Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind zusammen genommen " (Duits → Nederlands) :

Allein in Frankreich übersteigt der innerstaatliche Straßengüterverkehr das entsprechende Verkehrsaufkommen in allen 12 Mitgliedstaaten, die der EU 2004 und 2007 beigetreten sind, zusammen genommen.

Alleen al in Frankrijk worden meer goederentransporten uitgevoerd dan in de 12 in 2004 en 2007 tot de EU toegetreden landen samen.


Die nie dagewesenen finanzpolitischen Einschränkungen für die Verteidigungshaushalte, die vielen internationalen Krisen und die strategische Truppenverlegung durch die USA sind zusammen genommen schwerwiegende Faktoren, die uns keine Wahl lassen, als unser Schicksal selbst in die Hand zu nehmen.

Ongekende budgettaire beperkingen voor de defensiebegrotingen, het grote aantal internationale crises en de strategische heroriëntatie van de Verenigde Staten vormen samen zwaarwegende factoren die ons geen andere keuze laten dan om ons lot in eigen handen te nemen.


19. ist der Ansicht, dass sich der Druck in Bezug auf die unbedingte Aufrechterhaltung der Ernährungssicherheit durch die vorhersehbaren verhängnisvollen Auswirkungen des Klimawandels auf die landwirtschaftliche Produktion erhöht, zumal er durch das Anwachsen der Bevölkerung auf neun Milliarden Menschen bis 2050 noch verstärkt wird und eine entsprechende Steigerung der Produktionskapazität um etwa 70 % erforderlich macht – Aspekte, die zusammen genommen verdeutlichen, dass Ernährungssicherheit, Eindämmung des Klimawandels, Naturkatastrophen und Armutsbekämpfung untrennbar miteinander verbunden ...[+++]

19. is van mening dat de te voorziene negatieve gevolgen van de klimaatverandering voor de landbouwproductie extra druk zullen leggen op de noodzakelijke handhaving van de zekerheid van de voedselvoorziening, nog vermeerderd door de toename van de wereldbevolking tot negen miljard mensen in 2050, als gevolg waarvan de productiecapaciteit met zo’n 70% zal moeten toenemen, hetgeen aantoont dat voedselzekerheid, het bestrijden van de klimaatverandering, natuurrampen en het terugdringen van de armoede onlosmakelijk met elkaar verbonden zi ...[+++]


Die Zuständigkeitsvorschriften werden eher selten angewandt: bei allen Zivilsachen zusammen genommen sind es weniger als 1 %, in Grenzregionen können es jedoch bis zu 16 % sein[11].

De bevoegdheidsregels zijn doorgaans slechts in een beperkt aantal gevallen van toepassing, van minder dan 1% van alle civiele zaken tot 16% in grensregio's[11].


Derzeit werden bestimmte Gefahren deutlich, so etwa steigende Energiepreise, deren Dynamik sich auf die Preise für landwirtschaftliche Erzeugnisse auswirkt, und diese Faktoren zusammen genommen erzeugen einen Inflationsdruck und Nahrungsunsicherheit, begrenzte Infrastrukturkapazitäten für die Beförderung von Gütern, die für den internationalen Handel unerlässlich sind, und Turbulenzen an den Finanzmärkten.

Op dit moment zijn bepaalde risico’s nadrukkelijk aanwezig, zoals de stijgende energieprijzen, waarvan de dynamische beweging de prijzen van landbouwproducten beïnvloedt, en deze factoren genereren samen een inflatiedruk en voedselonzekerheid, beperkte infrastructuurcapaciteit om voorraden te vervoeren die van levensbelang zijn voor de internationale handel, financiële verwarring.


Derzeit werden bestimmte Gefahren deutlich, so etwa steigende Energiepreise, deren Dynamik sich auf die Preise für landwirtschaftliche Erzeugnisse auswirkt, und diese Faktoren zusammen genommen erzeugen einen Inflationsdruck und Nahrungsunsicherheit, begrenzte Infrastrukturkapazitäten für die Beförderung von Gütern, die für den internationalen Handel unerlässlich sind, und Turbulenzen an den Finanzmärkten.

Op dit moment zijn bepaalde risico’s nadrukkelijk aanwezig, zoals de stijgende energieprijzen, waarvan de dynamische beweging de prijzen van landbouwproducten beïnvloedt, en deze factoren genereren samen een inflatiedruk en voedselonzekerheid, beperkte infrastructuurcapaciteit om voorraden te vervoeren die van levensbelang zijn voor de internationale handel, financiële verwarring.


Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sind zusammen genommen weltweit die wichtigsten Geldgeber für Entwicklungshilfe. Letztere dient neben ihrer vorrangigen Aufgabe, der Entwicklungsförderung, auch dazu, sich bestimmten Faktoren zuzuwenden, die mit einigen der Wurzeln der Entstehung von Terrorismus in Verbindung stehen.

De Gemeenschap en de lidstaten zijn samen de grootste donors van ontwikkelingshulp ter wereld, waarmee zij niet alleen bijdragen tot ontwikkeling, maar ook iets helpen doen aan sommige grondoorzaken van terrorisme.


Ihre Verwendung in der Medizin beispielsweise eröffnet Möglichkeiten für eine verbesserte Behandlung von Krebs, Herzkrankheiten, Alzheimer und Parkinson. Zusammen genommen sind diese Krankheiten für zwei Drittel der Todesfälle in Europa verantwortlich.

Nanogeneeskunde bijvoorbeeld creëert kansen voor betere behandeling van kanker, hartziekten, diabetes, Alzheimer en Parkinson. Samengevat betreffen deze ziektebeelden twee derden van de Europese mortaliteit.


[29] Am häufigsten wurden folgende Gründe genannt: Gruppen von Kanälen, die sich im Eigentum ein- und derselben Fernsehanstalt befinden, erfuellen zwar zusammen genommen - nicht jedoch einzeln - die Anforderung des Mehrheitsanteils; die Tatsache, dass es sich um Spartenprogrammkanäle handelt und dass Fortschritte erzielt wurden; dass es Tochterfirmen nicht-europäischer Unternehmen sind.

[29] De vaakst opgegeven redenen waren: groepen kanalen die tot dezelfde omroeporganisatie behoren, behalen gezamenlijk - maar niet afzonderlijk - het grootste gedeelte; thematische aard van de programma's van de kanalen en gemaakte vorderingen; het nog korte bestaan van het kanaal; dochtermaatschappijen van ondernemingen buiten de EU.


In den letzten fünf Jahren war das Beschäftigungswachstum in den so genannten Branchen mit hohen Qualifikationsanforderungen (das sind diejenigen Branchen, in denen mindestens 40 % der Arbeitskräfte einen Hochschulabschluss haben) dreimal höher als das durchschnittliche Beschäftigungswachstum, alle Wirtschaftszweige zusammen genommen (Anhang II Nummer 3).

Daarvoor zijn vooral de afzonderlijke lidstaten verantwoordelijk. In de afgelopen vijf jaar zijn in de sectoren voor hoogopgeleiden (d.w.z. sectoren waar minimaal 40% van het personeel over een hogere opleiding beschikt) drie maal zoveel banen ontstaan als gemiddeld in alle sectoren tezamen (bijlage II, punt 3).


w