Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses defizit jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Bewertung wurde im Juli 2012 veröffentlicht.[1] Sie machte deutlich, dass bei der Anpassung des grundlegenden rechtlichen und institutionellen Rahmens zwar bedeutende Fortschritte erzielt worden waren, jedoch noch einige große Defizite bestanden und eine wirksame und konsequente Umsetzung der Reformen vonnöten war.

Deze beoordeling is in juli 2012 gepubliceerd.[1] Hieruit bleek dat belangrijke vooruitgang was geboekt bij de aanpassing van het wettelijke en institutionele basiskader, maar dat er ook nog enkele belangrijke resterende lacunes moesten worden aangepakt. Voorts was er ook nood aan een doeltreffende en samenhangende uitvoering van de hervormingen.


Diese können zwar einen kleinen Teil des verbleibenden Defizits ausgleichen, eine spürbare Verbesserung kann jedoch nur mit den verbindlichen grundlegenden Maßnahmen erreicht werden.

Zulke maatregelen kunnen de kloof inderdaad enigszins verkleinen, maar aanzienlijke vooruitgang is alleen mogelijk door de basismaatregelen verplicht te stellen.


Weist das Konto jedoch ein Defizit auf, so wird dieses unverzüglich zu Lasten des in Artikel 40 des Dekrets vom 15. Dezember 2001 angeführten Artikels angerechnet, zwecks des Ausgleichs des defizitären Kontos.

Bij een tekort wordt dit bedrag onverwijld op het krediet geboekt waarvan sprake in artikel 40 van het decreet van 15 december 2011 om de deficitaire financiële rekening te stijven.


Die Mitgliedstaaten stellen jedoch sicher, dass ihre direkt oder indirekt mit der Erstellung der Haushaltsdaten und der Daten zum öffentlichen Schuldenstand befassten Stellen sowie erforderlichenfalls ihre nationalen Behörden, zu deren Aufgaben die Überwachung des Haushalts gehört, den Beamten der Kommission oder anderen in Absatz 1 genannten Sachverständigen die Unterstützung gewähren, die diese zur Erfüllung ihrer Aufgaben benötigen, und ihnen unter anderem Quellen zugänglich machen, die zum Nachweis der gemeldeten tats ...[+++]

De lidstaten zien er evenwel op toe dat hun diensten die direct of indirect bij de opstelling van overheidsrekeningen en gegevens over de schuld betrokken zijn, en indien nodig hun nationale instanties die functioneel belast zijn met de controle van de overheidsrekeningen, de ambtenaren van de Commissie of andere deskundigen bedoeld in lid 1, de voor de uitvoering van hun taken benodigde bijstand verlenen, waaronder de beschikbaarstelling van documenten tot staving van de ingediende gegevens over het feitelijke tekort en de feitelijke schuld en de onderliggende overheidsrekeningen.


Die Mitgliedstaaten stellen jedoch sicher, dass ihre direkt oder indirekt mit der Erstellung der Haushaltsdaten und der Daten zum öffentlichen Schuldenstand befassten Stellen sowie erforderlichenfalls ihre nationalen Behörden, zu deren Aufgaben die Überwachung des Haushalts gehört, den Beamten der Kommission oder anderen in Absatz 1 genannten Sachverständigen die Unterstützung gewähren, die diese zur Erfüllung ihrer Aufgaben benötigen, und ihnen unter anderem Quellen zugänglich machen, die zum Nachweis der gemeldeten tats ...[+++]

De lidstaten zien er evenwel op toe dat hun diensten die direct of indirect bij de opstelling van overheidsrekeningen en gegevens over de schuld betrokken zijn, en indien nodig hun nationale instanties die functioneel belast zijn met de controle van de overheidsrekeningen, de ambtenaren van de Commissie of andere deskundigen bedoeld in lid 1, de voor de uitvoering van hun taken benodigde bijstand verlenen, waaronder de beschikbaarstelling van documenten tot staving van de ingediende gegevens over het feitelijke tekort en de feitelijke schuld en de onderliggende overheidsrekeningen.


