Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einvernehmen darüber erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurde Einvernehmen darüber erzielt, dass Strafverfolgungsbehörden Zugriff auf das Visa-Informationssystem (VIS) erhalten, sobald es operationell ist.

Er is overeenstemming bereikt om rechtshandhavingsinstanties toegang te geven tot het visuminformatiesysteem (VIS), zodra dit operationeel is.


Der Europäische Rat hat Einvernehmen darüber erzielt, dass es notwendig ist, dass die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets einen ständigen Stabilitätsmechanismus einrichten: den Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM).

De Europese Raad is tot overeenstemming gekomen over een permanent stabiliteitsmechanisme dat door de eurolanden moet worden opgezet: Het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM).


Im Lauf der vergangenen Jahre wurde, wie einige von Ihnen hervorgehoben haben, Einvernehmen darüber erzielt, dass eindeutig ein integrierter und ortsbezogener Ansatz erforderlich ist, um den neuen Herausforderungen zu begegnen – ein Ansatz, der den Einsatz von Ressourcen optimiert und außerdem sämtliche Partner auf regionaler und lokaler Ebene, wie auch auf nationaler und europäischer Ebene mobilisiert, so dass wir auf allen Ebenen im europäischen Rahmen aktiv sind.

Zoals sommigen van u hebben benadrukt, zijn we in de afgelopen jaren gezamenlijk tot het inzicht gekomen dat het aanpakken van nieuwe uitdagingen duidelijk een geïntegreerde plaatselijke benadering vereist, een benadering die het gebruik van middelen optimaliseert en waarbij eveneens alle partners op regionaal en lokaal niveau worden gemobiliseerd, zowel op nationaal als op Europees niveau, zodat we actief zijn op alle niveaus van Europees beleid.


Der Ratsvorsitz äußerte sich später zufrieden, dass China, die Demokratische Volksrepublik Korea und die USA am 31. Oktober in Peking Einvernehmen darüber erzielt haben, in naher Zukunft ein Treffen im Rahmen der Sechs-Parteien-Gespräche abzuhalten.

Later uitte het voorzitterschap zijn tevredenheid over het feit dat China, de Democratische Volksrepubliek Korea en de Verenigde Staten van Amerika op 31 oktober in Peking consensus hebben bereikt over het binnenkort houden van een bijeenkomst in het kader van het zespartijenoverleg.


Während eines Besuchs der Troika in den Vereinigten Staaten am 18. und 19. April 2005, worüber meiner Meinung nach der Kommissar sprechen kann, wurde Einvernehmen darüber erzielt, die Wege auszuloten, um die Tätigkeit der hochrangigen Gruppe EU-USA neu zu beleben, die Politiken zur Bekämpfung des Klimawandels erörtern soll.

Op 18 en 19 april 2005 heeft de trojka een bezoek afgelegd aan de Verenigde Staten. Er is toen – en ik denk dat de commissaris daar meer over kan vertellen – overeenstemming bereikt over het verkennen hoe de werkzaamheden van de groep op hoog niveau EU-VS kunnen worden hervat teneinde beleidsvormen ter bestrijding van de klimaatverandering te onderzoeken.


1. befürwortet die Verstärkung der Vorbeitrittsstrategie der Europäischen Union für die Türkei; begrüßt die Tatsache, dass im April 2003 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission Einvernehmen darüber erzielt wurde, die Türkei in die Rubrik Vorbeitrittsstrategie der Finanziellen Vorausschau aufzunehmen und die finanzielle Unterstützung wesentlich aufzustocken (1.050 Mio. € für den Zeitraum 2004-2006);

1. stemt in met de intensivering van de pretoetredingsstrategie van de EU voor Turkije; acht het een goede zaak dat in april 2003 een overeenkomst is bereikt tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie om Turkije op te nemen in de rubriek "Pretoetredingssteun" van de financiële vooruitzichten en de financiële steun aanzienlijk te verhogen (1050 mln € voorzien voor de periode 2004-2006);


Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee (PSK) hat am 3. September 2009 Einvernehmen darüber erzielt, dass alle Mitgliedstaaten der Nordatlantischen Vertragsorganisation berechtigt sein sollten, an der Arbeit des Zentrums mitzuwirken, und dass Produkte, die das Zentrum auf Anfrage des Rates hin erarbeitet, auf Beschluss des PSK an Drittstaaten verteilt werden könnten.

Het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) is op 3 september 2009 overeengekomen dat alle leden van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie bij de activiteiten van het centrum betrokken moeten kunnen worden, en dat producten van het centrum die het antwoord vormen op verzoeken van de Raad bij besluit van het PVC aan derde landen kunnen worden verstrekt.


Der Rat erzielte Einvernehmen darüber, dass sowohl der Nachfrageanstieg als auch der Umgang mit der Abhängigkeit bei der Versorgung behandelt werden müssen, ebenso wie die Auswirkungen der Versorgungssicherheit auf bestehende oder künftige politische Konzepte und Maßnahmen, insbesondere den Energiebinnenmarkt.

De Raad was het erover eens dat het beheer van zowel de groei van de vraag als de afhankelijkheid van het aanbod moet worden behandeld, net zoals het effect op de voorzieningszekerheid van bestaande of geplande beleidslijnen en maatregelen, met name de interne energiemarkt.


Der Rat erzielte Einvernehmen darüber, dass sowohl der Nachfrageanstieg als auch der Umgang mit der Abhängigkeit bei der Versorgung behandelt werden müssen, ebenso wie die Auswirkungen der Versorgungssicherheit auf bestehende oder künftige politische Konzepte und Maßnahmen, insbesondere den Energiebinnenmarkt.

De Raad was het erover eens dat het beheer van zowel de groei van de vraag als de afhankelijkheid van het aanbod moet worden behandeld, net zoals het effect op de voorzieningszekerheid van bestaande of geplande beleidslijnen en maatregelen, met name de interne energiemarkt.


Der Aktionsplan Finanzdienstleistungen hat eine neue Dringlichkeit und auch Schwung in die Aufgabe gebracht, einen einheitlichen Finanzmarkt zu schaffen. Es gibt nunmehr Einvernehmen auf höchster politischer Ebene darüber, um was es geht - eine unerwartete Gelegenheit, moderne und effiziente Finanzmärkte zu schaffen, die den europäischen Unternehmen, Sparern und Investoren zunutze sind. Seit der Verabschiedung des Aktionsplanes auf dem Europäischen Gipfel in Köln vor sechs Monaten sind maßvolle, dafür aber greifbare Fortschritte erzielt ...[+++]

Het actieplan voor financiële diensten heeft de urgentie en het momentum aangewakkerd om een interne markt voor financiële diensten te verwezenlijken. Op het hoogste politieke niveau bestaat er een gemeenschappelijk begrip omtrent wat er op het spel staat - een kans om moderne en efficiente financiële markten ten dienste te stellen aan Europese ondernemingen, beleggers en spaarders. De eerste zes maanden sedert de goedkeuring van het actieplan door de Europese raad van Keulen heeft een kleine maar duidelijke voortgang waargenomen voor wat betreft:


w