Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war sie jedoch " (Duits → Nederlands) :

In den meisten Fällen war die Projektkonzeption von hoher Qualität. Bei einigen Vorhaben war sie jedoch mit Mängeln behaftet, so dass wegen technischer Probleme beispielsweise durch unerwartete geologische Schwierigkeiten in der Bauphase Änderungen erforderlich wurden, wodurch sich die Arbeiten verzögert haben.

Het ontwerp van het merendeel van de projecten was van goede kwaliteit. Sommige projecten waren echter niet goed ontworpen en moesten gewijzigd worden, omdat zich technische problemen voordeden in verband met bijvoorbeeld onvoorziene geologische omstandigheden, waardoor de werkzaamheden werden vertraagd.


Nachdem die litauische Außenbilanz (d. h. die Leistungs- und Kapitalbilanz) 2009 einen erheblichen Überschuss aufwies, verschlechterte sie sich 2010 etwas und wies 2011 ein Defizit von 1,2 % des BIP aus; 2012 und 2013 war sie jedoch wieder positiv.

Na een aanzienlijk overschot in 2009 daalde het saldo op de externe rekening van Litouwen (dat wil zeggen, de gecombineerde lopende rekening en kapitaalrekening) in 2010 enigszins, om in 2011 een tekort van 1,2 % van het bbp te bedragen en in 2012 en 2013 opnieuw een overschot te vertonen.


Die Kommission untersagte die Übernahme wegen ernsthafter Bedenken, dass der Wettbewerb durch die Begründung oder Stärkung einer beherrschenden Stellung von Ryanair auf einer Reihe von Strecken beeinträchtigt würde.[28] Anders als die britische Competition Commission war sie jedoch nicht befugt, die Minderheitsbeteiligung von Ryanair an Aer Lingus zu prüfen.[29]

De Commissie verbood deze transactie omdat er ernstige bezwaren waren dat dit ten koste zou gaan van de mededinging doordat op een aantal routes voor Ryanair een machtspositie in het leven zou worden geroepen of versterkt.[28] De Commissie was, anders dan de Britse Competition Commission[29], niet bevoegd om het minderheidsbelang van Ryanair in Aer Lingus te onderzoeken.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site ...[+++]


Aus der Begründung der Flämischen Regierung geht jedoch hervor, dass es ihr möglich war, die Tragweite der drei Klagegründe zur einstweiligen Aufhebung zu verstehen, da sie dagegen eine ausführliche inhaltliche Verteidigung aufgebaut hat.

Uit de memorie van de Vlaamse Regering blijkt evenwel dat zij in staat is geweest om de draagwijdte van de drie middelen tot schorsing te begrijpen, aangezien zij daartegen een uitvoerig inhoudelijk verweer heeft opgebouwd.


Die angefochtenen Bestimmungen sind für nichtig zu erklären, jedoch nur insofern, als sie den Verwaltungsratsmitgliedern und den Geschäftsführern einer in Konkurs geratenen Handelsgesellschaft, deren Rücktritt nicht mindestens ein Jahr vor der Konkurseröffnung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wurde, sowie jeder anderen Person, die, ohne Verwaltungsratsmitglied oder Geschäftsführer zu sein, tatsächlich befugt ...[+++]

De bestreden bepalingen dienen te worden vernietigd, maar slechts in zoverre zij aan de bestuurders en de zaakvoerders van een failliet verklaarde handelsvennootschap van wie het ontslag niet ten minste één jaar vóór de faillietverklaring in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, alsook aan iedere andere persoon die, zonder bestuurder of zaakvoerder te zijn, werkelijk bevoegd is geweest om de failliet verklaarde vennootschap te beheren, geen mogelijkheid toekennen om een rechter om eerherstel te verzoeken voor hun rol in het faillissement van de handelsvennootschap, zodat zij o ...[+++]