In der Erwägung, dass die Grenzen der Zone so festgelegt worden sind, dass eine Fläche von 43 ha, die dem im Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Februar 2003 anerkannten Defizit an Grundstücken entspricht, eingetragen wurde; dieses sowie dessen geplante Lokalisierung müssen jedoch im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung, der der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans unterzogen werden muss, bestätigt werden;

Overwegende dat de gebiedsgrenzen vastgelegd zijn om een oppervlakte op te nemen van 43 hectare die overeenstemmen met het erkende grondgebrek van het besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2003; dat dat gebrek evenwel samen met de in het vooruitzicht gestelde ligging goedgekeurd zal moeten worden in het kader van het milieueffectenonderzoek waaraan het voorontwerp van herziening van het gewestplan onderworpen zal moeten worden;


In der Erwägung, dass die Grenzen der Zonen so festgelegt worden sind, dass eine Fläche von 45 ha, die dem im Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Februar 2003 anerkannten Defizit an Grundstücken entspricht, eingetragen wurde; dieses sowie dessen geplante Lokalisierung müssen jedoch im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung, der der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans unterzogen werden muss, bestätigt werden;

Overwegende dat de gebiedsgrenzen vastgelegd zijn om een totale oppervlakte op te nemen van 45 hectare die overeenstemmen met het erkende grondgebrek van het besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2003; dat dat gebrek evenwel samen met de in het vooruitzicht gestelde ligging goedgekeurd zal moeten worden in het kader van het milieueffectenonderzoek waaraan het voorontwerp van herziening van het gewestplan onderworpen zal moeten worden;


(7) Im Fall von Mitgliedstaaten, in denen das Defizit den Referenzwert überschreitet, jedoch in der Nähe des Referenzwertes bleibt, und in denen diese Überschreitung die Umsetzung einer Rentenreform, bei der ein Mehrsäulen-System eingeführt wird, zu dem eine gesetzliche, vollständig kapitalgedeckte Säule gehört, widerspiegelt, berücksichtigen die Kommission und der Rat bei der Beurteilung der Entwicklungen bei den Defizitzahlen im ...[+++]

7. In het geval van lidstaten waarvan het tekort de referentiewaarde overschrijdt, doch dicht bij de referentiewaarde ligt, en wanneer dat tekort het gevolg is van de toepassing van pensioenhervormingen waarbij een meerpijlersysteem wordt ingevoerd dat een verplichte pijler met volledige kapitaaldekking omvat, nemen de Commissie en de Raad bij hun beoordeling van ontwikkelingen in de EDP-tekorten ook de kosten van de openbaar beheerde pijler in aanmerking.


Sie erwähnt jedoch mit keinem Wort, ebenso wenig wie die Staaten selbst, daß es nicht die Verantwortlichen und die Nutznießer dieses Defizits sind, von denen man Opfer zur Eindämmung dieses Defizits fordert.

Zij vergeet echter, net als de lidstaten zelf, te vermelden dat juist van degenen die verantwoordelijk zijn voor het tekort en die ervan profiteren, geen offers worden gevraagd om dit tekort terug te dringen.


Diese Zahlungen können infolge der Maßnahme über einen längeren Zeitraum geleistet werden, als es sonst der Fall gewesen wäre. In den ersten Jahren sind diese Zahlungen daher niedriger (da RM das Defizit ohne die Maßnahme rascher abdecken und daher höhere Beiträge hätte leisten müssen), sie steigen jedoch in den späteren Jahren, wenn das Defizit andernfalls bereits abgedeckt gewesen wäre.

Daarom zijn de betalingen lager gedurende de eerste jaren (zonder de maatregel zou RM het tekort sneller moeten wegwerken en zou het dus hogere bedragen moeten betalen om het tekort weg te werken), maar hoger tijdens de latere jaren, wanneer het tekort anders al zou zijn weggewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses defizit jedoch' ->

Date index: 2024-10-11
w