelegten Änderungen zurückziehen, und die Dienststellen des Bürgerbeauftragten und des Europäischen Parl ...[+++]

Q. overwegende dat de ombudsman in antwoord op het advies van de Commissie van 27 juni 2002 zijn teleurstelling heeft uitgesproken over de negatieve standpunten inzake het voorstel en in een brief van 17 december 2002 aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft voorgesteld dat het Europees Parlement in verband met de lange duur van de behandeling van dit onderwerp en de belangrijke juridische ontwikkelingen die in de EU hebben plaatsgevonden de overeenkomstig artikel 195 van het EG-Verdrag ter goedkeuring aan de Raad voorgeleg ...[+++]


Da die Ziele dieses Beschlusses auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und insbesondere wegen der Notwendigkeit neuer gemeinsamer, klarer und transparenter Kriterien und Verfahren für das Siegel sowie wegen der Notwendigkeit einer verstärkten Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten daher besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Aangezien de doelstellingen van dit besluit niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, vooral vanwege de noodzaak van nieuwe gemeenschappelijke, duidelijke en transparante criteria en procedures voor het label, en van betere coördinatie tussen de lidstaten, en derhalve beter op het niveau van de Unie kunnen worden bereikt, kan de Unie maatregelen nemen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in Beantwortung der Stellungnahme der Kommission vom 27. Juni 2002 die negative Haltung zu dem Vorschlag bedauerte und in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2002 vorschlug, das Europäische Parlament solle aufgrund der langen Zeit, seit der dieses Thema erörtert wird, und in Anbetracht der wichtigen Entwicklungen im Rechtsbereich, die in der EU stattgefunden haben, die dem Rat gemäß Artikel 195 (EG-Vertrag) zur Billigung vorgelegten Änderungen zurückziehen und die Dienststellen des Bürgerbeauftragten und des Europäischen Parlaments sollten die Fr ...[+++]

Q. overwegende dat de ombudsman in antwoord op het advies van de Commissie van 27 juni 2002 zijn teleurstelling heeft uitgesproken over de negatieve standpunten inzake het voorstel en in een brief van 17 december 2002 aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft voorgesteld dat het Europees Parlement in verband met de lange duur van de behandeling van dit onderwerp en de belangrijke juridische ontwikkelingen die in de EU hebben plaatsgevonden de overeenkomstig artikel 195 van het EG-Verdrag ter goedkeuring aan de Raad voorgelegd ...[+++]


Außerdem wurden durch den Vertrag von Amsterdam, der im Mai 1999 in Kraft getreten ist, die Bestimmungen über Menschenrechte und Grundfreiheiten - ein Grundanliegen der EU (Artikel 6 und Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union) - gestärkt, und es wurde ein neuer Artikel 13 in den EG-Vertrag eingefügt.

Bovendien heeft het Verdrag van Amsterdam dat in mei 1999 in werking trad, de bepalingen over de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de EU (de artikelen 6 en 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie) versterkt en een nieuw artikel 13 in het EG-Verdrag ingevoerd.


Mit dem Vertrag von Amsterdam sollen die derzeitigen Garantien, die aus der Einheitlichen Akte und dem Vertrag über die Europäische Union hervorgegangen sind, konsolidiert werden, indem das Prinzip der nachhaltigen Entwicklung sowie ein neuer Artikel in den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft aufgenommen werden.

Het verdrag van Amsterdam probeert de bestaande garanties voortgekomen uit de Europese Akte en het verdrag betreffende de Europese Unie te consolideren door het concept van duurzame ontwikkeling, alsmede een nieuw artikel in het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, op te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuer europäischer vertrag' ->

Date index: 2025-02-04
w