Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie abge ndert worden » (Allemand → Néerlandais) :

Von der Zustim­mung einer Partei zur Zustellung durch elektronische Übermittlung bleibt ihr Recht unberührt, die Annahme eines Schriftstücks zu verweigern, das nicht in der Amtssprache des Mitglied­staats, in dem sie ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt hat, oder, wenn es in diesem Mitgliedstaat mehrere Amtssprachen gibt, in der Amtssprache oder einer der Amtssprachen des Ortes, an dem die Partei ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt hat, oder in einer Sprache, die sie versteht, abge­fasst ist und ihm auch keine Übersetzung in dieser Sprache beiliegt.

De aanvaarding door een partij van een betekening of kennisgeving met elektronische middelen geldt onverminderd haar recht om een stuk te weigeren dat niet gesteld is in, of vergezeld gaat van een vertaling in, de officiële taal van de lidstaat waar zij haar woonplaats of haar gewone verblijfplaats heeft, of, indien er in die lidstaat verscheidene officiële talen zijn, de officiële taal of een van de officiële talen van de plaats waar die partij haar woonplaats of haar gewone verblijfplaats heeft, of in een taal die zij begrijpt.


Von der Zustim­mung einer Partei zur Zustellung durch elektronische Übermittlung bleibt ihr Recht unberührt, die Annahme eines Schriftstücks zu verweigern, das nicht in der Amtssprache des Mitglied­staats, in dem sie ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt hat, oder, wenn es in diesem Mitgliedstaat mehrere Amtssprachen gibt, in der Amtssprache oder einer der Amtssprachen des Ortes, an dem die Partei ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt hat, oder in einer Sprache, die sie versteht, abge­fasst ist und ihm auch keine Übersetzung in dieser Sprache beiliegt.

De aanvaarding door een partij van een betekening of kennisgeving met elektronische middelen geldt onverminderd haar recht om een stuk te weigeren dat niet gesteld is in, of vergezeld gaat van een vertaling in, de officiële taal van de lidstaat waar zij haar woonplaats of haar gewone verblijfplaats heeft, of, indien er in die lidstaat verscheidene officiële talen zijn, de officiële taal of een van de officiële talen van de plaats waar die partij haar woonplaats of haar gewone verblijfplaats heeft, of in een taal die zij begrijpt.


Von der Streichung der Integration der Fahrerkarten abge­sehen, ist sie der Auffassung, dass der für die Einführung des intelligenten Fahrtenschreibers vor­gesehene Termin zu spät liegt, und ist zudem darüber besorgt, dass Fahrerkarten für Fahrer aus­gestellt werden können, die ihren Wohnsitz in Gebieten der Mitgliedstaaten haben, in denen die EU-Verträge nicht gelten (d.h. die Färöer und Grönland).

Afgezien van de schrapping van het combineren van de kaarten, acht zij de datum van invoering van de "slimme tachograaf" te laat en heeft zij ook twijfels bij de mogelijkheid om kaarten uit te reiken aan bestuurders die wonen op grondgebied van de lidstaten waar de EU‑verdragen niet van toepassing zijn (d.w.z. Faeröer en Groenland).


FORDERT die nationalen Sicherheitsbehörden, die in der ENSREG-Gruppe mitwirkenden Aufsichts- und Verwaltungseinrichtungen sowie die Kommission AUF, ihre Zusammen­arbeit innerhalb der ENSREG-Gruppe fortzusetzen und mit Blick auf die Ausarbeitung eines Gemein­schaftskonzepts in diesem Bereich ein gemeinsames Verständnis bezüglich der sicheren Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle zu fördern; hierbei sollten sie die in der Entschließung des Rates von 2008 über die Entsorgung abge­brannter Brennelemente und radio­aktiver Abfälle vermerkten Grundsätze berücksichtigen; ERSUCHT die Kommission zudem, die Erfahrungen de ...[+++]

ROEPT de nationale veiligheidsautoriteiten en de regelgevende en bestuurlijke instanties die aan ENSREG deelnemen, alsook de Commissie OP hun samenwerking binnen ENSREG voort te zetten en te streven naar een onderlinge overeenstemming over het veilige beheer van afgewerkte kernsplijtstof en radioactief afval, met het oog op een Gemeenschapsbenadering op dit gebied, en daarbij terdege rekening te houden met de beginselen die zijn genoemd in de resolutie van de Raad van 2008 betreffende het beheer van afgewerkte kernsplijtstof en radioactief afval; VERZOEKT de Commissie voorts om de deskundigheid van ENSREG ten volle te benutten bij het b ...[+++]


3. Die Kommission billigt die endgültigen konsolidierten Rechnungsabschlüsse so­wie ihre eigenen Rechnungsabschlüsse und übermittelt sie dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Rechnungshof vor dem 31. Juli des auf das abge­schlossene Haushaltsjahr folgenden Jahres".

3. De Commissie keurt de definitieve geconsolideerde rekeningen en haar eigen definitieve rekeningen goed en zendt deze voor 31 juli van het begrotingsjaar dat volgt op het afgesloten begrotingsjaar toe aan het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer".


Aufgrund der koordinierten Gesetze uber die Verleihung der akademischen Grade und das Programm der Prufungen an Universit%ten vom 31. Dezember 1949, wie sie abge%ndert worden sind;

Gelet op de wetten op het toekennen van de akademische graden en het programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december 1949, zoals ze gewijzigd werden;


Aufgrund des Gesetzes vom 15. Dezember 1970 uber die Ausubung der Berufst%tigkeiten in den kleinen und mittleren Handels- und Handwerksbetrieben, wie es durch die Gesetze vom 22. Februar 1977, 4. August 1978 und25. Februar 1987 abge%ndert worden ist;

Gelet op de wet van 15 december 1970 op de uitoefening van beroepswerkzaamheden in de kleine en middelgrote handels- en ambachtsondernemingen, zoals ze bij de wetten van 22 februari 1977, 4 augustus 1978 en 25 februari 1987 gewijzigd werd;


Aufgrund des Gesetzes vom 7. Juli 1970 uber die allgemeine Struktur des Hochschulwesens, wie es zuletzt durch das Dekret vom 27. Juni 1990 abge%ndert worden ist;

Gelet op de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het hoger onderwijs, zoals ze voor het laatste bij het decreet van 27 juni 1990 gewijzigd werd;


Aufgrund des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Ab%nderung gewisser Bestimmungen der Unterrichtsgesetzgebung, wie es abge%ndert worden ist;

Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals ze gewijzigd werd;


Darüber hinaus nahmen die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten des Euro-Währungs­gebiets einen Beschluss an, mit dem sie zusagen, über eine Zweckgesellschaft Beistand zu leisten, für die die teilnehmenden Mitgliedstaaten unter Beachtung ihrer verfassungsrechtlichen Vor­schrif­ten entsprechend ihrem Anteil an dem eingezahlten Kapital der Europäischen Zentralbank in abge­stimmter Weise bis zu einem Volumen von 440 Mrd. EUR bürgen und die nach drei Jahren aufge­löst wird.

Daarnaast hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van het eurogebied een besluit aangenomen waarin zij zich committeren aan bijstandverlening door middel van een 'special purpose vehicle' ten bedrage van maximaal 440 miljard euro en met een looptijd van drie jaar, waarvoor de deelnemende lidstaten zich op proportionele basis en op gecoördineerde wijze garant zullen stellen volgens hun aandeel in het gestorte kapitaal van de Europese Centrale Bank.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie abge ndert worden' ->

Date index: 2023-03-27
w