erklärt die Artikel 91 Nr. 3 und 92 Nr. 2 des Gesetzes vom 26. Oktober 2015 zur Abänderung des Wirtschaftsgesetzbuches und zur Festlegung verschiedener anderer Abänderungsbestimmungen für nichtig, jedoch nur insofern, als sie den Verwaltungsratsmitgliedern und den Geschäftsführern einer in Konkurs geratenen Handelsgesellschaft, deren Rücktritt nicht mindestens ein Jahr vor der Konkurseröffnung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wurde, sowie jeder and ...[+++]

vernietigt de artikelen 91, 3°, en 92, 2°, van de wet van 26 oktober 2015 houdende wijziging van het Wetboek van economisch recht en houdende diverse andere wijzigingsbepalingen, maar slechts in zoverre zij aan de bestuurders en de zaakvoerders van een failliet verklaarde handelsvennootschap van wie het ontslag niet ten minste één jaar vóór de faillietverklaring in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, alsook aan iedere andere persoon die, zonder bestuurder of zaakvoerder te zijn, werkelijk bevoegd is geweest om de failliet verklaarde ...[+++]


In der Erwägung, dass die Wahl dieser Variante jedoch dazu beitragen wird, die an den Autobahnverkehr auf dem Teilabschnitt der Autobahn E411 zwischen dem Verteiler Nr. 10 und der Stelle, an der in dem Entwurf zur Abänderung des Sektorenplans die Ansiedlung eines neuen Verteilers vorgesehen war, gebundenen Belästigungen zu erhöhen; dass sie sich für die Errichtung einer Lärmschutzwand entlang der E411 entschieden hat, um auf die Anfragen der Bewohner sowohl von Chaumont-Gistoux als auch von Walhain einzugehen und da sie besorgt ist, ...[+++]

Overwegende evenwel dat de keuze voor die variante zal bijdragen tot het benadrukken van de hinder op de autosnelweg op het deel van de E411 tussen verkeerswisselaar nr 10 en de plaats waar het ontwerp-wijzigingsgewestplan de aanleg van een nieuwe verkeerswisselaar overwoog; dat, om in te gaan op de verzoeken van inwoners van zowel Chaumont-Gistoux als Walhain en met de constante zorg om de hinder door de zandontginning voor de omwonenden zo laag mogelijk te houden, wordt gekozen voor een geluidswerende muur langs de E411;


Die Kapitalrendite aus der Produktion und dem Verkauf der betroffenen Ware folgte einem ähnlichen Trend: sie blieb von 2005 bis 2007 konstant, 2008 und im UZ war sie jedoch rückläufig.

In een soortgelijke ontwikkeling bleef het rendement op investeringen voor de productie en de verkoop van het betrokken product van 2005 tot 2007 stabiel maar nam in 2008 en tijdens het OT af.


In der Erwägung, dass das von der vorliegenden Revision betroffene Gebiet bereits bei der Erstellung des Sektorenplans für Steinbrüche reserviert wurde; dass diese mögliche künftige Flächennutzung (also Abbau) den Entscheidungsträgern somit schon lange bekannt war, die sie in ihren Entwicklungsplänen berücksichtigten; dass nämlich schon im Entwurf des Sektorenplans vom 7. Januar 1976 das heute von der Revision des Sektorenplans betroffene Gebiet wegen der Qualität seines Untergrunds und einer möglichen Bewirtschaftung des Vorkommens als Prospektionsgebiet für Steinbrüche eingetragen war; dass jedoch ...[+++]

Overwegende overigens dat het gebied dat door deze herziening wordt beoogd al werd opgenomen als reservatiegebied voor de steengroeven bij de opstelling van het gewestplan; dat deze potentiële toekomstige bestemming (namelijk de ontginning) door de beslissingsbevoegde personen dus al lang bekend was, die ermee rekening hebben gehouden in hun ontwikkelingsplannen; dat het ontwerp van gewestplan dat op 7 januari 1976 werd opgesteld, het gebied dat nu door de herziening van het gewestplan wordt beoogd, immers hadden opgenomen als prospectiegebied voor steengroeven, gelet op de kwaliteit van de ondergrond en de mogelijkheden tot exploitati ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war sie jedoch' ->

Date index: 2025-02-20
w