Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sieht bild jedoch anders » (Allemand → Néerlandais) :

Wie jedoch zuvor erwähnt, sieht der Berichterstatter andere Teile des Vorschlags der Kommission wie beispielsweise die teilweise Aufhebung der Regel des niedrigeren Zolls kritisch, da hierdurch die Verwirklichung des Ziels, die Union vor zunehmenden Vergeltungsmaßnahmen zu schützen, beeinträchtigt werden könnte.

Zoals eerder al gezegd, is de rapporteur echter bezorgd over overige delen van het Commissievoorstel die de doelstelling van het beschermen van de Unie tegen een toenemende trend van vergelding zouden kunnen ondermijnen, zoals de gedeeltelijke niet-toepassing van de regel van het lagere recht.


Im Niedriglohnsektor sieht dies jedoch anders aus. Die Regierungen und Zentralbanken der einzelnen Länder sind am besten in der Lage, auf sich verändernde wirtschaftliche Umstände zu reagieren.

De nationale regeringen en nationale centrale banken zijn de aangewezen instanties om in te spelen op de veranderende economische omstandigheden, en daarom heb ik me altijd verzet tegen maatregelen die de economische soevereiniteit ondermijnen.


Im Großen und Ganzen sind die Europäer mit ihrer persönlichen Situation zufrieden anders sieht dies jedoch in puncto Wirtschaft, öffentliche Dienstleistungen und Sozialpolitik in ihrem Land aus.

Uit een opiniepeiling, waarvan de resultaten vandaag worden gepubliceerd, blijkt dat Europeanen doorgaans vrij tevreden zijn met hun persoonlijke situatie, maar minder met de economie, de overheidsdiensten en het sociaal beleid in hun land.


Ein zweite kritische Anmerkung. Dieser Bericht ist vollgestopft mit guten Absichten, die Wirklichkeit sieht jedoch anders aus.

Een tweede kritische noot. Dit verslag staat bol van goede voornemens, maar de realiteit is toch wat anders.


Die Alternative zu diesem reformierten Vertrag sieht nicht viel anders aus, jedoch würde sie weitere Jahre des Gerangels über die Institutionen und die Wirkungsweise der Europäischen Union bedeuten.

Het alternatief voor het Hervormingsverdrag? Meer van hetzelfde, maar dan met nog vele jaren geharrewar over de instellingen en de structuur van de Europese Unie.


So kann zwar fast jeder Europäer lesen, schreiben und rechnen, bei den Schlüsselkompetenzen sieht das Bild jedoch anders aus.

Terwijl bijna iedereen in Europa meent te kunnen lezen, schrijven en rekenen, hebben de respondenten minder zelfvertrouwen als het om nieuwe essentiële vaardigheden gaat.


Die politische Landschaft sieht heute jedoch ganz anders aus: Die Bürger erwarten von der Union viel mehr, sie erwarten eine Lösung komplizierter Probleme, die nur die Union mit hinreichender Aussicht auf Erfolg anpacken kann.

De politieke kant van de zaak ziet er echter heel anders uit: de burgers vragen de Unie veel meer te doen, zij vragen dat de Unie ingewikkelde problemen oplost die alleen op het niveau van de Unie met een redelijke mate van succes kunnen worden aangepakt.


Die Steuerlast und der Abgabendruck in der Europäischen Union sind im Vergleich zu den Vereinigten Staaten hoch. Das Bild sieht jedoch ganz anders aus, wenn wir bedenken, welch horrende Versicherungsprämien die Amerikaner mitunter zahlen müssen.

De belasting en premiedruk in de Europese Unie is hoog in vergelijking met de Verenigde Staten. Maar het beeld verandert grondig wanneer wij letten op de soms torenhoge verzekeringspremies die Amerikaanse burgers moeten betalen.


Dabei braucht es sich nicht um eine erschöpfende Zusammenfassung zu handeln, jedoch sollte sie ein klares und aufschlußreiches Bild von der bilateralen Zusammenarbeit zwischen den USA und der EU in Regelungsfragen auch im Rahmen multilateraler Institutionen (z.B. im Rahmen des WTO-Übereinkommens über technische Handelshemmnisse (TBT)) und anderer Foren ver ...[+++]

Een dergelijk overzicht hoeft niet volledig te zijn maar dient een duidelijk en zinvol beeld te bieden van bilaterale samenwerking tussen de VS en de EU op het gebied van de regelgeving, onder andere in het kader van multilaterale instellingen (bijvoorbeeld de WTO-Overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen) en andere fora.


Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der ...[+++]

De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseli ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht bild jedoch anders' ->

Date index: 2022-03-04
w