Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation nicht dahingehend ausnutzen dürfen " (Duits → Nederlands) :

Absatz 3 von Artikel 134/1 ist eine Abweichung von Absatz 1, wobei festgelegt wird, dass die Rundfunkprogramme nicht identisch sein dürfen, und dies betrifft die Situation der regionalen Abkopplung von Rundfunkwerbung.

Het derde lid van artikel 134/1 is een afwijking van het eerste lid waarbij bepaald wordt dat omroepprogramma's niet identiek mogen zijn en betreft de situatie van de regionale ontkoppeling van radioreclame.


Ich nehme diesbezüglich eine feste Haltung ein und ich stimme damit überein, was Herr Deprez sagte, als er darauf hinwies, dass die Mitgliedstaaten die Situation nicht dahingehend ausnutzen dürfen, gewisse Kompetenzen zurückzufordern und die Kommission zu animieren, in irgendeiner Weise die Absicht,Vorschläge zu machen, aufzugeben.

Daarin houd ik voet bij stuk en ik sluit me aan bij de woorden van Gérard Deprez dat de lidstaten niet van de gelegenheid gebruik mogen maken om zich bepaalde bevoegdheden toe te eigenen en de Commissie ertoe aan te sporen in zekere zin af te zien van het doen van voorstellen.


Es trifft zu, dass die internationalen Beamten nicht schwerer besteuert werden dürfen, weil sie ein steuerbefreites Einkommen beziehen, doch dies bedeutet ebenfalls nicht, dass ein Staat diesen internationalen Beamten (oder ihrem Ehepartner) Steuervorteile im Zusammenhang mit ihrer finanziellen Leistungsfähigkeit sowie ihrer persönlichen und familiären Situation gewähren müsste, während andere Steuerpflichtige in der gleichen Situation keinen Anspruch ...[+++]

Internationale ambtenaren mogen weliswaar niet zwaarder worden belast omwille van het verkrijgen van hun vrijgesteld inkomen, maar dit betekent evenwel niet dat een staat aan internationale ambtenaren (of hun echtgenoten) bepaalde belastingvoordelen zou moeten toekennen die verband houden met draagkracht en de persoonlijke en gezinssituatie wanneer andere belastingplichtigen in dezelfde situatie daar geen recht op hebben.


2.2.10 Der EuGH hat durchgängig entschieden, dass die Richtlinie dahingehend auszulegen ist, dass ihr Anwendungsbereich ausgedehnt ist und ihr Zweck sehr weit reicht (siehe beispielsweise Rechtssache C-72/95 Niederländische Deiche) und dass einzelne Mitgliedstaaten bzw. zuständige Behörden nicht versuchen dürfen, diesen Zweck im Zuge der Umsetzung einzuengen.

2.2.10 Het EHvJ heeft consequent verklaard dat de richtlijn zodanig moest worden uitgelegd dat er sprake was van een ruime werkingssfeer en een zeer breed doel (zie bijvoorbeeld C-72/95, de zaak Kraaijeveld) en dat individuele lidstaten of bevoegde instanties dat doel niet moesten trachten te verengen.


Zwar habe dieser Beschluss vom 23. Juni 2008 keine automatischen, unmittelbaren Auswirkungen auf den Beschluss 2007/868 gehabt, doch habe der Rat gleichwohl eine Situation, in der diesem Beschluss die Grundlage entzogen gewesen sei, nicht fortbestehen lassen dürfen, sondern habe aus ihr umgehend die Konsequenzen ziehen müssen.

De Franse Republiek voegt daaraan toe dat het voornoemde besluit van 23 juni 2008 weliswaar geen automatische en onmiddellijke invloed op besluit 2007/868 had, maar dat de Raad geen situatie kon laten voortbestaan waarin dat besluit geen grondslag zou hebben en daar dan ook zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden.


Gleichwohl weist diese Theorie grundsätzlich einige Mängel auf, die in der gegenwärtigen Situation nicht ignoriert werden dürfen.

Deze theorie heeft echter een aantal wezenlijke gebreken, die onder de huidige omstandigheden niet kunnen worden genegeerd.


Zum jetzigen Zeitpunkt kann ich nur den Standpunkt der Kommission wiederholen, der besagt, dass die türkischen Zyprer durch diese Situation nicht bestraft werden dürfen und dass wir ihnen helfen werden, ihre wirtschaftliche Isolation zu überwinden und sie näher an die Union heranzuführen.

In dit stadium kan ik slechts het standpunt van de Commissie herhalen dat de Turks-Cyprioten niet gedupeerd mogen worden door deze situatie. Wij zullen ze helpen bij de beëindiging van hun economisch isolement en hen dichter bij de Unie brengen.


Zum jetzigen Zeitpunkt kann ich nur den Standpunkt der Kommission wiederholen, der besagt, dass die türkischen Zyprer durch diese Situation nicht bestraft werden dürfen und dass wir ihnen helfen werden, ihre wirtschaftliche Isolation zu überwinden und sie näher an die Union heranzuführen.

In dit stadium kan ik slechts het standpunt van de Commissie herhalen dat de Turks-Cyprioten niet gedupeerd mogen worden door deze situatie. Wij zullen ze helpen bij de beëindiging van hun economisch isolement en hen dichter bij de Unie brengen.


18. fordert die Kommission auf, zur Überwachung der Einhaltung der Menschenrechte und der Rechte der Gemeinschaften durch die europäischen Energieunternehmen, die in den Entwicklungsländern tätig sind, beizutragen, insbesondere durch Erstellung von Beurteilungsberichten, und dafür zu sorgen, dass sie die Schwächen der lokalen Strukturen des Staates oder die Korruption nicht dahingehend ausnützen, dass die natürlichen Energieressourcen geplündert werden;

18. verzoekt de Commissie bij te dragen aan het toezicht op de mensenrechten en de rechten van de Gemeenschappen door Europese energiebedrijven die in ontwikkelingslanden werkzaam zijn, met name door beoordelingsrapporten, en erop toe te zien dat zij geen munt slaan uit de zwakke plaatselijke staatsstructuur of corruptie om zodoende de nationale energiebronnen te kunnen plunderen;


Vor allem dürfen die Verbraucher nicht dahingehend irregeführt werden, dass sie glauben, dass Produkte, die mit derselben Markenkennzeichnung vermarktet werden und/oder in derselben oder einer sehr ähnlichen Verpackung verpackt sind, im gesamten Binnenmarkt dieselben sind, wenn dies nicht der Fall ist.

Het allerbelangrijkste is dat de consumenten niet mogen worden misleid door het idee dat producten die onder hetzelfde merk op de markt worden gebracht en/of in dezelfde of zeer vergelijkbare verpakkingen worden verpakt, in de hele eengemaakte markt hetzelfde zijn wanneer dit niet het geval is.


w