Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie mich zunächst einmal sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie mich zunächst einmal sagen, dass ich kein Protesttyp bin.

Ten eerste zou ik willen zeggen dat ik geen type ben voor protestacties.


– (SL) Herr Präsident! Lassen Sie mich zunächst einmal sagen, dass wir in der Sitzung heute Morgen konkrete Nachweise für die Arbeit unseres Ausschusses für Kultur, Bildung und Jugend sehen werden.

– (SL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag zeggen dat wij tijdens de vergadering van vanmorgen tastbare resultaten zullen zien van het werk dat door onze Commissie cultuur, onderwijs en jeugdzaken is verricht.


Zunächst einmalssen die Leitlinien global ausgerichtet bleiben: sie müssen die ganze Bandbreite politischer Maßnahmen abdecken, die einen Beitrag zur Verwirklichung der beschäftigungspolitischen Ziele leisten können, und sie müssen den der EBS zugrunde liegenden integrierten Ansatz widerspiegeln.

In de eerste plaats moeten de richtsnoeren breed van opzet blijven, zodat zij recht doen aan het scala van beleidsterreinen dat een bijdrage levert aan de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de geïntegreerde opbouw van de EWS weerspiegelen.


Zunächst einmal wird hervorgehoben, dass sie einen Beitrag zur Stärkung des Vertrauens der Bürger leisten soll.

In de eerste plaats wordt de rol beklemtoond die de sociale agenda speelt bij het vergroten van het vertrouwen van de burgers.


Lassen Sie es mich ganz deutlich sagen: Selbst ein einziger Fall von Mobbing ist bereits ein Fall zu viel.

Laat het duidelijk zijn: elk geval van intimidatie is er een te veel.


− Herr Präsident! Lassen Sie mich zunächst einmal dem Haushaltskontrollausschuss danken, und insbesondere dem Berichterstatter, Herrn Chatzimarkakis, für deren hervorragende Zusammenarbeit und den Bericht, den er ausgearbeitet hat, einschließlich der Empfehlung, dass der Haushaltsplan für 2009 entlastet werden sollte.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de Commissie begrotingscontrole, en in het bijzonder de rapporteur, de heer Chatzimarkakis, bedanken voor de uitstekende samenwerking en het verslag dat hij heeft opgesteld, met inbegrip van de aanbeveling om kwijting te verlenen voor de uitvoering van de begroting 2009.


– Herr Präsident, lassen Sie mich zunächst einmal Herrn Orbán sehr klar sagen, dass meine Fraktion die Prioritäten des ungarischen Ratsvorsitzes unterstützt.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst heel duidelijk tegen de heer Orbán zeggen dat mijn fractie de prioriteiten van het Hongaarse voorzitterschap steunt.


Lassen Sie mich zunächst einmal Elmar Brok für die Zusammenstellung eines Berichts gratulieren, der die Mehrheit so hervorragend repräsentiert und - lassen Sie mich das wiederholen - auch die Mehrheit dieses Hauses.

Laat ik eerst Elmar Brok feliciteren met de opstelling van dit verslag.


Zunächst einmal kann die IKT-Branche in ihrem Bereich „ihre Hausaufgaben machen“, indem sie die Energieeffizienz auf der Komponenten-, System- und Anwendungsebene verbessert.

Allereerst kan de ICT-sector zelf orde op zaken stellen door de energie-efficiëntie op het niveau van onderdelen, systemen en toepassingen te verbeteren.


* Für dreiseitige Zielverträge und -vereinbarungen gilt zunächst einmal der allgemeine Grundsatz, dass sie mit den Verträgen vereinbar sein müssen; insbesondere dürfen sie keinesfalls Hindernisse für den innergemeinschaftlichen Handel schaffen oder aufrechterhalten.

* Op tripartiete doelstellingencontracten en -overeenkomsten is in principe de algemene verplichting tot overeenstemming met de Verdragen van toepassing; meer bepaald mogen zij in geen geval handelsbelemmeringen in de Gemeenschap veroorzaken of in stand houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie mich zunächst einmal sagen' ->

Date index: 2023-07-27
w