Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «situation allerdings etwas » (Allemand → Néerlandais) :

Bei nicht erneuerbaren Ressourcen liegt die Situation allerdings etwas anders.

Voor niet-hernieuwbare hulpbronnen is de situatie geheel anders.


Die LPG-Infrastruktur ist mit etwa 28 000 Tankstellen in der EU gut etabliert, allerdings ist die Situation in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr uneinheitlich.

De LPG-infrastructuur is goed ontwikkeld met 28 000 tankstations in de EU, die echter zeer ongelijk zijn verdeeld over de lidstaten.


Ich hätte mir allerdings gewünscht, dass Sie etwas mehr auf die Situation der osteuropäischen Staaten eingehen. In Kürze werden in der Ukraine sehr heikle Wahlen abgehalten.

Er staan in de nabije toekomst zeer moeilijke verkiezingen voor de deur in Oekraïne.


Diese Situation kann sich allerdings ändern, wenn der Vertrag von Lissabon oder etwas Gleichwertiges in Kraft tritt.

Deze situatie kan echter veranderen met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon of een equivalent daarvan.


Bei nicht erneuerbaren Ressourcen liegt die Situation allerdings etwas anders.

Voor niet-hernieuwbare hulpbronnen is de situatie geheel anders.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Allerdings müssen wir einen Vorbehalt hinsichtlich der speziellen Situation in einem der Mitgliedsländer äußern, bei dem nicht etwa eine Leistung aus der Kategorie der nicht exportierbaren Leistungen herausgenommen, sondern neu in diese Kategorie aufgenommen wurde, während diese Leistung in der Vergangenheit exportierbar war. Diese Situation sollte nach unserem Dafürhalten Anlass für eine eingehendere Prüfung hinsichtlich der betroffenen Bürger sein.

Ik moet echter een kanttekening plaatsen bij de bijzondere situatie in een van de lidstaten waar een uitkering niet werd geschrapt, maar opnieuw in de categorie niet-exporteerbaar werd opgenomen, terwijl deze vroeger wèl exporteerbaar was, en dat is iets bijzonders. Dit is volgens mij reden om na te gaan wat er bij deze burgers speelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation allerdings etwas' ->

Date index: 2025-01-31
w