Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind unerlässliche voraussetzung dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichermaßen sind der wirksame Schutz und die Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum sowie geographische Informationen in Drittländern eine unerlässliche Voraussetzung dafür, dass europäische Unternehmen – und insbesondere diejenigen, die in innovativen Bereichen aktiv sind – auf Drittmärkten konkurrenzfähig sind.

Ook effectieve bescherming en wetshandhaving met betrekking tot intellectuele eigendomsrechten en geografische indicaties in derde landen zijn van groot belang om Europese ondernemingen, met name in innovatieve sectoren, in staat te stellen zich op derde markten te begeven en daar te concurreren.


Desgleichen ist nachgewiesen worden, dass Arbeitsmarktreformen und Investitionen in die Qualität der Arbeitsplätze eine unerlässliche Voraussetzung dafür sind, Menschen Arbeit zu verschaffen und die Produktivität zu erhöhen [24].

Ook is aangetoond dat arbeidsmarkthervormingen en investeringen in de kwaliteit van de arbeid een noodzakelijke voorwaarde zijn om meer mensen aan het werk te krijgen en de productiviteit te verbeteren [24].


- Die Konsultierung und Einbeziehung von Jugendlichen und von Jugendorganisationen sind eine unerlässliche Voraussetzung dafür, dass sämtliche in dieser Mitteilung vorgestellten Maßnahmen umgesetzt werden können.

- jongeren en jongerenorganisaties geraadpleegd en betrokken worden bij de implementatie van alle in de mededeling beschreven maatregelen.


Ein weiteres Schlüsselelement des Arbeitsprogramms ist die Verbesserung der Fremdsprachenkompetenz; diese ist sowohl eine unerlässliche Voraussetzung dafür, dass mehr junge Europäer an der Wissensgesellschaft sowie an der europäischen und globalen Mobilität teilhaben, als auch ein Ergebnis dieser Entwicklung.

Een ander belangrijk onderdeel van het werkprogramma betreft de verbetering van talenkennis. Talenkennis is van groot belang om meer Europese jongeren deel te laten hebben aan de kennismaatschappij en de mobiliteit in de wereld en Europa.


Ein besseres Verständnis der Ursachen und der Entwicklung des Klimawandels sowie genauere Klimavorhersagen sind die Voraussetzung dafür, dass die Gesellschaft das Leben der Menschen, Güter und Infrastrukturen schützen und eine effektive Entscheidungsfindung sowie angemessene Minderungs- und Anpassungsoptionen gewährleisten kann.

Voor de samenleving zijn een beter begrip van de oorzaken en de ontwikkeling van de klimaatverandering en nauwkeuriger klimaatprognoses van cruciaal belang om levens, goederen en infrastructuur te beschermen en een doeltreffende besluitvorming en passende mitigatie- en adaptatieopties te waarborgen.


Gut funktionierende öffentliche Arbeitsverwaltungen sind die Voraussetzung dafür, dass die Mitgliedstaaten beschäftigungspolitische Initiativen wie die Jugendgarantie in die Praxis umsetzen können.

Doeltreffende openbare diensten voor arbeidsvoorziening zijn van essentieel belang voor de praktische toepassing door de lidstaten van het werkgelegenheidsbeleid, zoals de jongerengarantie.


Internet-Domänennamen und ‑Adressen sind die Voraussetzung dafür, dass Daten im weltweiten Internetverkehr ihr Ziel erreichen.

Voor het op de plaats van bestemming aankomen van internetverkeer zijn domeinnamen en adressen van essentieel belang.


Eigene Maßnahmen der Entwick­lungsländer, bei denen insbesondere die Möglichkeiten für eine Emissionsreduzierung zu negativen oder geringen Kosten wahrgenommen werden, sind unabdingbare Voraussetzung dafür, dass im großen Umfang internationale Finanzmittel bereitgestellt werden; dies gilt insbesondere für die weiter fortgeschrittenen Ent­wicklungsländer.

Eigen maatregelen van ontwikkelingslanden, vooral het benutten van reductiemogelijkheden met negatieve of lage kosten, zijn onontbeerlijk om als substantiële hefboom voor internationale financiering te dienen, met name in gevorderde ontwikkelingslanden.


Der entbündelte Zugang zum Teilnehmeranschluss und der Breitbandzugang auf der Vorleistungsebene sind die Voraussetzung dafür, dass sich alternative Anbieter auf dem Endkundenmarkt betätigen und Verbrauchern ihre Dienstleistungen – vor allem Breitbanddienste – anbieten können.

Ontbundelde toegang tot het aansluitnet en breedbandtoegang op grote schaal zijn kernelementen om alternatieve exploitanten toegang te bieden tot de kleinhandelsmarkt en ze diensten, in het bijzonder breedbanddiensten, te laten aanbieden aan de consumenten.


Diese Anstrengungen sind auch Voraussetzung dafür, dass Europa auf glaubwürdige und wirksame Weise seine Verantwortung im Rahmen einer erneuerten transatlantischen Partnerschaft, deren Bedeutung der Europäische Rat erneut bekräftigt, übernehmen kann.

Deze inspanning is ook onontbeerlijk om de Europeanen in staat te stellen zich op geloofwaardige en efficiënte wijze te kwijten van hun verantwoordelijkheden in het kader van een hernieuwd trans-Atlantisch partnerschap, waaraan de Europese Raad zich eens te meer gehecht verklaart.


w