Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sobald einigkeit darüber erzielt " (Duits → Nederlands) :

Einigkeit wurde darüber erzielt, dass die Zusammenarbeit zwischen allen zuständigen Behörden und einem speziellen Netz intensiviert werden muss - im Rahmen des Pharmazeutischen Ausschusses, der sich aus 15 Kontaktstellen in den Mitgliedstaaten zusammensetzt.

Er is overeenstemming bereikt over de noodzaak van een intensievere samenwerking tussen alle bevoegde instanties en een specifiek netwerk via het Geneesmiddelencomité, dat bestaat uit 15 contactpunten in de lidstaten.


Es wurde Einvernehmen darüber erzielt, dass Strafverfolgungsbehörden Zugriff auf das Visa-Informationssystem (VIS) erhalten, sobald es operationell ist.

Er is overeenstemming bereikt om rechtshandhavingsinstanties toegang te geven tot het visuminformatiesysteem (VIS), zodra dit operationeel is.


Sobald Einigkeit darüber erzielt wurde, wird das Europäische Parlament natürlich gebeten, seine Zustimmung gemäß Artikel 19 des neuen Vertrags von Lissabon zu geben.

Zodra unanimiteit is bereikt, zal het Europees Parlement natuurlijk om instemming worden verzocht, in overeenstemming met artikel 19 van het nieuwe Verdrag van Lissabon.


Sobald Einigkeit darüber erzielt wurde, wird das Europäische Parlament natürlich gebeten, seine Zustimmung gemäß Artikel 19 des neuen Vertrags von Lissabon zu geben.

Zodra unanimiteit is bereikt, zal het Europees Parlement natuurlijk om instemming worden verzocht, in overeenstemming met artikel 19 van het nieuwe Verdrag van Lissabon.


Sobald Einigkeit über den Wortlaut erzielt worden ist, wird der Beschluss oder die Empfehlung vom Vorsitz unterzeichnet und von den Sekretären beglaubigt.

Nadat overeenstemming is bereikt over de tekst, wordt het besluit of de aanbeveling ondertekend door de voorzitter en gewaarmerkt door de secretarissen.


Im Nachgang zu den Schlussfolgerungen des Rates zur Verbesserung der EU-Finanzaufsicht (10. Juni 2009) wurde weitgehende Einigkeit darüber erzielt, dass die Effektivität von Aufsicht und Rechtsdurchsetzung gesteigert werden muss und dass die zuständigen Behörden angesichts der in der Krise gewonnenen Erfahrungen mit spezifischen neuen Befugnissen ausgestattet werden müssen, damit sie insbesondere in der Lage sind, angebotene Produkte und Dienstleistungen eingehend zu prüfen.

Naar aanleiding van de conclusies van de Raad over het versterken van het financiële toezicht in de EU (10 juni 2009) is men het er algemeen over eens dat de effectiviteit van het toezicht en de handhaving moet worden verbeterd en dat de bevoegde autoriteiten specifieke nieuwe bevoegdheden moeten krijgen in de nasleep van de crisis; zij moeten in het bijzonder in staat worden gesteld producten en diensten die worden aangeboden te toetsen.


Sobald Einigkeit über den Wortlaut erzielt worden ist, werden die Beschlüsse oder Empfehlungen separat und nacheinander von der EU-Vertragspartei und den Republiken der zentralamerikanischen Vertragspartei unterzeichnet.

Na goedkeuring van de tekst wordt het besluit of de aanbeveling los van elkaar en achtereenvolgens ondertekend door de vertegenwoordigers van de EU-partij en van elk van de republieken van de MA-partij.


Bei den nachfolgenden Verhandlungen mit dem slowenischen Ratsvorsitz wurde Einigkeit darüber erzielt, nahezu alle vom Parlament beschlossenen Abänderungen vollständig oder in leicht geänderter Fassung in den Gemeinsamen Standpunkt zu übernehmen.

Bij de daaropvolgende onderhandelingen met het Sloveens voorzitterschap werd overeengekomen dat bijna alle door het Europees Parlement aangenomen amendementen volledig dan wel in enigszins aangepaste vorm werden opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt.


Einigkeit haben wir auch darüber erzielt, dass es gilt, die spezifische Rolle der Kommission in der Entwicklungszusammenarbeit zu definieren, was meines Erachtens von großer Bedeutung sein wird.

Verder is overeengekomen dat de specifieke rol van de Commissie in de ontwikkelingssamenwerking moet worden gedefinieerd, hetgeen volgens mij van zeer grote betekenis zal zijn.


Vor dem Hintergrund eines schwierigen politischen Kontexts wurde zwischen den Führern beider Seiten in wesentlichen Punkten Einigkeit darüber erzielt, wie die Kaliningrad-Frage gelöst werden soll.

Ondanks de moeilijke politieke context is er tussen de leiders van beide zijden wezenlijke overeenstemming bereikt inzake de oplossing van de kwestie-Kaliningrad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sobald einigkeit darüber erzielt' ->

Date index: 2024-10-08
w