Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaltträchtige Situation
Lage der Frauen
Medizinische Situation
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Win-win-Situation

Traduction de « gegenwärtigen situation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einbringung des gegenwärtigen oder zukünftigen Grundstücksvermögens eines Ehegatten in das Gesamtgut | Erklärung eines unbeweglichen Gutes zu einer beweglichen Sache

omzetting van onroerend goed in roerend goed


Vorübergehender Unionsrahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise

tijdelijke kaderregeling van de Unie inzake staatssteun ter stimulering van de toegang tot financiering in de huidige financiële en economische crisis


Zusammenschaltungsentgelt auf der Grundlage der besten gegenwärtigen Praxis

interconnectieprijs naar de beste huidige stand van zaken


Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen






Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister


Win-win-Situation (nom féminin)

win-winsituatie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Abschnitt des Berichts widmet sich den Aufgaben der externen Qualitätssicherung, der gegenwärtigen Situation und den mit Qualitätssicherungsstandards gesammelten Erfahrungen.

In dit deel van het verslag wordt ingegaan op de rol van externe kwaliteitsborging, de huidige situatie en de ervaring met de standaarden voor kwaliteitsborging.


42. Nach Auffassung der Kommission muss ein kohärenter und umfassender Mechanismus zur Evaluierung der EU-Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht unter Berücksichtigung der gegenwärtigen Situation und des mit dem Haager Programm erteilten Mandats entwickelt werden.

42. De huidige situatie en het in het kader van het Haagse programma verleende mandaat indachtig, acht de Commissie het nodig een samenhangend en allesomvattend mechanisme voor de evaluatie van het EU-beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht op te zetten.


Die oben beschriebenen Sofortmaßnahmen zur Bewältigung der gegenwärtigen Situation im Mittelmeer wurden als Reaktion auf die besondere Krisensituation konzipiert.

De eerder beschreven maatregelen om de situatie in het Middellandse Zeegebied nu aan te pakken, zijn ontwikkeld als noodmaatregelen die op een specifieke crisis zijn gericht.


Im Vergleich dazu lässt sich weniger gut belegen, wie sich die Richtlinie auf die Wirtschaft und die Unternehmen auswirkt, eine Frage, die bei der gegenwärtigen Situation der Arbeitsmärkte nicht vernachlässigt werden sollte.

Er bestaat in vergelijking met het voorgaande minder solide bewijsmateriaal over het economische effect van de richtlijn en het effect daarvan op de bedrijven, een kwestie die in de huidige situatie van de arbeidsmarkten niet mag worden verwaarloosd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir, Gesellschafter der Gerätenutzungsgenossenschaft oder der Genossenschaft für die Verarbeitung und/oder Vermarktung, erklären hiermit auf Ehrenwort, dass die Gesamtheit der Informationen dieses Antrags wahrhaftig der gegenwärtigen Situation der Gerätenutzungsgenossenschaft/Genossenschaft für die Verarbeitung und die Vermarktung entspricht und dass der in Punkt 2. vorgestellte Investitionsplan wahrhaftig mit den tatsächlichen Investitionsvorhaben der Gerätenutzungsgenossenschaft oder der Genossenschaft für die Verarbeitung und/oder Vermarktung im Laufe der kommenden drei Jahre übereinstimmt.

Wij, vennoten van de CVGL of de verwerkings- en/of afzetcoöperatieve verklaren op erewoord dat alle gegevens van deze aanvraag wel degelijk aan de toestand van heden van (..) beantwoorden en dat het het investeringsplan, voorgesteld onder punt 2, wel degelijk beantwoordt aan de werkelijke investeringsintenties van (..) voor de komende drie jaar.


Ich erkläre hiermit auf Ehrenwort, dass die Gesamtheit der Informationen dieses Antrags wahrhaftig meiner gegenwärtigen Situation entspricht und dass der in Punkt 2. vorgestellte Investitionsplan wahrhaftig mit meinen Investitionsvorhaben, die ich im Laufe der kommenden 3 Jahre tatsächlich verwirklichen möchte, übereinstimmt.

Ik verklaar op erewoord dat alle gegevens van deze aanvraag wel degelijk aan mijn toestand van heden beantwoorden en dat het het investeringsplan, voorgesteld onder punt 2, wel degelijk beantwoordt aan mijn werkelijke investeringsintenties voor de komende drie jaar.


In der gegenwärtigen Situation wurde es angesichts der Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei den demografischen Vorausschätzungen, den sozialen Bedingungen und Arbeitsmarktstrukturen, den Trends und Erfordernissen nicht für wirtschaftlich und gesellschaftlich effizient erachtet, auf bestimmte Sektoren abzuzielen, da dies ein unerwünschtes Erstarren der nationalen Arbeitsmärkte zur Folge haben könnte.

In de huidige situatie werd het gezien de verschillen tussen de lidstaten qua demografische prognoses, sociale omstandigheden en arbeidsmarktstructuren, -trends en -behoeften niet economisch en sociaal efficiënt geacht de aandacht te richten op een bepaalde sector, omdat dit kan resulteren in een ongewenste verstarring van nationale arbeidsmarkten.


42. Nach Auffassung der Kommission muss ein kohärenter und umfassender Mechanismus zur Evaluierung der EU-Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht unter Berücksichtigung der gegenwärtigen Situation und des mit dem Haager Programm erteilten Mandats entwickelt werden.

42. De huidige situatie en het in het kader van het Haagse programma verleende mandaat indachtig, acht de Commissie het nodig een samenhangend en allesomvattend mechanisme voor de evaluatie van het EU-beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht op te zetten.


Eine Möglichkeit bestünde in der Simulation von Wertgrößen und Prozentsätzen bei repräsentativen Proben auf der Grundlage der realen Situationen der Entwicklungsländer, und zwar insbesondere der ärmsten Entwicklungsländer, die einen Vergleich mit der gegenwärtigen Situation ermöglichen würde.

Dit kan worden gedaan door simulaties inzake douanewaarde en percentages die uitgevoerd worden aan de hand van representatieve steekproeven gebaseerd op werkelijke situaties in ontwikkelingslanden, met name de armste, om een vergelijking met de huidige toestand te kunnen maken.


In der gegenwärtigen Situation ist es daher durchaus möglich, daß die den Flugverkehrsdienstebetreibern gewährten ausschließlichen Rechte den Anforderungen von Artikel 86 EG-Vertrag nicht genügen.

In de huidige situatie zou het daarom best wel eens zo kunnen zijn dat de exclusieve rechten die aan de ATS-providers zijn verleend niet voldoen aan de voorwaarden van artikel 86 van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegenwärtigen situation' ->

Date index: 2024-05-12
w