Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie ratione temporis " (Duits → Nederlands) :

Insofern die Klage gegen diese Bestimmung gerichtet wäre, ist sie ratione temporis unzulässig, da sie nicht innerhalb der durch Artikel 3, § 1, des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof festgelegten Frist von sechs Monaten ab der Veröffentlichung der angefochtenen Bestimmung eingereicht wurde, wobei diese Veröffentlichung in diesem Fall im Belgischen Staatsblatt vom 24. August 2012 erfolgt ist.

Voor zover het beroep tegen die bepaling zou zijn gericht, is het niet ontvankelijk ratione temporis, aangezien het niet is ingesteld binnen de bij artikel 3, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof vastgestelde termijn van zes maanden vanaf de bekendmaking van de bestreden bepaling, bekendmaking die te dezen is geschied in het Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2012.


Insofern die durch Einschreibebrief vom 23. Oktober 2014 eingereichte Klage auf die Nichtigerklärung von Artikel 4.8.21 des Flämischen Raumordnungskodex, ersetzt durch das Dekret vom 4. April 2014, das im Belgischen Staatsblatt vom 1. Oktober 2014 veröffentlicht wurde, ausgerichtet ist, ist sie zulässig ratione temporis.

In zoverre het bij aangetekende brief van 23 oktober 2014 ingestelde beroep strekt tot de vernietiging van artikel 4.8.21 van de VCRO, zoals vervangen bij het decreet van 4 april 2014, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2014, is het ontvankelijk ratione temporis.


Nach Auffassung der Flämischen Regierung sei der dritte Klagegrund unzulässig ratione temporis, insofern die Verpflichtung für Hochschulen, einer Assoziation anzugehören, bevor sie im akademischen Unterricht Grade verleihen könnten, sich unmittelbar aus Artikel 14 § 2 des Strukturdekrets ergebe und diese Bestimmung nicht durch das Ergänzungsdekret abgeändert worden sei.

Volgens de Vlaamse Regering is het derde middel onontvankelijk ratione temporis, in zoverre de verplichting voor hogescholen om tot een associatie te behoren alvorens graden in het academisch onderwijs te kunnen uitreiken, rechtstreeks voortvloeit uit artikel 14, § 2, van het structuurdecreet en die bepaling niet werd gewijzigd bij het aanvullingsdecreet.


Da der von der Gemeinde Orp-Jauche hinterlegte Schriftsatz insbesondere ratione temporis zulässig ist auf der Grundlage von Artikel 87 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 - und sie aufgrund von Artikel 89 desselben Gesetzes Verfahrenspartei vor dem Hof geworden ist -, braucht die Zulässigkeit der von dieser Partei hinterlegten Schriftsätze nicht im Lichte der Artikel 85 und 89 geprüft zu werden.

Aangezien de door de gemeente Orp-Jauche ingediende memorie ontvankelijk is, met name ratione temporis, op grond van artikel 87 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 - en zij, op grond van artikel 89 van diezelfde wet, partij in het geding voor het Hof is geworden -, dient de ontvankelijkheid van de door die partij ingediende memories niet te worden onderzocht in het licht van de artikelen 85 en 89.


Sie schlussfolgert daraus, dass die Nichtigkeitsklage in Wirklichkeit gegen das ursprüngliche Dekret vom 30. Mai 1999 gerichtet und somit ratione temporis unzulässig sei.

Zij leidt daaruit af dat het beroep tot vernietiging in werkelijkheid is gericht tegen het oorspronkelijke decreet van 30 mei 1999 en dat het dan ook ratione temporis onontvankelijk is.


Die Flämische Regierung ist der Auffassung, dass angesichts der verbleibenden Textteile von Artikel 15ter des Düngemitteldekrets, die durch das Dekret vom 11. Mai 1999 eingeführt worden seien, die Nichtigkeitsklage vom 30. Mai 2000, insofern sie die Nichtigerklärung dieser nicht abgeänderten Bestimmungen bezwecke, ratione temporis unzulässig sei.

De Vlaamse Regering is van oordeel dat, aangezien de overblijvende tekstgedeelten van artikel 15ter van het meststoffendecreet ingevoerd werden bij decreet van 11 mei 1999, het beroep tot vernietiging, dat dateert van 30 mei 2000, in zoverre het strekt tot vernietiging van die ongewijzigde bepalingen, onontvankelijk is ratione temporis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ratione temporis' ->

Date index: 2021-01-02
w