Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie gingen jedoch wegen höherer preise » (Allemand → Néerlandais) :

Die Flüssiggasimporte aus diesen und anderen Ländern (z. B. Katar, Nigeria) nahmen zu und erreichten einen Höchststand von ca. 20 %, sie gingen jedoch wegen höherer Preise in Asien auf rund 15 % zurück.

De invoer van LNG uit deze en andere landen (b.v. uit Qatar en Nigeria) nam toe tot maximaal 20 %, waarna die weer is gedaald tot rond 15 %, vanwege de hogere prijzen in Azië.


In den meisten Fällen war die Projektkonzeption von hoher Qualität. Bei einigen Vorhaben war sie jedoch mit Mängeln behaftet, so dass wegen technischer Probleme beispielsweise durch unerwartete geologische Schwierigkeiten in der Bauphase Änderungen erforderlich wurden, wodurch sich die Arbeiten verzögert haben.

Het ontwerp van het merendeel van de projecten was van goede kwaliteit. Sommige projecten waren echter niet goed ontworpen en moesten gewijzigd worden, omdat zich technische problemen voordeden in verband met bijvoorbeeld onvoorziene geologische omstandigheden, waardoor de werkzaamheden werden vertraagd.


Außerdem bestätigen sie, dass Verbraucher durch eine begrenzte Warenauswahl, höhere Preise und niedrigere Qualität wegen schwachen grenzüberschreitenden Wettbewerbs benachteiligt werden. Verbraucher können sogar gänzlich vom Zugang zu grenzüberschreitenden Angeboten ausgeschlossen werden.

Verder bevestigen deze gegevens dat de consumenten worden benadeeld door een beperkte productkeuze, hogere prijzen en geringere kwaliteit als gevolg van de zwakke grensoverschrijdende concurrentie; consumenten kan zelfs de toegang tot grensoverschrijdende aanbiedingen worden geweigerd.


Sabine aus Deutschland wurde in einer Zeitschrift auf eine Anzeige aufmerksam, die mit einem Sonderangebot warb: „Nach Barcelona fliegen für nur 1 Euro!” Als sie jedoch den Flug buchen wollte, waren die Preise deutlich höher.

Sabine uit Duitsland zag in een tijdschrift een advertentie voor een speciale promotie: “Vlieg naar Barcelona voor 1 euro!” Toen ze de vlucht online wilde boeken, waren de prijzen veel hoger.


Sabine aus Deutschland wurde in einer Zeitschrift auf eine Anzeige aufmerksam, die mit einem Sonderangebot warb: „Nach Barcelona fliegen für nur 1 Euro!” Als sie jedoch den Flug buchen wollte, waren die Preise deutlich höher.

Sabine uit Duitsland zag in een tijdschrift een advertentie voor een speciale promotie: “Vlieg naar Barcelona voor 1 euro!” Toen ze de vlucht online wilde boeken, waren de prijzen veel hoger.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Zwar nahm das Volumen des deutschen Markts innerhalb nur eines Jahres um 20 % zu, die Preise stiegen jedoch nicht, und nach Aussage der Hersteller gingen sie 1991 sogar um 10 % gegenüber dem Vorjahr zurück.

Ofschoon de Duitse markt in slechts één jaar met 20 % groeide, zijn de prijzen niet gestegen; volgens de producenten zijn de prijzen in Duitsland in 1991 in vergelijking met het jaar voordien zelfs met 10 % gedaald.


Wegen des im dänischen Stromwirtschaftsgesetz verankerten Grundsatzes der kostenbezogenen Preise konnte SEAS dieses Defizit jedoch nicht über höhere Strompreise - die jetzt die einzige Einnahmenquelle der Gesellschaft sind - abdecken.

Gezien evenwel het principe van aan kosten gerelateerde prijzen dat in de Deense elektriciteitswet is vastgelegd, was het niet mogelijk voor SEAS om dit tekort te dekken door middel van een verhoging van de elektriciteitsprijzen, die thans de enige bron van inkomsten voor de onderneming zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie gingen jedoch wegen höherer preise' ->

Date index: 2023-03-26
w