Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherung ihrer wirtschaftlichen wettbewerbsfähigkeit betrifft » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat forderte Zypern und Malta auf, weiterhin eine Politik zu verfolgen, die die Grundlage dafür bietet, dass sie die Vorteile eines Beitritts zum Euro-Raum optimal nutzen können, vor allem was die Haushaltsdisziplin, die Strukturreformen und die Sicherung ihrer wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit betrifft.

De Raad spoorde Cyprus en Malta aan om verder passende beleidsmaatregelen te nemen zodat ze maximaal profijt kunnen trekken uit de invoering van de euro. Die maatregelen betreffen met name begrotingsdiscipline, structurele hervormingen en behoud van de concurrentiekracht van hun economieën.


12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund ...[+++]

12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de producti ...[+++]


Der Rat forderte Slowenien auf, weiterhin eine Politik zu verfolgen, die die Grundlage dafür bietet, dass Slowenien die Vorteile eines Beitritts zum Euro-Raum optimal nutzen kann, vor allem was die Haushaltsdisziplin, die Strukturreformen und die Sicherung seiner wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit betrifft.

De Raad heeft Slovenië aangespoord een passend beleid te blijven voeren om ervoor te zorgen dat het optimaal profiteert van de voordelen van de aansluiting bij de eurozone, met name door strikte begrotingsdiscipline, structurele hervormingen en handhaving van het concurrentievermogen van zijn economie.


16. fordert die Union und die Mitgliedstaaten auf, zur Erhaltung ihres Potentials an innovativen Arbeitsplätzen und der Sicherung ihrer internationalen Wettbewerbsfähigkeit und ihrer wirtschaftlichen Zukunft verstärkt den Unternehmergeist und das Unternehmertum zu fördern, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf die Förderung von Unternehmerinnen und von potenziellen Unternehmern in benachteiligten Gebieten zu setzen ist;

16. roept de Europese Unie en de lidstaten op om met het oog op het behoud van hun potentieel aan innovatieve arbeidsplaatsen en ter waarborging van hun internationale concurrentievermogen en hun economische toekomst in versterkte mate de ondernemersgeest en het ondernemerschap te stimuleren, met name ten aanzien van vrouwelijke ondernemers en potentiële ondernemers in probleemgebieden;


15. fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, zur Erhaltung ihres Potentials an innovativen Arbeitsplätzen und der Sicherung ihrer internationalen Wettbewerbsfähigkeit und ihrer wirtschaftlichen Zukunft, verstärkt den Unternehmergeist und das Unternehmertum zu fördern, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf die Förderung von Unternehmerinnen und von potenziellen Unternehmern in benachteiligten Gebieten zu setzen ist;

15. roept de Europese Unie en de lidstaten op om met het oog op het behoud van hun potentieel aan innovatieve arbeidsplaatsen en ter waarborging van hun internationale concurrentievermogen en hun economische toekomst in versterkte mate de ondernemersgeest en het ondernemerschap te stimuleren, met name ten aanzien van vrouwelijke ondernemers en potentiële ondernemers in probleemgebieden;


Im Dezember 2000 hat der Europäische Rat von Nizza die Kommission aufgefordert, ein "Programm für die Grenzregionen zur Festigung ihrer wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit" vorzulegen.

In december 2000 heeft de Europese Raad van Nice de Commissie verzocht een programma voor de grensregio's op te stellen "teneinde hun economisch concurrentievermogen te versterken".


dass die Europäische Union zur Erhaltung ihres Potenzials zur Schaffung von Arbeitsplätzen, ihrer Wettbewerbsfähigkeit und ihrer wirtschaftlichen Zukunft das Unternehmertum fördern muss, umso mehr neue Unternehmen zu schaffen, deren Wachstum zu fördern und diese innovativer und wettbewerbsfähiger zu machen.

- dat de Europese Unie, wil zij haar potentieel voor het scheppen van arbeidsplaatsen, haar concurrentiepositie en haar economische toekomst veilig stellen, het ondernemerschap moet bevorderen, en derhalve meer nieuwe bedrijven moet scheppen, die tot ontwikkeling brengen en hun innovatief en concurrentievermogen moet vergroten.


Bekanntlich hätte die Europäische Kommission schon bis Ende 1998 neue Vorschläge zur Änderung der Richtlinie 97/67 über die Postdienste vorlegen müssen, und zwar unter Beibehaltung der Universaldienste und der Sicherung ihrer wirtschaftlichen Lebensfähigkeit, mit einer Regelung für die schrittweise Liberalisierung des Marktes für Postdienste sowie unter Berücksichtigung der Konsequenzen für die jeweils Betroffenen einschließlich der Arbeitnehmer und der Kunden.

De Commissie zou reeds voor eind 1998 nieuwe voostellen hebben moeten indienen voor de herziening van de postrichtlijn 97/67 en de voorzetting van de universele dienstverlening en de economische levensvatbaarheid van de posterijen hebben moeten garanderen. Ook zou zij een regeling moeten hebben uitwerken voor de geleidelijke liberalisering van de postdiensten en de gevolgen daarvan hebben moeten berekenen voor de verschillende belanghebbende partijen, met inbegrip van werknemers en consumenten.


Der Europäische Rat ersucht die Kommission, für die Grenzregionen ein Programm zur Festigung ihrer wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit vorzuschlagen.

De Europese Raad verzoekt de Commissie een programma voor de grensregio's voor te stellen teneinde hun economisch concurrentievermogen te versterken.


12. Der Europäische Rat nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission in Einklang mit den Schlussfolgerungen von Nizza in Kürze eine Mitteilung zur Frage der Grenzregionen im Hinblick auf die Stärkung ihrer wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit vorlegen wird.

12. De Europese Raad neemt er nota van dat de Commissie in overeenstemming met de conclusies van Nice binnenkort een mededeling voorlegt over de kwestie van de grensregio's teneinde hun economisch concurrentievermogen te versterken.


w